ES Método 1 Para activar el software introduzca los datos de la licencia en el cuadro de diálogo "Activación del software" (AYUDA | Activación del software | Introduzca un código nuevo)
ES Método 1 Para activar el software introduzca los datos de la licencia en el cuadro de diálogo "Activación del software" (AYUDA | Activación del software | Introduzca un código nuevo)
FR Méthode 1 Saisir manuellement les détails de licence dans le dialogue d'activation du logiciel (AIDE | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé)
İspan | Fransız dili |
---|---|
introduzca | saisir |
licencia | licence |
diálogo | dialogue |
ayuda | aide |
nuevo | nouveau |
datos | détails |
método | méthode |
activación | activation |
código | code |
software | logiciel |
de | de |
en | dans |
el | le |
ES Método 1 Para activar el software introduzca los datos de la licencia en el cuadro de diálogo "Activación del software" (AYUDA | Activación del software | Introduzca un código nuevo)
FR Méthode 1 Saisir manuellement les détails de licence dans le dialogue d'activation du logiciel (AIDE | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé)
İspan | Fransız dili |
---|---|
introduzca | saisir |
licencia | licence |
diálogo | dialogue |
ayuda | aide |
nuevo | nouveau |
datos | détails |
método | méthode |
activación | activation |
código | code |
software | logiciel |
de | de |
en | dans |
el | le |
ES Introduzca su búsqueda y, a continuación, introduzca
FR Saisir votre recherche, puis entrée
İspan | Fransız dili |
---|---|
introduzca | saisir |
búsqueda | recherche |
a | entrée |
ES A continuación, introduzca los datos de su tarjeta de crédito, acepte los términos y haga clic en "Enviar".
FR Vous devez ensuite entrer les détails de votre carte de crédit, accepter les conditions et cliquer sur "Envoyer".
İspan | Fransız dili |
---|---|
crédito | crédit |
acepte | accepter |
datos | détails |
y | et |
de | de |
su | votre |
tarjeta | carte |
términos | conditions |
haga clic | cliquer |
ES Por favor, introduzca su dirección de correo electrónico empresarial y pruebe a registrarse en Freshcaller
FR Veuillez saisir votre adresse e-mail professionnelle pour vous inscrire à Freshcaller
İspan | Fransız dili |
---|---|
introduzca | saisir |
registrarse | inscrire |
dirección | adresse |
favor | veuillez |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
de | professionnelle |
a | à |
ES Basta con que introduzca un dominio y luego utilice nuestro asistente de verificación del sitio para comenzar. Puede verificar su dominio con los siguientes métodos:
FR Il suffit d’entrer le nom d’un domaine, puis d’utiliser notre assistant de vérification de site pour commencer. Vous pouvez vérifier votre domaine avec les méthodes suivantes :
İspan | Fransız dili |
---|---|
asistente | assistant |
siguientes | suivantes |
métodos | méthodes |
dominio | domaine |
verificación | vérification |
sitio | site |
verificar | vérifier |
comenzar | commencer |
de | de |
puede | pouvez |
un | dun |
nuestro | notre |
basta | pour |
ES Introduzca el código de verificación indicado:
FR Saisissez le code de vérification tel qu'il apparaît ci-après :
İspan | Fransız dili |
---|---|
introduzca | saisissez |
código | code |
verificación | vérification |
el | le |
de | de |
ES Introduzca sus datos de inicio de sesión arriba, regístrese para crear una nueva cuenta o restablezca la contraseña.
FR Veuillez saisir vos identifiants ci-dessus, inscrivez-vous pour créer un nouveau compte, ou réinitialisez votre mot de passe.
İspan | Fransız dili |
---|---|
introduzca | saisir |
nueva | nouveau |
o | ou |
de | de |
regístrese | inscrivez |
a | un |
crear | créer |
cuenta | compte |
contraseña | passe |
datos de inicio de sesión | identifiants |
ES La descripción que introduzca aquí aparecerá como mensaje emergente al pasar el ratón por el hipervínculo.
FR Votre description devient un texte pop-up pour l'hyperlien.
İspan | Fransız dili |
---|---|
descripción | description |
por | un |
el | texte |
la | pour |
ES Además podrá reutilizar datos WIP con total facilidad: la información que introduzca en la plantilla puede proceder de otras hojas de cálculo (mediante fórmulas Excel)
FR L'add-in permet aussi une réutilisation simple des données WIP : les informations que saisies dans le modèle XBRL WIP peuvent provenir de plusieurs feuille de calcul via les formules Excel
İspan | Fransız dili |
---|---|
reutilizar | réutilisation |
plantilla | modèle |
excel | excel |
cálculo | calcul |
fórmulas | formules |
la | le |
información | informations |
datos | données |
facilidad | permet |
de | de |
en | dans |
que | que |
puede | peuvent |
ES 2 - Inicie la transferencia en Infomaniak e introduzca el código de transferencia de su dominio.
FR 2 - Démarrez le transfert chez Infomaniak et saisissez le code de transfert de votre domaine.
İspan | Fransız dili |
---|---|
inicie | démarrez |
transferencia | transfert |
infomaniak | infomaniak |
introduzca | saisissez |
código | code |
dominio | domaine |
e | d |
de | de |
su | votre |
el | le |
ES Introduzca el dominio (con http: //)
FR Entrez le domaine (avec http: //)
İspan | Fransız dili |
---|---|
dominio | domaine |
http | http |
el | le |
con | avec |
introduzca | entrez |
ES Introduzca los datos de su empresa a continuación y nos pondremos en contacto en un plazo de 24 horas.
FR Saisissez les coordonnées de votre entreprise et nous vous contacterons dans les 24 heures.
İspan | Fransız dili |
---|---|
empresa | entreprise |
y | et |
contacto | contacterons |
horas | heures |
de | de |
su | votre |
en | dans |
introduzca | saisissez |
ES Por favor introduzca su e-mail de registro al que vamos a enviar los datos de entrada.
FR Veuillez entrer votre adresse email d'inscription pour y envoyer l'information d'identification.
İspan | Fransız dili |
---|---|
su | votre |
de | pour |
que | veuillez |
ES Paso 3: Introduzca el nombre y la contraseña de la base de datos que desea adjuntar a su propio Cloud.Ha establecido esto durante la instalación de MySQL en acciones anteriores.Ingrese esa información aquí.
FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.
İspan | Fransız dili |
---|---|
desea | souhaitez |
adjuntar | joindre |
instalación | linstallation |
mysql | mysql |
y | et |
acciones | actions |
de | de |
datos | données |
nombre | nom |
contraseña | passe |
la | la |
aquí | ici |
base | base |
a | à |
anteriores | précédentes |
información | information |
ES Paso # 1: En esta página (https://smallseotools.com/keyword-density-checker) , que es donde se encuentra ahora mismo, introduzca la dirección URL de la página que desea analizar
FR Étape # 1: Sur cette page (https://smallseotools.com/keyword-density-checker) , qui est l? endroit où vous êtes en ce moment, entrez l?URL de la page que vous souhaitez analyser
İspan | Fransız dili |
---|---|
https | https |
desea | souhaitez |
analizar | analyser |
url | url |
la | la |
en | en |
de | de |
introduzca | entrez |
página | page |
ahora | moment |
encuentra | endroit |
esta | cette |
ES Introduzca la direccion de IP o el nombre del sitio, haga clic sobre el "chequear ping" y obtiene los resultados para varios paises
FR Entrez l'adresse IP ou le nom du site web, cliquez sur "Verifier Ping" et obtenez les résultats pour plusieurs pays
İspan | Fransız dili |
---|---|
introduzca | entrez |
ip | ip |
ping | ping |
o | ou |
y | et |
sitio | site |
nombre | nom |
resultados | résultats |
el | le |
clic | cliquez |
del | du |
varios | plusieurs |
ES Para ir al sitio que desea, introduzca su nombre en la barra del navegador o siga el enlace.
FR Pour vous rendre sur le site souhaité, vous devez entrer son nom dans la barre du navigateur ou suivre le lien.
İspan | Fransız dili |
---|---|
barra | barre |
navegador | navigateur |
siga | suivre |
o | ou |
enlace | lien |
sitio | site |
nombre | nom |
para | rendre |
la | la |
su | son |
ES Para configurar Whoer VPN en su router, seleccione el protocolo de conexión disponible en la configuración de su router. Para obtener la configuración de la conexión, introduzca la clave de acceso y haga clic en el botón "Obtener acceso".
FR Pour configurer le VPN Whoer sur votre routeur, sélectionnez le protocole de connexion disponible dans la configuration de votre routeur. Pour obtenir les paramètres de connexion, entrez la clé d'accès et cliquez sur le bouton "Obtenir l'accès".
İspan | Fransız dili |
---|---|
vpn | vpn |
router | routeur |
protocolo | protocole |
configurar | configurer |
disponible | disponible |
y | et |
clave | clé |
de | de |
conexión | connexion |
seleccione | sélectionnez |
su | votre |
obtener | obtenir |
la | la |
clic | cliquez |
para | pour |
botón | bouton |
ES Al registrarse, se le pedirá que introduzca una dirección externa de e-mail. Le enviaremos un código de activación a esa dirección, y la usaremos para comunicarnos con usted en caso de que no pueda acceder a su cuenta.
FR Lorsque vous créez un compte, une adresse email externe vous est demandée. Votre code d'activation est envoyé à cette adresse. Nous l'utilisons également pour communiquer avec vous dans le cas où vous ne pourriez pas accéder à votre compte.
İspan | Fransız dili |
---|---|
externa | externe |
código | code |
dirección | adresse |
acceder | accéder |
cuenta | compte |
la | le |
no | ne |
de | une |
a | à |
caso | cas |
ES Paso 1: Introduzca su nombre y dirección de correo. Haga click en Continuar.
FR Étape 1 : Entrez votre nom et votre adresse e-mail. Cliquez sur Continuer.
İspan | Fransız dili |
---|---|
nombre | nom |
y | et |
continuar | continuer |
su | votre |
dirección | adresse |
click | cliquez |
correo |
ES Paso 3: Introduzca su email y haga click en Conectar
FR Étape 3 : Entrez votre nouvelle adresse e-mail et cliquez sur Se connecter.
İspan | Fransız dili |
---|---|
y | et |
click | cliquez |
conectar | votre |
ES Paso 3: Introduzca su dirección de Email y haga click en Configuración Manual...
FR Étape 3 : Entrez votre adresse e-mail et cliquez sur Configuration manuelle.
İspan | Fransız dili |
---|---|
configuración | configuration |
manual | manuelle |
y | et |
su | votre |
dirección | adresse |
click | cliquez |
ES Paso 6: Introduzca la siguiente información en sus respectivos campos.
FR Étape 6 : Entrez les informations requises dans les différents champs.
İspan | Fransız dili |
---|---|
información | informations |
campos | champs |
en | entrez |
ES Paso 3: Introduzca la dirección de correo electronico que desea agregar.
FR Étape 3 : Saisissez l'adresse e-mail que vous souhaitez ajouter.
İspan | Fransız dili |
---|---|
desea | souhaitez |
agregar | ajouter |
introduzca | saisissez |
correo | |
la | que |
ES Paso 5: Introduzca la siguiente información para completar sus opciones de configuración.
FR Étape 5 : Entrez les informations requises pour terminer le paramétrage de la messagerie.
İspan | Fransız dili |
---|---|
introduzca | entrez |
información | informations |
completar | terminer |
de | de |
la | la |
para | pour |
ES Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos un mensaje para que pueda restablecer su contraseña.
FR Merci de saisir votre adresse d'e-mail. Nous vous enverrons un message qui vous permettra de réinitialiser votre mot de passe.
İspan | Fransız dili |
---|---|
introduzca | saisir |
restablecer | réinitialiser |
a | un |
dirección | adresse |
de | de |
mensaje | message |
enviaremos | enverrons |
contraseña | passe |
ES Este es un campo obligatorio Por favor, introduzca una dirección de correo
FR C'est un champ obligatoire S'il vous plaît, mettez une adresse email valide
İspan | Fransız dili |
---|---|
campo | champ |
obligatorio | obligatoire |
dirección | adresse |
por favor | plaît |
es | cest |
correo |
ES Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida.
FR Veuillez entrer une adresse e-mail valable.
İspan | Fransız dili |
---|---|
válida | valable |
dirección | adresse |
favor | veuillez |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
de | une |
ES Por favor, introduzca su dirección de correo electrónico a continuación. El enlace de descarga se enviará a este correo electrónico.
FR S'il vous plaît entrer votre adresse e-mail ci-dessous. Le lien de téléchargement sera envoyé à cet e-mail.
İspan | Fransız dili |
---|---|
descarga | téléchargement |
enlace | lien |
dirección | adresse |
de | de |
el | le |
por favor | plaît |
enviar | envoyé |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
su | votre |
a | à |
ES Por favor, introduzca su dirección de e-mail a continuación. El enlace a una demo se enviará a ese correo electrónico.
FR S'il vous plaît entrer votre adresse e-mail ci-dessous. Le lien vers une démo sera envoyé à cet e-mail.
İspan | Fransız dili |
---|---|
demo | démo |
enlace | lien |
dirección | adresse |
el | le |
por favor | plaît |
enviar | envoyé |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
su | votre |
de | une |
a | à |
ES Por favor, introduzca su dirección de correo electrónico a continuación. El enlace de acceso al Manager de Licencias se enviará a este correo electrónico.
FR S'il vous plaît entrer votre adresse e-mail ci-dessous. Le lien d'accès au Gestionnaire de licences sera envoyé à cet e-mail.
İspan | Fransız dili |
---|---|
manager | gestionnaire |
licencias | licences |
enlace | lien |
dirección | adresse |
de | de |
el | le |
por favor | plaît |
enviar | envoyé |
al | au |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
su | votre |
a | à |
ES Los partners y Red Hat ofrecen una plataforma integral y abierta de nube para las telecomunicaciones que permite que su empresa introduzca servicios nuevos al mercado con mayor rapidez
FR Red Hat et ses partenaires offrent une plateforme cloud complète conçue pour les télécommunications qui aide votre entreprise à proposer plus rapidement de nouveaux services sur le marché
İspan | Fransız dili |
---|---|
partners | partenaires |
hat | hat |
integral | complète |
nube | cloud |
telecomunicaciones | télécommunications |
nuevos | nouveaux |
y | et |
plataforma | plateforme |
mercado | marché |
ofrecen | offrent |
rapidez | rapidement |
servicios | services |
de | de |
empresa | entreprise |
una | une |
su | votre |
ES Introduzca los datos de su contrato para ver el estado y la fecha de vencimiento de sus contratos de soporte de software en soluciones de comunicaciones de Alcatel-Lucent Enterprise
FR Saisissez vos numéros de contrat pour vérifier le statut et la date d'expiration des contrats de support logiciel de vos solutions de communication ALE.
İspan | Fransız dili |
---|---|
introduzca | saisissez |
estado | statut |
soporte | support |
software | logiciel |
soluciones | solutions |
y | et |
contratos | contrats |
contrato | contrat |
de | de |
comunicaciones | communication |
ver | vérifier |
la | la |
para | pour |
ES Los datos que introduzca en la Vista Authentic se introducen también en el archivo XML
FR Les données saisies par l’utilisateur dans le Mode Authentic sont saisies dans le fichier XML
İspan | Fransız dili |
---|---|
xml | xml |
vista | mode |
datos | données |
en | dans |
archivo | fichier |
los | les |
el | le |
ES Altova CbC Reporting Solution facilita la generación de informes CbC (informes individuales por país) en OECD XML. Introduzca los datos en una sencilla interfaz o impórtelos desde Excel.
FR La solution de reporting Altova CbC permet de générer très facilement des rapports valides en XML Pays par Pays de l'OCDE. Saisir les données dans l'interface conviviale ou l'importer depuis Excel.
İspan | Fransız dili |
---|---|
altova | altova |
generación | générer |
país | pays |
xml | xml |
introduzca | saisir |
interfaz | linterface |
excel | excel |
o | ou |
facilita | permet |
la | la |
informes | rapports |
en | en |
de | de |
datos | données |
reporting | reporting |
ES Ya no es posible introducir manualmente los detalles de la licencia con el cuadro de diálogo "Activación del software» (AYUDA | Activación del software | Introduzca un código nuevo) como se describe más arriba en el "Método 1".
FR Il ne sera plus possible de saisir manuellement les détails de licence par le biais de la méthode “Aide | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé” (Méthode “1” ci-dessus).
İspan | Fransız dili |
---|---|
posible | possible |
manualmente | manuellement |
detalles | détails |
licencia | licence |
activación | activation |
ayuda | aide |
método | méthode |
no | ne |
software | logiciel |
código | code |
nuevo | nouveau |
de | de |
más | plus |
introducir | saisir |
la | la |
el | le |
ES - Cargue la licencia en el cuadro de diálogo "Activación del software" (AYUDA | Activación del software | Introduzca un código nuevo)
FR Charger la licence avec la touche “Aide | Activation du logiciel | Charger licence”
İspan | Fransız dili |
---|---|
cargue | charger |
licencia | licence |
activación | activation |
ayuda | aide |
software | logiciel |
la | la |
ES Dependiendo del resultado de esta prueba, el resultado será "green" (verde) o "red" (rojo) y el color del texto cambiará dependiendo de los datos que introduzca el usuario en el control.
FR Selon le résultat du test, le résultat sera soit "green" soit "red" et la couleur de notre texte changera dynamiquement selon les entrées de l'utilisateur.
İspan | Fransız dili |
---|---|
prueba | test |
green | green |
y | et |
color | couleur |
de | de |
texto | texte |
será | sera |
resultado | résultat |
o | soit |
en | notre |
ES Seleccione el tipo de búsqueda en el menú desplegable de la izquierda y, a continuación, introduzca un dominio, una dirección IP o un nombre de host en el segundo campo. Lea sobre los tipos de búsqueda a continuación
FR Sélectionnez le type de recherche dans la liste déroulante de gauche, puis saisissez un domaine, une adresse IP ou un nom d'hôte dans le deuxième champ. Découvrez les types de recherche ci-dessous
İspan | Fransız dili |
---|---|
seleccione | sélectionnez |
desplegable | déroulante |
ip | ip |
búsqueda | recherche |
dominio | domaine |
campo | champ |
o | ou |
tipos | types |
de | de |
izquierda | gauche |
dirección | adresse |
la | la |
nombre | nom |
tipo | type |
a | ci-dessous |
una | liste |
introduzca | saisissez |
un | une |
ES Por favor, introduzca un nombre de dominio válido, sin el prefijo http://
FR Veuillez entrer un nom de domaine valide, sans le préfixe http://.
İspan | Fransız dili |
---|---|
introduzca | entrer |
válido | valide |
prefijo | préfixe |
http | http |
el | le |
de | de |
favor | veuillez |
dominio | domaine |
sin | sans |
nombre | nom |
ES Introduzca una dirección IPv4 válida separada por espacios
FR Entrez une adresse IPv4 valide et séparée par des espaces
İspan | Fransız dili |
---|---|
válida | valide |
espacios | espaces |
dirección | adresse |
una | une |
introduzca | entrez |
por | et |
ES Introduzca una dirección IPv6 válida separada por espacios
FR Entrez une adresse IPv6 valide et séparée par des espaces
İspan | Fransız dili |
---|---|
válida | valide |
espacios | espaces |
dirección | adresse |
una | une |
introduzca | entrez |
por | et |
ES Introduzca un nombre de dominio válido, sin el prefijo http://. Si tiene varios nombres de dominio, sepárelos con un espacio
FR Veuillez saisir un nom de domaine valide, sans le préfixe http://. Si vous avez plusieurs noms de domaine, veuillez les séparer en utilisant un espace.
İspan | Fransız dili |
---|---|
introduzca | saisir |
válido | valide |
prefijo | préfixe |
http | http |
el | le |
nombres | noms |
espacio | espace |
de | de |
dominio | domaine |
sin | sans |
nombre | nom |
varios | un |
ES Por favor, introduzca un nombre de dominio válido, sin el prefijo http://")
FR Veuillez entrer un nom de domaine valide, sans le préfixe http://')
İspan | Fransız dili |
---|---|
introduzca | entrer |
válido | valide |
prefijo | préfixe |
http | http |
el | le |
de | de |
favor | veuillez |
dominio | domaine |
sin | sans |
nombre | nom |
ES Por ejemplo, si un Evento en vivo está protegido por una contraseña y se coloca en una carpeta, no es necesario que nadie de tu equipo que tenga acceso a la carpeta introduzca una contraseña
FR Par exemple, si un Événement live est protégé par un mot de passe et placé dans un dossier, il n'est pas nécessaire qu'un membre de votre équipe ayant accès à ce dossier renseigne un mot de passe
İspan | Fransız dili |
---|---|
protegido | protégé |
equipo | équipe |
y | et |
acceso | accès |
carpeta | dossier |
necesario | nécessaire |
ejemplo | exemple |
contraseña | passe |
no | n |
de | de |
tu | votre |
un | quun |
es | est |
a | à |
ES Types le ayuda a asegurarse de que el contenido que el usuario introduzca sea completo y correcto
FR Types vous aide à vous assurer que le contenu saisi par les utilisateurs est complet et correct
İspan | Fransız dili |
---|---|
types | types |
ayuda | aide |
completo | complet |
usuario | utilisateurs |
y | et |
el | le |
correcto | correct |
asegurarse | assurer |
contenido | contenu |
a | à |
de | les |
ES Introduzca Matterport a su portfolio. Ofrezca una amplia gama de servicios a sus clientes y reduzca su tiempo de producción con la asombrosa plataforma 3D de Matterport.
FR Ajoutez Matterport à votre portfolio. Proposez une plus large gamme de services à vos clients et réduisez votre temps de production grâce à la formidable plateforme 3D de Matterport.
İspan | Fransız dili |
---|---|
portfolio | portfolio |
gama | gamme |
clientes | clients |
reduzca | réduisez |
plataforma | plateforme |
matterport | matterport |
amplia | large |
servicios | services |
y | et |
la | la |
tiempo | temps |
producción | production |
de | de |
su | votre |
a | à |
una | une |
sus | vos |
ES Introduzca los nombres de las tareas, las fechas de inicio y finalización, así como la duración para identificar las dependencias, crear una vista de alto nivel de la línea de tiempo de su proyecto, y mantener las tareas y los proyectos en curso.
FR Saisissez les noms des tâches, les dates de début et de fin, ainsi que les durées, afin d’identifier les interdépendances, créer une vue de haut niveau de votre planning de projet, et garder les tâches et les projets sur la bonne voie.
İspan | Fransız dili |
---|---|
nombres | noms |
fechas | dates |
dependencias | interdépendances |
línea de tiempo | planning |
inicio | début |
y | et |
la | la |
crear | créer |
nivel | niveau |
de | de |
tareas | tâches |
proyectos | projets |
proyecto | projet |
vista | vue |
su | votre |
mantener | garder |
línea | une |
en | haut |
ES 21. Continúe agregando fechas y tareas, personalice el diagrama e introduzca dependencias, hitos y predecesoras para mostrar mejor el proyecto y sus tareas correspondientes con un formato visual.
FR 21. Continuez à ajouter des dates et des tâches, personnalisez le diagramme et saisissez les interdépendances, les jalons et les prédécesseurs pour améliorer la représentation graphique de votre projet et de ses tâches.
İspan | Fransız dili |
---|---|
continúe | continuez |
fechas | dates |
personalice | personnalisez |
dependencias | interdépendances |
hitos | jalons |
mejor | améliorer |
mostrar | représentation |
y | et |
agregando | ajouter |
e | d |
introduzca | saisissez |
tareas | tâches |
diagrama | diagramme |
proyecto | projet |
50 tərcümədən 50 göstərilir