EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
İngilis dilindəki "sure the enable" aşağıdakı Holland sözlərə/ifadələrə tərcümə edilə bilər:
EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
NL Toiletten op de renbaan van Longchampdoor ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervanaf
İngilis | Holland |
---|---|
roger | roger |
EN Thé Outdoor Knife Specialists!
NL De messenwinkel van Amsterdam sinds 1982
EN This will give you the option to enable multiple tracks to record at once and you?ll see the Record Enable button on each track:
NL Dit geeft je de mogelijkheid om meerdere tracks in één keer op te nemen en je ziet op elke track de knop Record Enable:
İngilis | Holland |
---|---|
tracks | tracks |
record | record |
track | track |
the | de |
to | om |
on | op |
button | knop |
this | dit |
give | geeft |
option | mogelijkheid |
at | elke |
and | en |
each | in |
EN Enable it: Visit https://auth.axis.com/user-center/account/security-settings and enable MFA
NL Activeren: Ga naar https://auth.axis.com/user-center/account/security-settings en zet MFA aan
İngilis | Holland |
---|---|
enable | activeren |
https | https |
mfa | mfa |
account | account |
and | en |
EN Enable your OAI repository. Use the help files and documentation from your local repository to enable your OAI repository. Make a note of the "Base URL" of your OAI repository.
NL Schakel uw OAI-archief in. Gebruik de hulpbestanden en documentatie uit uw lokale archief om uw OAI-archief in te schakelen. Noteer de basis-URL van uw OAI-archief voor uzelf.
İngilis | Holland |
---|---|
documentation | documentatie |
local | lokale |
base | basis |
url | url |
files | archief |
use | gebruik |
the | de |
to | om |
and | en |
of | van |
from | uit |
EN For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript. Here are the instructions how to enable JavaScript in your web browser.
NL Om deze site optimaal te gebruiken is het noodzakelijk om Javascript aan te zetten. Hier vind je instructies over hoe je Javascript activeert in je web browser.
İngilis | Holland |
---|---|
functionality | gebruiken |
necessary | noodzakelijk |
javascript | javascript |
instructions | instructies |
site | site |
is | is |
in | in |
your | je |
web | web |
browser | browser |
to | om |
here | hier |
EN To enable SSL for customer account logins and order processing, click YES on Enable SSL.
NL Om SSL in te schakelen voor het inloggen van een klantaccount en het verwerken van een bestelling, klikt u op JA op SSL inschakelen.
İngilis | Holland |
---|---|
ssl | ssl |
processing | verwerken |
click | klikt |
to | om |
order | bestelling |
on | op |
and | en |
for | voor |
account | inloggen |
yes | ja |
EN To enable SSL for all of the pages, click YES on Enable SSL on all pages.
NL Om SSL voor alle pagina's in te schakelen, klikt u op JA op SSL op alle pagina's inschakelen.
İngilis | Holland |
---|---|
ssl | ssl |
click | klikt |
to | om |
on | op |
for | voor |
yes | ja |
all | alle |
EN Tap "Settings," then scroll down to the "Advanced" section and tap "Content settings." Tap the checkbox labelled "Enable JavaScript" to enable Javascript.
NL Tik op “Instellingen”, scroll omlaag naar “Geavanceerd” en tik op “Instellingen voor content.” Tik op “JavaScript inschakelen” om JavaScript te activeren.
İngilis | Holland |
---|---|
tap | tik |
settings | instellingen |
advanced | geavanceerd |
content | content |
javascript | javascript |
to | om |
and | en |
down | voor |
enable | inschakelen |
then | op |
EN Tap "Settings," then scroll down to the "Advanced" section and tap "Content settings." Tap the checkbox labelled "Enable JavaScript" to enable Javascript.
NL Tik op “Instellingen”, scroll omlaag naar “Geavanceerd” en tik op “Instellingen voor content.” Tik op “JavaScript inschakelen” om JavaScript te activeren.
İngilis | Holland |
---|---|
tap | tik |
settings | instellingen |
advanced | geavanceerd |
content | content |
javascript | javascript |
to | om |
and | en |
down | voor |
enable | inschakelen |
then | op |
EN This will give you the option to enable multiple tracks to record at once and you?ll see the Record Enable button on each track:
NL Dit geeft je de mogelijkheid om meerdere tracks in één keer op te nemen en je ziet op elke track de knop Record Enable:
İngilis | Holland |
---|---|
tracks | tracks |
record | record |
track | track |
the | de |
to | om |
on | op |
button | knop |
this | dit |
give | geeft |
option | mogelijkheid |
at | elke |
and | en |
each | in |
EN For PHP scripts, it is possible to enable zlib.output_compression through the Multi-PHP Editor to enable this feature. After enabling this feature, it is crucial to measure the results of your page load times.
NL Voor PHP-scripts is het mogelijk Zlib.output_compressie in te schakelen via de MULTI-PHP-editor om deze functie in te schakelen.Na het inschakelen van deze functie is het cruciaal om de resultaten van uw pagina-laadtijden te meten.
İngilis | Holland |
---|---|
php | php |
scripts | scripts |
editor | editor |
crucial | cruciaal |
is | is |
feature | functie |
page | pagina |
the | de |
to | om |
results | resultaten |
measure | meten |
possible | mogelijk |
after | na |
for | voor |
this | deze |
EN 2. The end user must have the ability to control (e.g., to enable, disable, or re-enable) the use of the Cisco-provided binary;
NL 2. 2. De eindgebruiker moet de mogelijkheid hebben om het gebruik van de door Cisco geleverde binaire bestanden te controleren (bijvoorbeeld in te schakelen, uit te schakelen of opnieuw in te schakelen);
İngilis | Holland |
---|---|
ability | mogelijkheid |
control | controleren |
binary | binaire |
end user | eindgebruiker |
cisco | cisco |
end | van de |
or | of |
use | gebruik |
the | de |
re | opnieuw |
must | moet |
to | om |
disable | uit |
have | hebben |
of | van |
EN For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript. Here are the instructions how to enable JavaScript in your web browser.
NL Om deze site optimaal te gebruiken is het noodzakelijk om Javascript aan te zetten. Hier vind je instructies over hoe je Javascript activeert in je web browser.
İngilis | Holland |
---|---|
functionality | gebruiken |
necessary | noodzakelijk |
javascript | javascript |
instructions | instructies |
site | site |
is | is |
in | in |
your | je |
web | web |
browser | browser |
to | om |
here | hier |
EN Splashtop remote desktop solutions enable professionals to access their apps and data from any device, anywhere Splashtop remote support solutions enable IT teams to effectively support client devices.
NL Splashtop remote desktop oplossingen geven professionals toegang tot hun apps en gegevens vanaf elk apparaat, waar dan ook Splashtop remote support oplossingen stellen IT-teams in staat om effectief client-apparaten te ondersteunen.
İngilis | Holland |
---|---|
splashtop | splashtop |
remote | remote |
professionals | professionals |
teams | teams |
effectively | effectief |
client | client |
solutions | oplossingen |
enable | in staat |
access | toegang |
apps | apps |
data | gegevens |
devices | apparaten |
desktop | desktop |
to | om |
device | apparaat |
support | support |
from | vanaf |
their | hun |
and | en |
anywhere | tot |
EN To enable SSL for customer account logins and order processing, click YES on Enable SSL.
NL Om SSL in te schakelen voor het inloggen van een klantaccount en het verwerken van een bestelling, klikt u op JA op SSL inschakelen.
İngilis | Holland |
---|---|
ssl | ssl |
processing | verwerken |
click | klikt |
to | om |
order | bestelling |
on | op |
and | en |
for | voor |
account | inloggen |
yes | ja |
EN To enable SSL for all of the pages, click YES on Enable SSL on all pages.
NL Om SSL voor alle pagina's in te schakelen, klikt u op JA op SSL op alle pagina's inschakelen.
İngilis | Holland |
---|---|
ssl | ssl |
click | klikt |
to | om |
on | op |
for | voor |
yes | ja |
all | alle |
EN To enable or disable usage tracking at a later date use the setting at: Instagram Feed > Customize > Advanced > Misc > Enable Usage Tracking
NL Om het bijhouden van het gebruik op een later tijdstip in of uit te schakelen gebruik je de instelling bij: Instagram Feed > Aanpassen > Geavanceerd > Misc > Gebruik tracking inschakelen
İngilis | Holland |
---|---|
date | tijdstip |
feed | feed |
gt | gt |
advanced | geavanceerd |
or | of |
setting | instelling |
the | de |
customize | aanpassen |
to | om |
use | gebruik |
disable | uit |
tracking | tracking |
a | een |
later | later |
EN I don?t know for sure, but I believe there is a good chance that Rode comes out with a software update to enable multitrack recording.
NL Ik weet het niet zeker, maar ik denk dat er een goede kans is dat er een software-update Rodekomt om multitrack-opname mogelijk te maken.
İngilis | Holland |
---|---|
i | ik |
software | software |
update | update |
recording | opname |
is | is |
good | goede |
chance | kans |
to | om |
there | er |
a | een |
out | te |
sure | dat |
but | |
for | weet |
EN The best digital image management solutions are cloud-based, enable lightning-fast findability and sharing of your images, while making sure they’re always in safe hands
NL De beste oplossingen zijn tegenwoordig in de cloud, om je foto's zo toegankelijk mogelijk te maken, het snelst te kunnen vinden en ook te delen op een veilig platform
İngilis | Holland |
---|---|
solutions | oplossingen |
enable | mogelijk |
sharing | delen |
cloud | cloud |
your | je |
in | in |
the | de |
based | platform |
best | beste |
and | en |
of | een |
safe | veilig |
are | zijn |
EN If you are a Mac user, please make sure you have the option to view hidden files enabled. You can enable this from Finder by pressing on ⌘ Cmd + ⇧ Shift + ..
NL Als u een Mac-gebruiker bent, zorg er dan voor dat u de optie hebt om verborgen bestanden ingeschakeld weer te geven. Je kunt dit vanuit Finder inschakelen door op ⌘ Cmd + ⇧ Shift + te drukken . .
EN Make sure the Enable key indicator is off.
NL Zorg ervoor dat het indicatorlampje van de inschakelknop uit staat.
İngilis | Holland |
---|---|
the | de |
is | staat |
sure | dat |
EN So how do you take charge and enable self-service analytics while also making sure the data is governed, trusted and secure?
NL Maar hoe neem je de touwtjes in handen en maak je selfservice-analyse, terwijl je ervoor zorgt dat de data betrouwbaar, beheerd en veilig is?
İngilis | Holland |
---|---|
self-service | selfservice |
is | is |
the | de |
sure | dat |
how | hoe |
data | data |
secure | veilig |
analytics | analyse |
and | en |
do | maak |
EN your account. Go to your account settings and click ‘Portal’ for the relevant webshop. Make sure ‘Enable portal’ is set to ‘Yes’.
NL in jouw account. Ga naar accountinstellingen en klik bij de betreffende webshop op ‘Portaal’. Zorg dat ‘Portaal inschakelen’ op ‘Ja’ staat.
İngilis | Holland |
---|---|
click | klik |
portal | portaal |
webshop | webshop |
enable | inschakelen |
go | ga |
the | de |
account | account |
is | staat |
relevant | op |
and | en |
yes | ja |
sure | dat |
EN Do you want to show your last-minute or terrace availability only through your website widget? No problem. Only enable these shifts in your widget to make sure that no reservations come in from your other booking partners.
NL Wil je je last minute of terrasplekken alleen beschikbaar maken in je eigen reserveringswidget? Geen probleem. Stel deze shifts alleen beschikbaar in je widget zodat er geen reserveringen binnenkomen via andere platformen.
İngilis | Holland |
---|---|
availability | beschikbaar |
widget | widget |
problem | probleem |
reservations | reserveringen |
come in | binnenkomen |
your | je |
or | of |
in | in |
last | last |
only | alleen |
no | geen |
other | andere |
to | zodat |
these | deze |
through | via |
EN This data enable us to make sure that the questions on the assessments are relevant, and the process identifies top engineers for your company from your candidate pipeline.
NL Deze gegevens stellen ons in staat om ervoor te zorgen dat de vragen over de beoordelingen relevant zijn en het proces identificeert topingenieurs voor uw bedrijf uit uw kandidatenpijplijn.
İngilis | Holland |
---|---|
enable | in staat |
identifies | identificeert |
the | de |
data | gegevens |
to | om |
company | bedrijf |
this | deze |
for | voor |
from | uit |
questions | vragen |
and | en |
us | ons |
are | zijn |
relevant | relevant |
sure | dat |
process | proces |
EN However, make sure you enable TLS-RPT to get notified if that happens.
NL Zorg er echter voor dat u TLS-RPT inschakelt om een melding te krijgen als dat gebeurt.
İngilis | Holland |
---|---|
happens | gebeurt |
to | om |
however | echter |
sure | dat |
you | u |
if | als |
EN If you are a Mac user, please make sure you have the option to view hidden files enabled. You can enable this from Finder by pressing on ⌘ Cmd + ⇧ Shift + ..
NL Als u een Mac-gebruiker bent, zorg er dan voor dat u de optie hebt om verborgen bestanden ingeschakeld weer te geven. Je kunt dit vanuit Finder inschakelen door op ⌘ Cmd + ⇧ Shift + te drukken . .
EN Tip: Make sure that you integrate social media sharing tools on your website to enable your site visitors to share content. Also, have prominent links to your social media profiles on your website so that people can follow you.
NL Tip: Zorg ervoor dat u tools voor het delen van sociale media in uw website integreert, zodat uw sitebezoekers inhoud kunnen delen. Plaats ook prominente links naar uw social media-profielen op uw website, zodat mensen u kunnen volgen.
İngilis | Holland |
---|---|
tip | tip |
integrate | integreert |
profiles | profielen |
people | mensen |
follow | volgen |
tools | tools |
links | links |
on | op |
website | website |
content | inhoud |
you | u |
media | media |
make | in |
sure | dat |
share | delen |
social media | social |
your | uw |
EN If you?ve already set up HTTPS, make sure that you redirect all HTTP traffic to HTTPS in order to enable secure connection the users without changing the URL: only 69.92% of the sites pass this audit
NL Als u HTTPS al hebt ingesteld, zorg er dan voor dat u al het HTTP-verkeer omleidt naar HTTPS om een veilige verbinding met de gebruikers mogelijk te maken zonder de URL te wijzigen: alleen 69,92 % van de sites slaagt voor deze audit
İngilis | Holland |
---|---|
traffic | verkeer |
connection | verbinding |
users | gebruikers |
url | url |
audit | audit |
https | https |
http | http |
changing | wijzigen |
the | de |
to | om |
set up | ingesteld |
already | al |
without | zonder |
sites | sites |
secure | veilige |
if | als |
you | u |
sure | dat |
this | deze |
EN Of course you can see this in the statistics. But if you want to be completely sure that someone enters their own and real email address you can just toggle on the switch to enable the option the possibility to only share the link per email
NL Dat kan je natuurlijk terugzien in de statistieken, maar wil je er helemaal zeker van zijn dat iemand een e-mailadres invult? Switch dan de optie aan om de kijklink alleen te delen via de mail
EN You should also click Preview to make sure everything looks as you expect. Resize your browser down to a mobile size to make sure everything looks good there too.
NL U moet ook op Preview klikken om er zeker van te zijn dat alles eruit ziet zoals u verwacht. Maak de grootte van uw browser aan op een mobiel formaat om er zeker van te zijn dat alles er ook daar goed uitziet.
İngilis | Holland |
---|---|
click | klikken |
preview | preview |
expect | verwacht |
mobile | mobiel |
to | om |
good | goed |
should | moet |
as | zoals |
browser | browser |
looks | ziet |
there | er |
a | een |
sure | dat |
size | grootte |
down | aan |
you | u |
also | ook |
EN My job is varied between making sure teams are un-impeded, up-to-date and happy and making sure the customer is always informed
NL Mijn werk is erg gevarieerd: ik zorg er enerzijds voor dat teams ongestoord kunnen werken, op de hoogte blijven en tevreden zijn en anderzijds dat klanten steeds geïnformeerd blijven
İngilis | Holland |
---|---|
varied | gevarieerd |
teams | teams |
is | is |
customer | klanten |
the | de |
up | hoogte |
always | steeds |
my | mijn |
informed | op de hoogte |
happy | tevreden |
job | werk |
sure | dat |
and | en |
are | zijn |
EN Make sure you have made your domain name ready for transfer beforehand with your current registrar. Do you want to take over a domain name from another owner? In that case, make sure you have reached an agreement with the current owner.
NL Zorg dat je vooraf jouw domeinnaam beschikbaar hebt gemaakt voor transfer bij jouw huidige registrar. Wil je een domeinnaam overnemen van een andere eigenaar? Bereik dan eerst een overeenkomst met de huidige eigenaar.
İngilis | Holland |
---|---|
registrar | registrar |
transfer | transfer |
made | gemaakt |
your | je |
current | huidige |
agreement | overeenkomst |
owner | eigenaar |
the | de |
domain | domeinnaam |
a | eerst |
name | voor |
sure | dat |
to | andere |
another | van |
EN Make sure you have the Momento app installed on your iPhone (eventually create one entry on it and make sure you attach a photo as well, just to allow the app to create its necessary folders structure).
NL Zorg ervoor dat de Momento-app op je iPhone is geïnstalleerd (maak er uiteindelijk één vermelding op en zorg ervoor dat je ook een foto bijvoegt, alleen om de app de benodigde mappenstructuur te laten maken).
İngilis | Holland |
---|---|
installed | geïnstalleerd |
iphone | iphone |
eventually | uiteindelijk |
photo | foto |
necessary | benodigde |
your | je |
the | de |
on | op |
app | app |
to | om |
sure | dat |
and | en |
EN We help you make sure our software is set up in a way that is sure to bring value to your company and help you achieve your goals. Connect with your Personal Success Manager at anytime.
NL Wij helpen je de software te implementeren, zodat het voor waardevolle inzichten zorgt en je ondersteunt bij het behalen van bedrijfsdoelen. Voel je vrij om op ieder moment contact op te nemen met jouw Persoonlijke Success Manager.
İngilis | Holland |
---|---|
value | waardevolle |
software | software |
your | je |
manager | manager |
we | wij |
to | zodat |
help | helpen |
connect | contact |
and | en |
EN We work closely with our payment partners to make sure your funds are protected. Much like banks, we check to make sure all of the payment account details belong to the person, organization, or non-profit that should be receiving the funds
NL We werken nauw samen met onze betalingspartners om ervoor te zorgen dat je geld de beste beveiliging krijgt. Net zoals banken controleren we of alle rekeninggegevens overeenstemmen met de persoon die het geld gaat ontvangen.
İngilis | Holland |
---|---|
closely | nauw |
banks | banken |
check | controleren |
work | werken |
your | je |
or | of |
we | we |
the | de |
our | onze |
much | te |
like | zoals |
person | persoon |
sure | dat |
EN Note that Upon purchasing an SSL certificate, you will receive an email that will start the processes outlined here. Be sure to check and make sure you have received it first before you begin.
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint.
İngilis | Holland |
---|---|
ssl | ssl |
certificate | certificaat |
processes | processen |
the | de |
check | controleert |
will | zal |
start | starten |
to | merk |
before | voordat |
here | hier |
upon | van |
you | u |
receive | ontvangen |
sure | dat |
and | en |
EN Make sure your data is safe. Our Shared Backup service includes plans for crashes and other holdups. We're here to make sure your hard work isn't lost.
NL Zorg ervoor dat uw gegevens veilig zijn.Onze gedeelde back-upservice bevat plannen voor crashes en andere holdups.We zijn er om ervoor te zorgen dat je harde werk niet verloren gaat.
İngilis | Holland |
---|---|
shared | gedeelde |
plans | plannen |
hard | harde |
lost | verloren |
your | je |
data | gegevens |
work | werk |
service | zorg |
to | om |
other | andere |
our | onze |
includes | bevat |
sure | dat |
and | en |
safe | veilig |
for | voor |
EN Only use the 302 if you are sure you can display the original page again in the near future. If you are not sure, it is better to set a 301 permanent redirect as this will avoid duplicate content.
NL Gebruik de 302 alleen als je zeker weet dat je de originele pagina in de nabije toekomst weer kunt tonen. Als je niet zeker bent, is het beter om een 301 permanente redirect in te stellen, omdat dit duplicate content zal voorkomen.
İngilis | Holland |
---|---|
display | tonen |
original | originele |
better | beter |
permanent | permanente |
avoid | voorkomen |
redirect | redirect |
page | pagina |
is | is |
content | content |
the | de |
in | in |
to | om |
use | gebruik |
this | dit |
future | toekomst |
sure | dat |
a | een |
you can | kunt |
EN If you are sure to perform a site migration, make sure to choose the best period to carry it out when your business is slow.
NL Als u er zeker van bent dat u een sitemigratie uitvoert, zorg er dan voor dat u de beste periode kiest om dit uit te voeren wanneer uw bedrijf traag is.
İngilis | Holland |
---|---|
slow | traag |
business | bedrijf |
is | is |
the | de |
to | om |
choose | kiest |
period | periode |
perform | voeren |
best | beste |
when | wanneer |
sure | dat |
a | een |
if | als |
it | dit |
out | te |
EN The only drawback with these types is that you won’t be able to edit the content, so be sure to always test and make sure they work before printing.
NL Het enige nadeel van deze codes is dat je de inhoud niet kunt bewerken, dus zorg ervoor dat je ze altijd test en dat ze werken, voordat je ze afdrukt.
İngilis | Holland |
---|---|
test | test |
is | is |
content | inhoud |
always | altijd |
work | werken |
the | de |
edit | bewerken |
before | voordat |
and | en |
sure | dat |
they | ze |
with | ervoor |
EN How can these communities make sure the rest of the world knows what they are going through? How can they make sure everyone is aware of the cases they are fighting for?
NL Hoe kunnen deze gemeenschappen ervoor zorgen dat de rest van de wereld weet wat ze doormaken? Hoe kunnen ze ervoor zorgen dat iedereen op de hoogte is van de zaken waarvoor ze strijden?
İngilis | Holland |
---|---|
communities | gemeenschappen |
rest | rest |
is | is |
the | de |
for | waarvoor |
aware | op de hoogte |
how | hoe |
can | kunnen |
sure | dat |
what | wat |
world | wereld |
knows | weet |
everyone | iedereen |
through | op |
they | ze |
EN With a lecture request you are still not sure of a place in the programme. Do you want to be sure of a place in the programme? Then contact info@bigdata-expo.nl.
NL Met een aanvraag ben je niet zeker van een plek in het programma. Wil je zeker zijn van een plek in het programma? Neem dan contact op met info@bigdata-expo.nl.
İngilis | Holland |
---|---|
request | aanvraag |
programme | programma |
contact | contact |
info | info |
nl | nl |
in | in |
place | plek |
be | neem |
with | op |
not | niet |
a | een |
want | je |
want to | wil |
EN Be sure to read about them thoroughly, so that you are sure that the herb you are ordering will have the effect you want.
NL Lees je daarom goed in, zodat je straks zeker weet dat je kruiden bestelt die het effect hebben waar je naar op zoek bent.
İngilis | Holland |
---|---|
herb | kruiden |
effect | effect |
read | lees |
have | hebben |
sure | dat |
EN Client needs to make sure the Vulnerability scan can be performed succesfully, therefore the client will make sure the IP address originating of the Vulnarabilitiy scan will not be blocked.
NL Klant dient er zorg voor te dragen dat de Kwetsbaarheidsscan succesvol kan worden uitgevoerd, dit houdt onder andere in dat het IP adres waar de scan vandaan komt niet geblokkeerd mag worden.
İngilis | Holland |
---|---|
client | klant |
scan | scan |
performed | uitgevoerd |
address | adres |
blocked | geblokkeerd |
ip | ip |
the | de |
can | kan |
be | worden |
sure | dat |
EN You should also click Preview to make sure everything looks as you expect. Resize your browser down to a mobile size to make sure everything looks good there too.
NL U moet ook op Preview klikken om er zeker van te zijn dat alles eruit ziet zoals u verwacht. Maak de grootte van uw browser aan op een mobiel formaat om er zeker van te zijn dat alles er ook daar goed uitziet.
İngilis | Holland |
---|---|
click | klikken |
preview | preview |
expect | verwacht |
mobile | mobiel |
to | om |
good | goed |
should | moet |
as | zoals |
browser | browser |
looks | ziet |
there | er |
a | een |
sure | dat |
size | grootte |
down | aan |
you | u |
also | ook |
EN Make sure you have made your domain name ready for transfer beforehand with your current registrar. Do you want to take over a domain name from another owner? In that case, make sure you have reached an agreement with the current owner.
NL Zorg dat je vooraf jouw domeinnaam beschikbaar hebt gemaakt voor transfer bij jouw huidige registrar. Wil je een domeinnaam overnemen van een andere eigenaar? Bereik dan eerst een overeenkomst met de huidige eigenaar.
İngilis | Holland |
---|---|
registrar | registrar |
transfer | transfer |
made | gemaakt |
your | je |
current | huidige |
agreement | overeenkomst |
owner | eigenaar |
the | de |
domain | domeinnaam |
a | eerst |
name | voor |
sure | dat |
to | andere |
another | van |
EN Always make sure you check the competition and see how they price their soaps to make sure you're pricing competitively.
NL En kijk altijd wat je concurrenten doen en welke prijzen zij hanteren, zodat je zeker weet dat je zeep concurrerend geprijsd is.
İngilis | Holland |
---|---|
always | altijd |
competition | concurrenten |
soaps | zeep |
to | zodat |
sure | dat |
and | en |
pricing | geprijsd |
how | weet |
see | is |
EN Always make sure you check the competition and see how they price their soaps to make sure you're pricing competitively.
NL En kijk altijd wat je concurrenten doen en welke prijzen zij hanteren, zodat je zeker weet dat je zeep concurrerend geprijsd is.
İngilis | Holland |
---|---|
always | altijd |
competition | concurrenten |
soaps | zeep |
to | zodat |
sure | dat |
and | en |
pricing | geprijsd |
how | weet |
see | is |
50 tərcümədən 50 göstərilir