EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects
EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects
JA *こちらの機能は企業管理対象とチーム管理対象の各プロジェクトでご利用いただけます。 **こちらの機能は企業管理対象プロジェクトでのみご利用いただけます。
Transliterasiya *kochirano jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngtochīmu guǎn lǐ duì xiàngno gèpurojekutodego lì yòngitadakemasu。 **kochirano jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekutodenomigo lì yòngitadakemasu。
EN After her feature is complete, Mary pushes the feature branch to her own Bitbucket repository (not the official repository) with a simple git push:
JA フィーチャー開発が完了したら、Mary は git push を実行するだけで、フィーチャー ブランチを自分の Bitbucket リポジトリ (公式リポジトリとは別) にプッシュできます。
Transliterasiya fīchā kāi fāga wán leshitara、Mary ha git push wo shí xíngsurudakede,fīchā buranchiwo zì fēnno Bitbucket ripojitori (gōng shìripojitoritoha bié) nipusshudekimasu。
İngilis | Yapon |
---|---|
git | git |
EN Site Owners / Users We sync options that identify whether or not the feature is activated and whether or not Google Analytics is integrated with this feature.
JA サイト所有者 / ユーザー Jetpack が機能の有効 / 無効、この機能と Google Analytics の統合の有無を特定するオプションを同期します。
Transliterasiya saito suǒ yǒu zhě / yūzā Jetpack ga jī néngno yǒu xiào / wú xiào、kono jī néngto Google Analytics no tǒng héno yǒu wúwo tè dìngsuruopushonwo tóng qīshimasu。
İngilis | Yapon |
---|---|
EN Need a guide for a specific feature Request for improvement Request a new feature
JA 特定の機能ガイドが必要 改善のリクエスト 新機能のリクエスト
Transliterasiya tè dìngno jī nénggaidoga bì yào gǎi shànnorikuesuto xīn jī néngnorikuesuto
EN When you uncheck an option and disable the publishing feature in Feature Enablement, the Publish button will no longer appear in the right panel for sheets or reports.
JA このオプションのチェックボックスをオフにして、[機能の有効化] で公開機能を無効にすると、シートやレポートの右パネルに [公開] ボタンも表示されなくなります。
Transliterasiya konoopushonnochekkubokkusuwoofunishite、[jī néngno yǒu xiào huà] de gōng kāi jī néngwo wú xiàonisuruto,shītoyarepōtono yòupaneruni [gōng kāi] botanmo biǎo shìsarenakunarimasu。
EN Feature – The feature, increment or package name of the license key.
JA Feature - ライセンス キーの機能、インクリメント、パッケージ名。
Transliterasiya Feature - raisensu kīno jī néng,inkurimento,pakkēji míng。
EN For more information see rack-timeout docs on this feature. Note you must be using rack-timeout 0.6.0+ to use this feature.
JA 詳細は、この機能に関するラックタイムアウトのドキュメントを参照してください。この機能を使用するには、rack-timeout 0.6.0 以上を使用する必要があります。
Transliterasiya xiáng xìha、kono jī néngni guānsururakkutaimuautonodokyumentowo cān zhàoshitekudasai。kono jī néngwo shǐ yòngsuruniha、rack-timeout 0.6.0 yǐ shàngwo shǐ yòngsuru bì yàogaarimasu。
EN Heroku has validated that this VPN feature is compatible with the managed Google Cloud Platform VPN feature. See the VPN Connection to GCP Dev Center article for details.
JA Heroku は、この VPN 機能が、マネージド Google Cloud Platform VPN 機能と互換性があることを検証しました。詳細は、GCP への VPN 接続に関する Dev Center の記事を参照してください。
Transliterasiya Heroku ha、kono VPN jī néngga,manējido Google Cloud Platform VPN jī néngto hù huàn xìnggaarukotowo jiǎn zhèngshimashita。xiáng xìha、GCP heno VPN jiē xùni guānsuru Dev Center no jì shìwo cān zhàoshitekudasai。
İngilis | Yapon |
---|---|
vpn | vpn |
EN The IP ranges feature costs 450 credits per GB of data used by jobs with the feature enabled.
JA IP アドレスの範囲機能を有効にしたジョブで利用されるデータ 1GB につき、450 クレジットが消費されます。
Transliterasiya IP adoresuno fàn tōng jī néngwo yǒu xiàonishitajobude lì yòngsarerudēta 1GB nitsuki,450 kurejittoga xiāo fèisaremasu。
İngilis | Yapon |
---|---|
ip | ip |
EN Feature – The feature, increment or package name of the license key.
JA Feature - ライセンス キーの機能、インクリメント、パッケージ名。
Transliterasiya Feature - raisensu kīno jī néng,inkurimento,pakkēji míng。
EN Need a guide for a specific feature Request for improvement Request a new feature
JA 特定の機能ガイドが必要 改善のリクエスト 新機能のリクエスト
Transliterasiya tè dìngno jī nénggaidoga bì yào gǎi shànnorikuesuto xīn jī néngnorikuesuto
EN The ability to receive and retransmit mesh Messages between GATT and advertising bearers. A Node that supports the Proxy feature and has the Proxy feature enabled is known as a Proxy Node.
JA GATTと広告ベアラの間でmesh メッセージを受信して再送する機能。プロキシ機能をサポートし、プロキシ機能を有効にしたノードをプロキシノードと呼びます。
Transliterasiya GATTto guǎng gàobearano jiāndemesh messējiwo shòu xìnshite zài sòngsuru jī néng.purokishi jī néngwosapōtoshi,purokishi jī néngwo yǒu xiàonishitanōdowopurokishinōdoto hūbimasu。
EN Sophia served as editor of the Enhanced Voice Recognition Activation feature (HFP 1.8) and is currently the feature lead and main author of over five new features across multiple Bluetooth specifications.
JA Sophiaは、HFP 1.8の音声認識機能強化のエディターを務め、現在は、Bluetooth の複数の仕様にまたがる5つ以上の新機能のフィーチャーリードおよびメインオーサーを務めています。
Transliterasiya Sophiaha、HFP 1.8no yīn shēng rèn shí jī néng qiáng huànoeditāwo wùme、 xiàn zàiha、Bluetooth no fù shùno shì yàngnimatagaru5tsu yǐ shàngno xīn jī néngnofīchārīdooyobimein'ōsāwo wùmeteimasu。
EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects
JA *この機能は企業管理対象とチーム管理対象の各プロジェクトでご利用いただけます。 **この機能は企業管理対象プロジェクトでのみご利用いただけます。
Transliterasiya *kono jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngtochīmu guǎn lǐ duì xiàngno gèpurojekutodego lì yòngitadakemasu。 **kono jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekutodenomigo lì yòngitadakemasu。
EN Explore how Cloud and Data Center measure up feature-by-feature for your team’s key products.
JA チームの主要製品の機能ごとに、Cloud と Data Center の適合性をご確認ください。
Transliterasiya chīmuno zhǔ yào zhì pǐnno jī nénggotoni、Cloud to Data Center no shì hé xìngwogo què rènkudasai。
EN After her feature is complete, Mary pushes the feature branch to her own Bitbucket repository (not the official repository) with a simple git push:
JA フィーチャー開発が完了したら、Mary は git push を実行するだけで、フィーチャー ブランチを自分の Bitbucket リポジトリ (公式リポジトリとは別) にプッシュできます。
Transliterasiya fīchā kāi fāga wán leshitara、Mary ha git push wo shí xíngsurudakede,fīchā buranchiwo zì fēnno Bitbucket ripojitori (gōng shìripojitoritoha bié) nipusshudekimasu。
İngilis | Yapon |
---|---|
git | git |
EN “I love the feature that lets you analyze the keyword and backlink gap with your competitors. This is very useful in determining which keywords you aren't ranking for, that you could be getting.”
JA 「競合他社とのキーワードやバックリンクのギャップを分析できる機能が気に入っています。これは、どのキーワードでランキングされていないかを判断するのに非常に役立ちます。」
Transliterasiya 「jìng hé tā shètonokīwādoyabakkurinkunogyappuwo fēn xīdekiru jī néngga qìni rùtteimasu。koreha、donokīwādoderankingusareteinaikawo pàn duànsurunoni fēi chángni yì lìchimasu。」
EN Search for a relevant topic and use the "Highlight unlinked domains" feature to highlight non-linking websites.
JA 関連トピックを検索し、「リンクされていないドメインを強調表示」機能を使用して、リンクしていないWebサイトを強調表示します。
Transliterasiya guān liántopikkuwo jiǎn suǒshi,「rinkusareteinaidomeinwo qiáng diào biǎo shì」 jī néngwo shǐ yòngshite,rinkushiteinaiWebsaitowo qiáng diào biǎo shìshimasu。
EN National research performance assessments provide a deep evaluation of your nation's research performance and can feature a range of analyses such as:
JA ナショナル・リサーチ・パフォーマンス・アセスメントは、各国の研究業績について、細部にわたる評価をし、以下の分析を行います:
Transliterasiya nashonaru・risāchi・pafōmansu・asesumentoha、 gè guóno yán jiū yè jīnitsuite、 xì bùniwataru píng sìwoshi、 yǐ xiàno fēn xīwo xíngimasu:
EN We’ve pushed the envelope with Cupid and technology with this feature: Tinder message recovery.
JA 私たちは、キューピッドとこの機能を備えたテクノロジーで限界を押し広げました:TheTinderメッセージの回復。
Transliterasiya sītachiha,kyūpiddotokono jī néngwo bèietatekunorojīde xiàn jièwo yāshi guǎnggemashita:TheTindermessējino huí fù。
EN 5. Ensure your site always stays up with the ‘Always Online’ feature.
JA 5. 「Always Online」機能を使用して、サイトを常に維持してください。
Transliterasiya 5. 「Always Online」 jī néngwo shǐ yòngshite,saitowo chángni wéi chíshitekudasai。
EN To apply Hotlink Protection to your domain, navigate to the Scrape Shield tab of your Dashboard and toggle the feature by clicking “On.”
JA ドメインに「Hotlinkの保護」を適用するには、ダッシュボードの「Scrape Shield」タブに移動し、「オン」をクリックして機能を切り替えます。
Transliterasiya domeinni「Hotlinkno bǎo hù」wo shì yòngsuruniha,dasshubōdono「Scrape Shield」tabuni yí dòngshi,「on」wokurikkushite jī néngwo qièri tìemasu。
EN Customers get instant access to new feature releases and automatic upgrades, alleviating the need for manual work to your internal systems.
JA カスタマーは新しくリリースされた機能にすぐにアクセスできたり、自動アップグレード、社内システムの手動作業の必要性を緩和することができます。
Transliterasiya kasutamāha xīnshikurirīsusareta jī néngnisuguniakusesudekitari、 zì dòngappugurēdo, shè nèishisutemuno shǒu dòng zuò yèno bì yào xìngwo huǎn hésurukotogadekimasu。
EN Bamboo, Bitbucket, and Jira Software are fully integrated and give us full traceability from the time a feature request is made all the way to deployment.
JA Bamboo、Bitbucket、Jira Software は密に統合されているため、機能リクエストが提出されてからデプロイが行われるまでを完全に追跡可能です。
Transliterasiya Bamboo、Bitbucket、Jira Software ha mìni tǒng hésareteirutame、 jī néngrikuesutoga tí chūsaretekaradepuroiga xíngwarerumadewo wán quánni zhuī jī kě néngdesu。
İngilis | Yapon |
---|---|
jira | jira |
EN Manage idea intake, prioritize the feature backlog, and track progress with real-time roadmaps
JA アイデアの収集を管理し、機能バックログの優先順位付けを行い、リアルタイムロードマップで進捗を追跡します
Transliterasiya aideano shōu jíwo guǎn lǐshi、 jī néngbakkuroguno yōu xiān shùn wèi fùkewo xíngi,riarutaimurōdomappude jìn bùwo zhuī jīshimasu
EN Is there a core feature set included in all plans?
JA すべてのプランに含まれる主要機能セットはありますか?
Transliterasiya subetenopuranni hánmareru zhǔ yào jī néngsettohaarimasuka?
EN Google Autocomplete is a feature used in Google Search. Its purpose is to speed up the searches performed by users on Google.
JA Googleオートコンプリートは、Google検索で使用されている機能です。その目的は、Googleでユーザーが行う検索を高速化することです。
Transliterasiya Googleōtokonpurītoha、Google jiǎn suǒde shǐ yòngsareteiru jī néngdesu。sono mù deha、Googledeyūzāga xíngu jiǎn suǒwo gāo sù huàsurukotodesu。
İngilis | Yapon |
---|---|
EN related feature: journey builder
EN Related Feature: Identity Resolution Engine
JA IDデータ検証/照合を詳しく見る
Transliterasiya IDdēta jiǎn zhèng/zhào héwo xiángshiku jiànru
EN Related Feature: Acquia Analytics
JA Acquia Analyticsを詳しく見る
Transliterasiya Acquia Analyticswo xiángshiku jiànru
EN New Feature: Type in a competitor's domain to get better keyword ideas
JA 新機能:競合のドメインを入力して使えるキーワード候補を取得
Transliterasiya xīn jī néng: jìng hénodomeinwo rù lìshite shǐerukīwādo hòu bǔwo qǔ dé
EN The number of rich snippets that appear for a particular query. Learn if your website can acquire a SERP feature for a keyword you are targeting.
JA 特定のクエリに対して表示されるリッチスニペットの数。お使いのウェブサイトが、ターゲットとしているキーワードのSERPフィーチャーを獲得できるかどうかを知ることができます。
Transliterasiya tè dìngnokuerini duìshite biǎo shìsareruritchisunipettono shù。o shǐinou~ebusaitoga,tāgettotoshiteirukīwādonoSERPfīchāwo huò dédekirukadoukawo zhīrukotogadekimasu。
EN Gain insights from SERP feature analysis of Featured snippets, Local map packs, AMPs, and more
JA 強調スニペット、ローカルマップ、AMPなどのSERPフィーチャー分析からインサイトを得る
Transliterasiya qiáng diàosunipetto,rōkarumappu,AMPnadonoSERPfīchā fēn xīkarainsaitowo déru
EN Rapidly becoming our flagship feature, Campaigns give you an opportunity to group websites that are important to you, and check back for updates on their progress.
JA 急速に Majestic の主力機能になりつつあるキャンペーンは、重要なウェブサイトをグループ化し、進捗状況の更新を確認できる便利な機能です。
Transliterasiya jí sùni Majestic no zhǔ lì jī néngninaritsutsuarukyanpēnha、 zhòng yàonau~ebusaitowogurūpu huàshi、 jìn bù zhuàng kuàngno gèng xīnwo què rèndekiru biàn lìna jī néngdesu。
EN Mostly used for bugs, feature requests, and support.
JA 主にバグ報告、機能リクエスト、サポートに使用されます。
Transliterasiya zhǔnibagu bào gào、 jī néngrikuesuto,sapōtoni shǐ yòngsaremasu。
EN You wish to submit a bug report or a feature request.
JA バグのレポートまたは機能リクエストの送信。
Transliterasiya bagunorepōtomataha jī néngrikuesutono sòng xìn。
EN The SSL certificate, now a mainstream online feature
JA セキュリティ証明書はウェブサイトになくてはならないものです。
Transliterasiya sekyuriti zhèng míng shūhau~ebusaitoninakutehanaranaimonodesu。
EN BackWPup Pro includes a convenient restore feature to restore your backups directly from your WordPress admin.
JA BackWPup Proは WordPress管理画面から直接バックアップを復元するための便利な復元機能が含まれています。
Transliterasiya BackWPup Proha WordPress guǎn lǐ huà miànkara zhí jiēbakkuappuwo fù yuánsurutameno biàn lìna fù yuán jī néngga hánmareteimasu。
İngilis | Yapon |
---|---|
wordpress | wordpress |
EN Added: Pro Feature ? Encrypt before sending backups to the cloud
JA 追加: Pro 機能 ? クラウドにバックアップを送信する前に暗号化
Transliterasiya zhuī jiā: Pro jī néng ? kuraudonibakkuappuwo sòng xìnsuru qiánni àn hào huà
EN 12 days of CI/CD celebrates all things CI/CD with new feature announcements, use cases, competitions, and more. Learn more
JA CI/CD に関する 12 日間で、新機能の発表、使用事例、競争力などとともに CI/CD のすべてをご確認いただけます。詳細を見る
Transliterasiya CI/CD ni guānsuru 12 rì jiānde、 xīn jī néngno fā biǎo、 shǐ yòng shì lì、 jìng zhēng lìnadototomoni CI/CD nosubetewogo què rènitadakemasu。xiáng xìwo jiànru
EN Pipelines can be aligned with the branch structure, making it easier to work with branching workflows like feature branching or git-flow.
JA Pipelines をブランチ構成と連携させて、feature ブランチや git-flow などの分岐ワークフローで簡単に実行することができます。
Transliterasiya Pipelines woburanchi gòu chéngto lián xiésasete、feature buranchiya git-flow nadono fēn qíwākufurōde jiǎn dānni shí xíngsurukotogadekimasu。
EN Advanced Roadmaps is a feature of Jira Software Cloud Premium. To begin using Advanced Roadmaps in Cloud, upgrade Jira to start a free trial of Jira Software Cloud Premium.
JA Advanced Roadmaps は Jira Software Cloud Premium の機能です。Advanced Roadmaps in Cloud を使用するには、Jira をアップグレードして Jira Software Cloud Premium の無料トライアルを開始してください。
Transliterasiya Advanced Roadmaps ha Jira Software Cloud Premium no jī néngdesu。Advanced Roadmaps in Cloud wo shǐ yòngsuruniha、Jira woappugurēdoshite Jira Software Cloud Premium no wú liàotoraiaruwo kāi shǐshitekudasai。
İngilis | Yapon |
---|---|
jira | jira |
EN Enable a feature of Access. Start taking advantage of SAML SSO, user provisioning (SCIM) enforced two-step verification, audit logs, and more.
JA Access の機能を有効にします。SAML SSO、ユーザープロビジョニング (SCIM) で必須の 2 段階認証、監査ログなどの利用を開始します。
Transliterasiya Access no jī néngwo yǒu xiàonishimasu。SAML SSO,yūzāpurobijoningu (SCIM) de bì xūno 2 duàn jiē rèn zhèng、 jiān zhārogunadono lì yòngwo kāi shǐshimasu。
İngilis | Yapon |
---|---|
access | access |
EN Is there a feature comparison between the support offerings?
JA サポートサービスの機能の比較はありますか?
Transliterasiya sapōtosābisuno jī néngno bǐ jiàohaarimasuka?
EN What are the feature differences between Insight for Server/Data Center and the “Insight - Asset Management Cloud” app listed in the marketplace?
JA Insight for Server/Data Center と、マーケットプレースで公開されている “Insight - Asset Management Cloud” アプリの機能の違いは何ですか?
Transliterasiya Insight for Server/Data Center to,mākettopurēsude gōng kāisareteiru “Insight - Asset Management Cloud” apurino jī néngno wéiiha hédesuka?
EN Pega Platform recognized as a silver winner for Most Innovative Product Feature of the Year in the Enterprise category.
JA Pega は生き生きとした職場環境、個性的な企業文化、キャリア開発の機会を促進していると評価されています。
Transliterasiya Pega ha shēngki shēngkitoshita zhí chǎng huán jìng、 gè xìng dena qǐ yè wén huà,kyaria kāi fāno jī huìwo cù jìnshiteiruto píng sìsareteimasu。
EN Pega Infinity named a silver winner for Best New Product Feature in the SMB/Enterprise category.
JA Pega Infinity は、SMB/エンタープライズ部門の Best New Product Feature (最優秀新製品機能) として銀賞を獲得しました。
Transliterasiya Pega Infinity ha、SMB/entāpuraizu bù ménno Best New Product Feature (zuì yōu xiù xīn zhì pǐn jī néng) toshite yín shǎngwo huò déshimashita。
İngilis | Yapon |
---|---|
new | new |
EN Content must be current and feature up-to-date information
JA コンテンツは現在、かつ最新のものである必要があります
Transliterasiya kontentsuha xiàn zài、katsu zuì xīnnomonodearu bì yàogaarimasu
EN It isn?t enough to simply feature products online. You need cross-channel capabilities like remembering your customers, sharing relevant content, and understanding each customer?s preferences.
JA 製品をオンラインで紹介するだけでは十分でありません。 顧客を記憶する、関連性の高いコンテンツを共有する、各顧客の好みを理解するなどのクロスチャネル機能が必要です。
Transliterasiya zhì pǐnwoonrainde shào jièsurudakedeha shí fēndearimasen。 gù kèwo jì yìsuru、 guān lián xìngno gāoikontentsuwo gòng yǒusuru、 gè gù kèno hǎomiwo lǐ jiěsurunadonokurosuchaneru jī néngga bì yàodesu。
EN It isn’t enough to simply feature products online. You need cross-channel capabilities like remembering your customers, sharing relevant content, and understanding each customer’s preferences.
JA 製品をオンラインで特集するだけでは十分でありません。 顧客を記憶する、関連性の高いコンテンツを共有する、各顧客の好みを理解するなどのクロスチャネル機能が必要です。
Transliterasiya zhì pǐnwoonrainde tè jísurudakedeha shí fēndearimasen。 gù kèwo jì yìsuru、 guān lián xìngno gāoikontentsuwo gòng yǒusuru、 gè gù kèno hǎomiwo lǐ jiěsurunadonokurosuchaneru jī néngga bì yàodesu。
50 tərcümədən 50 göstərilir