DE Alle Salatpflanzen, wie Batavia, krauser Blattsalat, Eisbergsalat und Salat aus Gewächshauskultur werden in unserer Produktion sorgfältig kultiviert.
DE Alle Salatpflanzen, wie Batavia, krauser Blattsalat, Eisbergsalat und Salat aus Gewächshauskultur werden in unserer Produktion sorgfältig kultiviert.
EN All lettuce plants such as batavia lettuce, curly lettuce, iceberg lettuce and lettuces to be grown under protection are propagated with care in our nursery.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
salat | lettuce |
und | and |
in | in |
unserer | our |
alle | all |
DE Jaworzynka Umgebung sind bekannt für ihre unvergleichliche Schönheit gerade, malerische Landschaften bekannt und kultiviert, wo die kleinen Volkstraditionen
EN The Jaworzynki are renowned for their outstanding straight beauty, scenic landscapes and kultywowanych how little where tradition folk
Нямецкі | Англійская |
---|---|
bekannt | renowned |
schönheit | beauty |
gerade | straight |
landschaften | landscapes |
wo | where |
kleinen | little |
sind | are |
für | for |
und | and |
die | the |
DE Wir machen die Firma zu dem, was sie ist: familiär, kompetent, kultiviert, cool.
EN We make the company what it is: familiar, competent, cultivated, cool.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
firma | company |
kompetent | competent |
cool | cool |
wir | we |
ist | is |
zu | make |
dem | the |
DE Hier wird alles mit Respekt für die Landschaft kultiviert.
EN Everything here is grown with respect for nature.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
respekt | respect |
landschaft | nature |
wird | is |
mit | with |
für | for |
hier | here |
alles | everything |
DE Im Tal der Aubonne, in der Nähe von Rolle, kultiviert das Arboretum in einer natürlichen Umgebung Tausende von Bäumen zu wissenschaftlichen Zwecken, zur Arterhaltung und zur Freude von Spaziergängern.
EN Located in the proximity of Aubonne, near Rolle, the Arboretum cultivates thousands of trees for scientific research. It aims at species protection and at providing a pleasant natural site for walks.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
bäumen | trees |
im | in the |
natürlichen | natural |
zwecken | for |
und | and |
wissenschaftlichen | research |
in | in |
tausende | thousands of |
freude | the |
nähe | near |
einer | a |
DE Kultiviert, elegant, ausgestattet mit der Aura einer Diva aus den 30er Jahren und gesegnet mit einem überwältigenden kreativen Talent, empfängt sie Soledad Bescós in ihrem Atelierhaus in Valldemossa.
EN Joan Valent is an award-winning Mallorcan composer who has settled back on his beloved island with his Mexican wife, Mariana Salinas.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
mit | with |
und | has |
in | island |
DE Die Olivenbäume wurden mit der einheimischen Sorte kultiviert, was bedeutet, dass das köstliche Olivenöl, das auf diesem Landgut produziert wird, von denselben Bäumen stammt, an denen der Erzherzog vor 150 Jahren Gefallen gefunden hätte.
EN The olive trees have been cultivated with the native variety, meaning that the olive oil produced on this estate comes from the same trees that the Archduke would have enjoyed, 150 years ago.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
einheimischen | native |
sorte | variety |
bäumen | trees |
öl | oil |
jahren | years |
produziert | produced |
hätte | have |
mit | with |
olivenöl | olive oil |
diesem | this |
dass | that |
von | from |
DE Das Vorlesen fördert zum einen ihre Auseinandersetzung mit dem Text und kultiviert zum anderen die Sprachentwicklung
EN It both nurtures their engagement with text and cultivates language development
Нямецкі | Англійская |
---|---|
ihre | their |
mit | with |
text | text |
und | and |
DE Und wir erreichen sie durch eine Sache, die wir Mentale Fitness nennen – eine Routine der laufenden Praxis und Pflege, mit der die Angewohnheiten und Einstellungen kultiviert werden, bestmöglich zu denken, zu fühlen und zu leisten.
EN And we get there with something we call Mental Fitness — a routine of ongoing practice and maintenance that cultivates the habits and mindsets to think, feel, and perform at our best.
DE Durch und durch kultiviert zeigt sich Paris oft sehr erwachsen. Aber auch die Freuden, die die Stadt für ihre kleinen bonvivants bereithält, sind vielfältig - wenn man weiß, wo man sie findet.
EN In all its sophistication, Paris often feels very grown up. But the pleasures it holds for pint-sized bon vivants are manifold, if you know where to look.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
oft | often |
freuden | pleasures |
findet | look |
paris | paris |
wo | where |
sehr | very |
für | for |
sind | are |
und | its |
aber | but |
weiß | the |
DE Wir haben diese Prinzipien beibehalten und kultiviert, um andere Stücke unserer Möbelkollektion zu kreieren, wie z.B. das Karya Bücherregal, die Adakto Modulmöbel und das Happycentro Kinderbett.
EN We have maintained and cultivated these principles to create other pieces of our furniture collection such as the Karya bookcase, the Adakto modular furniture and the Happycentro children's bed.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
prinzipien | principles |
beibehalten | maintained |
stücke | pieces |
bücherregal | bookcase |
kreieren | to create |
zu | to |
andere | other |
und | and |
DE Auf einer Gesamtfläche von über einer Hektare werden in den Gewächshäusern diverse Zierpflanzen, Kräuter und Gemüsesorten kultiviert. Foto: Andrea Wismer
EN On a total area of more than one hectare, various ornamental plants, herbs and vegetables are cultivated in the greenhouses. Photo: Andrea Wismer
Нямецкі | Англійская |
---|---|
gesamtfläche | total area |
gewächshäusern | greenhouses |
foto | photo |
andrea | andrea |
kräuter | herbs |
in | in |
werden | are |
den | the |
und | and |
diverse | more |
einer | a |
von | of |
DE Die Zitrusfarm kultiviert Orangen, Grapefruit und Bananen auf einer Fläche von etwa 1800 Hektaren.
EN The citrus farm cultivates oranges, grapefruits and bananas on an area of around 1,800 hectares.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
orangen | oranges |
und | and |
von | of |
DE Ricou sammelt Proben ihres eigenen Mikrobioms und das ihrer Umgebung, kultiviert diese im Labor, um sie anschließend zu visualisieren
EN Ricou collected samples of her own microbiome and that of her environment and cultured these in the lab to visualise them
Нямецкі | Англійская |
---|---|
proben | samples |
umgebung | environment |
labor | lab |
visualisieren | visualise |
im | in the |
und | and |
zu | to |
eigenen | own |
DE Aus der Genetik von Dj Short kultiviert und dann von Sagarmatha isoliert, ist Blueberry Bud ein schönes Beispiel für Cannabiszucht von seiner besten Seite
EN Cultivated from the genetics by DjShort and then isolated by Sagarmatha, Blueberry Bud is a fine example of cannabis craftsmanship at its very best (so to speak)
Нямецкі | Англійская |
---|---|
genetik | genetics |
isoliert | isolated |
bud | bud |
beispiel | example |
besten | best |
und | and |
aus | from |
ist | is |
dann | then |
ein | a |
DE Dort werden die besten Varietäten der Welt kultiviert, an innovativen Anbau- und Nacherntemethoden geforscht und der intensive Austausch und Wissenstransfer mit den Partnern weiter ausgebaut.
EN There, the best varieties in the world are cultivated, innovative cultivation and post-harvest methods are researched and the intensive exchange and transfer of knowledge with our partners is further expanded.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
welt | world |
innovativen | innovative |
intensive | intensive |
austausch | exchange |
partnern | partners |
ausgebaut | expanded |
anbau | cultivation |
werden | are |
und | and |
mit | with |
den | the |
DE Das Krokodil hat die Kraft, zu vereinen: Entdecken Sie eine Unisex-Kollektion mit vielfältigen Inspirationen, die Anziehungskraft kultiviert und Generationen zusammenbringt.
EN The Crocodile has the power to unite: discover a unisex collection that builds up the allure and gathers generations through diverse inspirations.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
kraft | power |
inspirationen | inspirations |
generationen | generations |
krokodil | crocodile |
unisex | unisex |
zu | to |
mit | collection |
vereinen | unite |
entdecken | discover |
und | and |
hat | has |
eine | a |
vielfältigen | diverse |
DE Kultiviert, elegant, ausgestattet mit der Aura einer Diva aus den 30er Jahren und gesegnet mit einem überwältigenden kreativen Talent, empfängt sie Soledad Bescós in ihrem Atelierhaus in Valldemossa.
EN Passionate about life, Lorenzo Quinn (son of Anthony) is a master sculptor who captures the beauty and fragility of our modern world through his art works.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
und | and |
mit | our |
einer | a |
den | the |
in | through |
DE Durch und durch kultiviert zeigt sich Paris oft sehr erwachsen. Aber auch die Freuden, die die Stadt für ihre kleinen bonvivants bereithält, sind vielfältig - wenn man weiß, wo man sie findet.
EN In all its sophistication, Paris often feels very grown up. But the pleasures it holds for pint-sized bon vivants are manifold, if you know where to look.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
oft | often |
freuden | pleasures |
findet | look |
paris | paris |
wo | where |
sehr | very |
für | for |
sind | are |
und | its |
aber | but |
weiß | the |
DE Alle Salatpflanzen, wie Batavia, krauser Blattsalat, Eisbergsalat und Salat aus Gewächshauskultur werden in unserer Produktion sorgfältig kultiviert.
EN All lettuce plants such as batavia lettuce, curly lettuce, iceberg lettuce and lettuces to be grown under protection are propagated with care in our nursery.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
salat | lettuce |
und | and |
in | in |
unserer | our |
alle | all |
DE Ricou sammelt Proben ihres eigenen Mikrobioms und das ihrer Umgebung, kultiviert diese im Labor, um sie anschließend zu visualisieren
EN Ricou collected samples of her own microbiome and that of her environment and cultured these in the lab to visualise them
Нямецкі | Англійская |
---|---|
proben | samples |
umgebung | environment |
labor | lab |
visualisieren | visualise |
im | in the |
und | and |
zu | to |
eigenen | own |
DE Kultiviert, elegant, ausgestattet mit der Aura einer Diva aus den 30er Jahren und gesegnet mit einem überwältigenden kreativen Talent, empfängt sie Soledad Bescós in ihrem Atelierhaus in Valldemossa.
EN Passionate about life, Lorenzo Quinn (son of Anthony) is a master sculptor who captures the beauty and fragility of our modern world through his art works.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
und | and |
mit | our |
einer | a |
den | the |
in | through |
DE Die Fähigkeiten, die auf einem Spielfeld kultiviert werden, dienen Athletinnen und Athleten professionell über den Leistungssport hinaus
EN The skills cultivated on any playing field serve Athletes professionally, beyond competitive sports
Нямецкі | Англійская |
---|---|
fähigkeiten | skills |
dienen | serve |
athleten | athletes |
professionell | professionally |
hinaus | beyond |
den | the |
DE Bei Familie Meili herrscht Hochbetrieb: Neben der Milchwirtschaft kultiviert sie nämlich auch Christbäume und verkauft diese in der Weihnachtszeit auf dem regionalen Markt
EN The Meili family is very busy: In addition to dairy farming, they also cultivate Christmas trees and sell them at the regional market during the Christmas season
Нямецкі | Англійская |
---|---|
familie | family |
regionalen | regional |
markt | market |
und | and |
verkauft | sell |
in | in |
DE Wenige Kilometer von Florenz entfernt erstreckt sich inmitten der grünen Hügel, der hohen Zypressen und der Medici-Villen das Mugello-Gebiet: Der Landstrich brachte viele Künstler hervor und wurde mit großer Hingabe kultiviert
EN Some miles north-east of Florence, among the green hills, tall cypresses and Medici villas, we find the Mugello: a land of artists, it was designed with care and is cared for with love
Нямецкі | Англійская |
---|---|
kilometer | miles |
florenz | florence |
hügel | hills |
hohen | tall |
künstler | artists |
villen | villas |
grünen | the |
mit | with |
wenige | a |
entfernt | of |
der | green |
wurde | was |
und | and |
DE Nur eine unzusammenhängende oder enttäuschende Interaktion kann das Vertrauen trüben oder die Bindung zerstören, die eine Marke kultiviert hat.
EN Even one disjointed or disappointing interaction can tarnish the trust or kill the connection a brand has been cultivating.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
interaktion | interaction |
vertrauen | trust |
bindung | connection |
marke | brand |
oder | or |
kann | can |
hat | has |
nur | the |
eine | a |
DE Hier wird alles mit Respekt für die Landschaft kultiviert.
EN Everything here is grown with respect for nature.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
respekt | respect |
landschaft | nature |
wird | is |
mit | with |
für | for |
hier | here |
alles | everything |
DE Im Aubonnetal, zwischen Morges und Rolle, kultiviert das Arboretum in einer natürlichen Umgebung Tausende von Bäumen zu wissenschaftlichen Zwecken, zur Arterhaltung und zur Freude von Spaziergängern.
EN Set in the Aubonne Valley, between Morges and Rolle, the Arboretum cultivates thousands of trees in a natural environment for scientific purposes, species preservation and for the enjoyment of walkers.
Нямецкі | Англійская |
---|---|
bäumen | trees |
wissenschaftlichen | scientific |
im | in the |
in | in |
umgebung | environment |
zwecken | for |
und | and |
natürlichen | natural |
zwischen | between |
tausende | thousands of |
freude | the |
einer | a |
von | of |
DE Das Vorlesen fördert zum einen ihre Auseinandersetzung mit dem Text und kultiviert zum anderen die Sprachentwicklung
EN It both nurtures their engagement with text and cultivates language development
Паказаны пераклады: 29 з 29