PL Najważniejszą wartością dla nas zawsze było zadowolenie klienta i z dumą możemy powiedzieć, że przez te dziesięć lat w SMSEagle było ono najwyższym priorytetem
Polyak dilindəki "smseagle było ono" aşağıdakı İngilis sözlərə/ifadələrə tərcümə edilə bilər:
było | a about after all an and any are as at at the be been before but by can case could do during everything first for for the from from the get had has have here how how to i if in in the into is it it is it was its just like make many more most need never new no not now of of the on one only or other our out report so some such take than that the the first their there they this time to to be to the us use was we were what when which will with would years you you can your |
ono | a and as be both can every for full get has how in is it more not of of the on or that the this this is to we will with you your |
PL Najważniejszą wartością dla nas zawsze było zadowolenie klienta i z dumą możemy powiedzieć, że przez te dziesięć lat w SMSEagle było ono najwyższym priorytetem
EN The most important value for us has always been customer satisfaction, and we?re proud to say that it?s been a top priority at SMSEagle throughout these ten years
PL Zdjęcie musi przedstawiać urządzenie SMSEagle, w którym jest ono używane (serwerownia lub nawet komputer stacjonarny) lub alternatywnie zdjęcie logo SMSEagle w miejscu prowadzenia działalności gospodarczej
EN The picture has to show an SMSEagle device, where it?s being used (server room or even a desktop) or alternatively, a picture of SMSEagle logo at your place of business
PL Co to jest SMSEagle? SMSEagle to sprzętowa bramka SMS przeznaczona do wysyłania i odbierania wiadomości SMS
EN What is SMSEagle? SMSEagle is a professional hardware SMS gateway for sending and receiving SMS messages
Polyak | İngilis |
---|---|
sms | sms |
wysyłania | sending |
wiadomości | messages |
PL Urządzenie SMSEagle używa Twojej karty SIM. Dzięki temu możesz samodzielnie wybrać dopasowaną do Twoich potrzeb ofertę operatora. Dlatego możliwa jest pełna kontrola wydatków związanych z wysyłaniem/odbieraniem SMS-ów za pomocą SMSEagle.
EN SMSEagle device uses your SIM card. This allows you to have a contract with your own carrier the bests suits you. You can control costs of sending/receiving messages and adjust your SIM contract to your needs.
PL Email2SMS: Teraz można również wysyłać emaile do grup zdefiniowanych w książce adresowej SMSEagle. Jeśli wyślesz email do grupy group@[IP.ADDRESS.OF.SMSEAGLE] zostanie on przekonwertowany i wysłany jako SMS do wszystkich członków grupy.
EN Email2SMS: Now you can also send email to group defined in SMSEagle?s phonebook. If you send an email to group@[IP.ADDRESS.OF.SMSEAGLE] it will be converted and sent as SMS to all group members
PL SMSEagle jest przykładem sprzętowej bramki SMS, która oferuje szybką integrację z urządzeniami UPS. Integracja z SMSEagle może być łatwo wykonana zarówno poprzez:
EN SMSEagle is an example of a hardware SMS gateway that offers fast integration with uninterruptible power supply devices (UPS). The integration with SMSEagle can be easily made via:
PL Ono.com zapewnia dostęp przez IMAP do Twojego konta Ono.com, dzięki czemu możesz odbierać i wysyłaś emaile z programu poczty email na komputerze lub telefonie.
EN Ono.com provides IMAP access to your Ono.com account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
Polyak | İngilis |
---|---|
zapewnia | provides |
dostęp | access |
imap | imap |
konta | account |
komputerze | desktop |
lub | or |
PL Mimo że obecnie oferuje ono już więcej możliwości niż niektóre inne systemy klasy CRM dla przedsiębiorstw, to naszym celem jest rozwijanie oprogramowania w takim zakresie, aby stało się ono najlepszym open source’owym systemem CRM.
EN Although it currently offers more possibilities than some other CRM systems for enterprises, our goal is to develop software so that it becomes the best open source CRM system.
Polyak | İngilis |
---|---|
mimo | although |
obecnie | currently |
oferuje | offers |
możliwości | possibilities |
crm | crm |
naszym | our |
celem | goal |
open | open |
source | source |
PL Mimo że obecnie oferuje ono już więcej możliwości niż niektóre inne systemy klasy CRM dla przedsiębiorstw, to naszym celem jest rozwijanie oprogramowania w takim zakresie, aby stało się ono najlepszym open source’owym systemem CRM.
EN Although it currently offers more possibilities than some other CRM systems for enterprises, our goal is to develop software so that it becomes the best open source CRM system.
Polyak | İngilis |
---|---|
mimo | although |
obecnie | currently |
oferuje | offers |
możliwości | possibilities |
crm | crm |
naszym | our |
celem | goal |
open | open |
source | source |
PL Marka SMSEagle powstała w 2013 roku, a jej celem było wypełnienie rynkowej pustki na niezawodny środek automatycznej komunikacji
EN SMSEagle brand was founded in 2013, with the goal to fill a market void for a reliable means of automated communication
PL Cultures Connection wykonało profesjonalne tłumaczenie konferencyjne na Festiwalu w Cannes. Było ono niezbędne dla płynnej komunikacji wśród uczestników.
EN How did cloud computing impact translation? Does collaborative translation technology really simplify and improve processes to meet expectations?
Polyak | İngilis |
---|---|
tłumaczenie | translation |
dla | to |
PL Wykwalifikowany nożownik doskonale wie, jak naostrzyć ostrze pod kątem 17 stopni – koniecznym, aby było ono ostre jak żyletka
EN A trained cutler knows exactly how to hone a blade at the necessary 17 degrees to make a blade razor-sharp
Polyak | İngilis |
---|---|
wie | knows |
ostrze | blade |
stopni | degrees |
ono | the |
PL Wymaga ono wiedzy i doświadczenia, aby możliwe było uzyskanie pełnego zwrotu z inwestycji w te systemy
EN They need expertise to implement and deliver full ROI
Polyak | İngilis |
---|---|
wymaga | need |
wiedzy | expertise |
PL Wykwalifikowany nożownik doskonale wie, jak naostrzyć ostrze pod kątem 17 stopni – koniecznym, aby było ono ostre jak żyletka
EN A trained cutler knows exactly how to hone a blade at the necessary 17 degrees to make a blade razor-sharp
Polyak | İngilis |
---|---|
wie | knows |
ostrze | blade |
stopni | degrees |
ono | the |
PL Nie ograniczaj się. ClickMeeting wykracza poza branżowy standard 2 strumieni kamery. Wykorzystaj nawet 8 strumieni podczas swojego wydarzenia i spraw, aby było ono bardziej interaktywne.
EN Do not limit yourself. ClickMeeting goes beyond the industry standard of 2 webinar streams. Use up to 8 streams during your event and make your event more interactive.
Polyak | İngilis |
---|---|
clickmeeting | clickmeeting |
standard | standard |
wykorzystaj | use |
wydarzenia | event |
interaktywne | interactive |
PL W 2000 r., w początkach SEO, trudno było przekonać organizacje, jak wielką rolę odegra ono w przyszłości marketingu internetowego
EN Back in 2000, in those early days of SEO, it was a tough task simply convincing organisations how big a part it was going to play in the future of online marketing
Polyak | İngilis |
---|---|
w | in |
seo | seo |
było | was |
organizacje | organisations |
przyszłości | future |
marketingu | marketing |
ci | those |
internetowego | online |
PL Wykwalifikowany nożownik doskonale wie, jak naostrzyć ostrze pod kątem 17 stopni – koniecznym, aby było ono ostre jak żyletka
EN A trained cutler knows exactly how to hone a blade at the necessary 17 degrees to make a blade razor-sharp
Polyak | İngilis |
---|---|
wie | knows |
ostrze | blade |
stopni | degrees |
ono | the |
PL Cultures Connection wykonało profesjonalne tłumaczenie konferencyjne na Festiwalu w Cannes. Było ono niezbędne dla płynnej komunikacji wśród uczestników. [?]
EN As digitization has sped up in recent years, several new areas of knowledge and services that are needed in marketing departments, media, and communication companies [?]
PL Każde złożone zapytanie, które było skierowane do bota było płynnie przekierowywane do działu obsługi klienta.
EN More complex requests were seamlessly transferred to the customer service team.
Polyak | İngilis |
---|---|
złożone | complex |
które | the |
do | to |
płynnie | seamlessly |
obsługi | service |
PL ⭐⭐⭐⭐⭐ Było to tak dobre, że nie było to podobne wywiad, był bardziej jak czat z przyjacielem, który brzmi technicznie dobrze :)
EN ⭐⭐⭐⭐⭐ This was so good it was not like an interview it was more like a chat with a friend who sounds Technically Good :)
Polyak | İngilis |
---|---|
wywiad | interview |
czat | chat |
z | with |
technicznie | technically |
PL Wczoraj było święto narodowe → wczoraj nie było posta korekta katastrofy
EN The week in review The week in review
Polyak | İngilis |
---|---|
nie | the |
PL To mogą być ciężkie dni. Ale patrząc wstecz, widzę, że nigdy nie było ani jednego przypadku, w którym nadanie priorytetu uzdrowieniu pogorszyło sprawy. Za każdym razem było lepiej.
EN These could be hard days. But looking back, I can see that there has never been a single instance in which prioritizing recovery made things worse. Every single time, things got better.
Polyak | İngilis |
---|---|
ale | but |
wstecz | back |
lepiej | better |
PL Czasami trudno było odczuwać postępy i nie tracić nadziei, ponieważ często było to dwa kroki do przodu i jeden do tyłu
EN It was difficult, at times, to feel the progress and to not lose hope because it was often two steps ahead and one step back
Polyak | İngilis |
---|---|
trudno | difficult |
było | was |
postępy | progress |
często | often |
PL Dane firmy Marka SMSEagle™ jest własnością Proximus Sp. z o.o. ul. Piątkowska 163 60-650 Poznań Polska
EN Company data SMSEagle™ brand is owned by Proximus Sp. z o.o. ul. Piatkowska 163 60-650 Poznan Poland
Polyak | İngilis |
---|---|
dane | data |
firmy | company |
marka | brand |
jest | is |
polska | poland |
z | z |
PL Dlaczego warto wybrać SMSEagle jako sprzętową bramkę SMS?
EN Why you should choose SMSEagle as your hardware SMS gateway?
PL Jeśli chcesz mieć pewność, że SMS dotrze do adresata przy braku połączenia z Internetem: SMSEagle przesyła wiadomości bezpośrednio do sieci GSM/3G/4G, bez używania połączenia Internetowego.
EN If you want to be sure that your SMS will get through even if your Internet connection fails: SMSEagle hardware SMS gateway sends SMS directly to GSM/3G/4G network without using Internet connection.
PL Możesz również dopasować konfigurację wewnętrznego firewalla systemowego, aby mieć pewność, że tylko upoważnione osoby będą miały dostęp do SMSEagle.
EN You can also tweak internal firewall to be sure that only entitled persons access SMSEagle.
PL Urządzenia SMSEagle są używane przez wielu klientów w ponad 90 krajach świata. Sprzęt sprawdzono w różnych warunkach i różnych sieciach. Dzięki zgodności ze światowym standardem GSM, UMTS i LTE nasze produkty są uniwersalne.
EN SMSEagle devices are used in > 90 countries, in almost all of the continents. The device has been field-proven in hundreds of cellular networks. SMSEagle uses worldwide standards: GSM/UMTS/LTE. This makes it universal, worldwide.
PL Oprogramowanie SMSEagle podlega procesowi ustawicznego doskonalenia. Słuchamy naszych Klientów i na podstawie zgłaszanych przez nich potrzeb przygotowujemy kolejne aktualizacje oprogramowania. Dostęp do aktualizacji jest darmowy w okresie gwarancji.
EN SMSEagle software is under process of continual improvement. We listen to our customer’s feedback, and new software releases are based on our customer’s inputs/requests. Access to software upgrades for SMSEagle device is free within warranty period.
PL Jeśli plugin jest włączony każda wiadomość przychodząca do SMSEagle spowoduje wywołanie żądania HTTP(S) do zdalnego adresu url
EN If the plugin is enabled, on each incoming SMS message SMSEagle will trigger HTTP(S) request to a defined URL
PL Przycisk ‚Test URL’ umożliwia sprawdzenie czy wprowadzona konfiguracja Callback URL jest poprawna. SMSEagle wykona żądanie HTTP(S) do zdefiniowanego skryptu callback i zweryfikuje odpowiedź zdalnego serwera
EN ‘Test URL’ button allows to test whether your Callback URL configuration is correct. SMSEagle will make a callback request with test parameters and will verify the response of remote server
PL Po wysłaniu żądania HTTP GET/POST do zdalnego adresu URL, SMSEagle będzie oczekiwać odpowiedzi HTTP(S): 200 [OK]
EN After sending HTTP(S) GET/POST request to your callback URL, SMSEagle will be expecting HTTP response: 200 [OK]. If other or no response is received from your callback URL, SMSEagle will keep retrying every X minutes (user defined) for 24 hours.
PL SMSEagle wyśle Ci powiadomienie SMS jeśli któreś z Twoich usług/urządzeń przestanie odpowiadać
EN SMSEagle will send you SMS alerts when your services/servers go down
PL lub PORT ażeby monitorować usługę na wybranym porcie (SMSEagle będzie sprawdzać czy port jest otwarty)
EN or PORT (TCP/UDP) to monitor your service on a selected port (SMSEagle will check if port is open)
PL SMSEagle cieszy się zaufaniem w ponad 90 krajach na całym świecie, z ciągle rosnącą liczbą Partnerów Handlowych i Resellerów
EN SMSEagle devices are now trusted in over 90 countries worldwide, with a growing number of Sales Partners and Resellers around the world
PL Przeczytaj wybrane historie naszych klientów i zobacz co osiągnęli dzięki wdrożeniom urządzeń SMSEagle.
EN Read selected stories of our customers, and see what they achieved with SMSEagle devices.
PL SMSEagle pomaga w globalnej walce z polio
EN Eradicating Polio in Africa: How SMS-Based Project Helped Nigeria & 10 Other African Countries
PL SMSEagle wspomaga niezawodną i tanią komunikację w logistyce
EN SMSEagle Provides Reliable and Low-Cost Communication for Pan-European Logistics
PL SMSEagle pomaga usprawnić komunikację z mieszkańcami Gminy Masłów
EN Masłów Commune’s Journey to Improve Citizen Communications with SMSEagle
PL SMSEagle pomaga ratować życie dzięki szybkiej, niezawodnej komunikacji SMS
EN Stop Disease Outbreaks: How Norwegian Red Cross is Using SMS to Connect Remote Communities to CBS
PL SMSEagle wspiera niezawodną komunikację w branży medycznej
EN MEDAX Systems Switches from Asterisk to SMSEagle for Reliable, Scalable SMS Communications
PL Przykłady kodów źródłowych | SMSEagle
EN Code samples for sending and receiving SMS | SMSEagle
PL Poniżej dostarczamy przykłady fragmentów kodu, które pozwolą na szybki start z interfejsem API urządzenia SMSEagle.
EN Here we provide you sample source codes that might help you to jump-start with using SMSEagle?s API.
PL Poniżej znajduje się kompletna lista funkcji oprogramowania oraz platformy sprzętowej SMSEagle.
EN Below you will find complete list of SMSEagle software and system features and specifications.
PL dostęp do metryk charakterystycznych dla SMSEagle:
EN Control of SMSEagle specific metrics:
PL Oprogramowanie urządzenia SMSEagle jest poddane procesowi ustawicznego doskonalenia
EN SMSEagle software is under process of continual improvement
PL Jeśli chcesz zgłosić swój pomysł na udoskonalenie SMSEagle skorzystaj z Feedback Forum.
EN If you would like to share your improvement idea for SMSEagle just post it on our Feedback Forum.
PL zmiana użytkownika bazy danych dla bezpośredniego dostępu do bazy SMSEagle
EN changed db user for direct access to SMSEagle database
PL ogólna poprawa wydajności w aplikacji SMSEagle
EN overall performance improvements in SMSEagle web application
PL API: HTTP GET nowa funkcja ?send_togroup?. Nowa funkcja do wysyłania wiadomości SMS do grup zdefiniowanych w kontaktach bramki SMSEagle.
EN API: HTTP GET new send_togroup method. New function to send sms mesages to a group defined in SMSEagle phonebook
50 tərcümədən 50 göstərilir