"creating multiple variants" dilini Yapon dilinə tərcümə edin

İngilis dilindən Yapon dilinə "creating multiple variants" ifadəsinin 50 tərcüməsinin 50 göstərilir

creating multiple variantsin tərcümələri

İngilis dilindəki "creating multiple variants" aşağıdakı Yapon sözlərə/ifadələrə tərcümə edilə bilər:

creating
multiple 複数の

İngilis sözünün creating multiple variants sözünün Yapon dilinə tərcüməsi

İngilis
Yapon

EN Save valuable creative time by automating the repetitive process of creating multiple variants for different product flavors, channels, or languages.

JA 製品のさまざまな好み、チャネル、言語向けに複数バージョンを作成する反復プロセスを自動化することにより、価値あるクリエイティブ業務にもっと時間を費やせます。

Transliterasiya zhì pǐnnosamazamana hǎomi,chaneru, yán yǔ xiàngkeni fù shùbājonwo zuò chéngsuru fǎn fùpurosesuwo zì dòng huàsurukotoniyori、 sì zhíarukurieitibu yè wùnimotto shí jiānwo fèiyasemasu。

EN Automate the creation of artwork with multiple variants for channels or languages

JA 複数の異なるチャネルまた言語を使用してアートワークの作成を自動化

Transliterasiya fù shùno yìnaruchanerumataha yán yǔwo shǐ yòngshiteātowākuno zuò chéngwo zì dòng huà

EN Creates high-quality image variants using a single primary image from your origin. Resize, crop, compress, or convert images to WebP to reduce bandwidth costs and increase performance.

JA 配信元にある単一のマスター画像から、別の高品質の画像を作成。画像のサイズ変更、トリミング、圧縮、WebPへの画像変換により帯域幅コストを低減しパフォーマンスを向上します。

Transliterasiya pèi xìn yuánniaru dān yīnomasutā huà xiàngkara、 biéno gāo pǐn zhìno huà xiàngwo zuò chéng。huà xiàngnosaizu biàn gèng,torimingu, yā suō、WebPheno huà xiàng biàn huànniyori dài yù fúkosutowo dī jiǎnshipafōmansuwo xiàng shàngshimasu。

EN Mastering SID Code (Variants 1 & 2): IFPI L572

JA マスタリングSIDコード (Variants 1 & 2): IFPI L572

Transliterasiya masutaringuSIDkōdo (Variants 1 & 2): IFPI L572

EN Create stationery variants all in one design

JA ステーショナリのすべてのバリエーションを1つのデザインで作成

Transliterasiya sutēshonarinosubetenobariēshonwo1tsunodezainde zuò chéng

EN Taking place in the underground vault of the KGB headquarters, Gluboko serves as the newest map where Operators can battle in Gunfight and Face Off variants, including Face Off 6v6.

JA KGB本部の地下施設を舞台にした「Gluboko」、オペレーターがFACE OFF(6V6)をじめとするGUNFIGHTやFACE OFFのバリエーションモードで戦うことができる最新マップとなります。

Transliterasiya KGB běn bùno de xià shī shèwo wǔ táinishita「Gluboko」ha,operētāgaFACE OFF(6V6)wohajimetosuruGUNFIGHTyaFACE OFFnobariēshonmōdode zhànukotogadekiru zuì xīnmapputonarimasu。

EN Device variants with integrated LDPC SD-FEC cores and high DSP density for 5G baseband

JA 5G ベースバンド対応の LDPC SD-FEC コアと高密度 DSP を統合したデバイス

Transliterasiya 5G bēsubando duì yīngno LDPC SD-FEC koato gāo mì dù DSP wo tǒng héshitadebaisu

İngilis Yapon
dsp dsp

EN The two variants offer connectivity via Bluetooth or USB-C connection (includes USB-C to USB-A adapter) and multipoint connectivity for up to three devices.

JA BluetoothまたUSB-C接続( USB-C to USB-A アダプタを含む)による接続と、最大3台のデバイスまでのマルチポイント接続を提供しています。

Transliterasiya BluetoothmatahaUSB-C jiē xù ( USB-C to USB-A adaputawo hánmu)niyoru jiē xùto、 zuì dà3táinodebaisumadenomaruchipointo jiē xùwo tí gōngshiteimasu。

İngilis Yapon
or または
three 3

EN Bare metal variants, C5an.metal and C5adn.metal, are coming soon.

JA ベアメタルバリアント、C5an.metal および C5adn.metal について、近日公開予定です。

Transliterasiya beametarubarianto,C5an.metal oyobi C5adn.metal nitsuiteha、 jìn rì gōng kāi yǔ dìngdesu。

EN extension to the victim's files. We have observed different variants using different extensions, such as “

JA という拡張子を追加します。ほかにも

Transliterasiya toiu kuò zhāng ziwo zhuī jiāshimasu。hokanimo

EN The themes contain three to four variants each, so in reality, the total number is higher. You will surely be able to find a theme you can work with. 

JA テーマに 3 ~ 4 個のバリエーションが含まれているので、実際に総数が多くなります。あなたきっとあなたが一緒に働くことができるテーマを見つけることができるでしょう。 

Transliterasiya tēmaniha 3 ~ 4 gènobariēshonga hánmareteirunode、 shí jìniha zǒng shùga duōkunarimasu。anatahakittoanataga yī xùni dòngkukotogadekirutēmawo jiàntsukerukotogadekirudeshou。 

İngilis Yapon
three 3

EN Upgrade your Docker-based Android projects with the newest image, which includes the Android SDK, CLI tools, and node variants.

JA Android SDK や CLI ツールを備えた最新のイメージで Docker ベースの Android プロジェクトをアップグレードしましょう。Node.js バリアントも用意されています。

Transliterasiya Android SDK ya CLI tsūruwo bèieta zuì xīnnoimējide Docker bēsuno Android purojekutowoappugurēdoshimashou。Node.js bariantomo yòng yìsareteimasu。

İngilis Yapon
sdk sdk

EN Equipped with NXP i.MX 6Q and NXP i.MX 6D SoCs, the Arm Cortex-A9 cores are clocked at 1GHz for commercial temperature variants, while the industrial temperature variant has a peak frequency of 800 MHz.

JA NXP i.MX 6DL、NXP i.MX 6S SoCが搭載されており、商業環境温度のモデルでArm Cortex-A9コアの周波数1GHzに、産業環境温度のモデルで最高周波数が800MHzに設定されています。

Transliterasiya NXP i.MX 6DL、NXP i.MX 6S SoCga dā zàisareteori、 shāng yè huán jìng wēn dùnomoderudehaArm Cortex-A9koano zhōu bō shùha1GHzni、 chǎn yè huán jìng wēn dùnomoderudeha zuì gāo zhōu bō shùga800MHzni shè dìngsareteimasu。

EN Equipped with NXP i.MX 6DL and NXP i.MX 6S SoCs, the Arm Cortex-A9 cores are clocked at 1GHz for commercial temperature variants, while the industrial temperature variant has a peak frequency of 800 MHz.

JA NXP i.MX 6DL、NXP i.MX 6S SoCが搭載されており、商業環境温度のモデルでArm Cortex-A9コアの周波数1GHzに、産業環境温度のモデルで最高周波数が800MHzに設定されています。

Transliterasiya NXP i.MX 6DL、NXP i.MX 6S SoCga dā zàisareteori、 shāng yè huán jìng wēn dùnomoderudehaArm Cortex-A9koano zhōu bō shùha1GHzni、 chǎn yè huán jìng wēn dùnomoderudeha zuì gāo zhōu bō shùga800MHzni shè dìngsareteimasu。

EN Apalis: High Performance Computer Module with new product variants

JA Apalis: 高性能コンピューターモジュールの新製品展開

Transliterasiya Apalis: gāo xìng néngkonpyūtāmojūruno xīn zhì pǐn zhǎn kāi

EN Vaccinations, variants, testing, and other COVID-19 related information

JA ワクチン情報・変異株情報・検査情報等の新型コロナ関連情報こちら

Transliterasiya wakuchin qíng bào・biàn yì zhū qíng bào・jiǎn zhā qíng bào děngno xīn xíngkorona guān lián qíng bàohakochira

EN Recommended for: Main light Popular applications: Beauty head shot, Portrait in studio Variants: White, Silver

JA 推奨: メインライト よく使われる用途: ビューティー撮影でのヘッドショット、スタジオでのポートレート撮影 バリエーション: ホワイト、シルバー

Transliterasiya tuī jiǎng: meinraito yoku shǐwareru yòng tú: byūtī cuō yǐngdenoheddoshotto,sutajiodenopōtorēto cuō yǐng bariēshon: howaito,shirubā

EN extension to the victim's files. We have observed different variants using different extensions, such as “

JA という拡張子を追加します。ほかにも

Transliterasiya toiu kuò zhāng ziwo zhuī jiāshimasu。hokanimo

JA その他のアイテムもご用意

Transliterasiya sono tānoaitemumogo yòng yì

EN [-variant] - a variant tag can optionally be added. The available variants can be found above.

JA [-variant] - バリアント タグもオプションとして追加できます。 使用可能なバリアント、こちらで確認できます。

Transliterasiya [-variant] - barianto tagumoopushontoshite zhuī jiādekimasu。 shǐ yòng kě néngnabariantoha、kochirade què rèndekimasu。

EN Equipped with NXP i.MX 6Q and NXP i.MX 6D SoCs, the Arm Cortex-A9 cores are clocked at 1GHz for commercial temperature variants, while the industrial temperature variant has a peak frequency of 800 MHz.

JA NXP i.MX 6DL、NXP i.MX 6S SoCが搭載されており、商業環境温度のモデルでArm Cortex-A9コアの周波数1GHzに、産業環境温度のモデルで最高周波数が800MHzに設定されています。

Transliterasiya NXP i.MX 6DL、NXP i.MX 6S SoCga dā zàisareteori、 shāng yè huán jìng wēn dùnomoderudehaArm Cortex-A9koano zhōu bō shùha1GHzni、 chǎn yè huán jìng wēn dùnomoderudeha zuì gāo zhōu bō shùga800MHzni shè dìngsareteimasu。

EN Equipped with NXP i.MX 6DL and NXP i.MX 6S SoCs, the Arm Cortex-A9 cores are clocked at 1GHz for commercial temperature variants, while the industrial temperature variant has a peak frequency of 800 MHz.

JA NXP i.MX 6DL、NXP i.MX 6S SoCが搭載されており、商業環境温度のモデルでArm Cortex-A9コアの周波数1GHzに、産業環境温度のモデルで最高周波数が800MHzに設定されています。

Transliterasiya NXP i.MX 6DL、NXP i.MX 6S SoCga dā zàisareteori、 shāng yè huán jìng wēn dùnomoderudehaArm Cortex-A9koano zhōu bō shùha1GHzni、 chǎn yè huán jìng wēn dùnomoderudeha zuì gāo zhōu bō shùga800MHzni shè dìngsareteimasu。

EN Apalis: High Performance Computer Module with new product variants

JA Apalis: 高性能コンピューターモジュールの新製品展開

Transliterasiya Apalis: gāo xìng néngkonpyūtāmojūruno xīn zhì pǐn zhǎn kāi

EN Fix the pass-through icons so there?s dark and light variants and make some other icons smaller

JA 明るいテーマ、暗いテーマに合わせてパススルーのアイコンを修正。また、いくつかのアイコンを縮小

Transliterasiya míngruitēma, ànitēmani héwasetepasusurūnoaikonwo xiū zhèng。mata、ikutsukanoaikonwo suō xiǎo

EN An array of options for the various hashing algorithms. Currently, only the "seed" parameter is supported by the MurmurHash variants.

JA 様々なハッシュアルゴリズム向けの、オプションの配列。 現状、MurmurHash バリアントが "seed" だけをサポートしています。

Transliterasiya yàng 々nahasshuarugorizumu xiàngkeno,opushonno pèi liè。 xiàn zhuàngha、MurmurHash bariantoga "seed" dakewosapōtoshiteimasu。

EN Create stationery variants all in one design

JA ステーショナリのすべてのバリエーションを1つのデザインで作成

Transliterasiya sutēshonarinosubetenobariēshonwo1tsunodezainde zuò chéng

EN Create product variants based on size, colour, shape or any other variation to give your customers the full range of product options.

JA サイズ、色、形などのバリエーションを作成して、お客様に商品の選択肢を提供することができます。

Transliterasiya saizu, sè、 xíngnadonobariēshonwo zuò chéngshite、o kè yàngni shāng pǐnno xuǎn zé zhīwo tí gōngsurukotogadekimasu。

EN Search for the latest available Git ports and variants:

JA 利用可能な最新の Git ポートとバリアントを検索します。

Transliterasiya lì yòng kě néngna zuì xīnno Git pōtotobariantowo jiǎn suǒshimasu。

İngilis Yapon
git git

EN Tetra Pak® E3/Flex (Pasteurized and XH variants)

JA テトラパック® E3/Flex 充填機(低温殺菌およびXH仕様)

Transliterasiya tetorapakku® E3/Flex chōng tián jī (dī wēn shā jūnoyobiXH shì yàng)

EN Hreflang tags tell Google that a web page has several language and regional variants

JA Hreflangタグ、ウェブページに複数の言語や地域のバリエーションがあることをGoogleに伝えるものです。

Transliterasiya Hreflangtaguha,u~ebupējini fù shùno yán yǔya de yùnobariēshongaarukotowoGoogleni yúnerumonodesu。

İngilis Yapon
google google

EN Using hreflang tags to point your web pages to irrelevant language variants

JA hreflangタグを使用して、ウェブページを無関係な言語バリエーションに誘導する。

Transliterasiya hreflangtaguwo shǐ yòngshite,u~ebupējiwo wú guān xìna yán yǔbariēshonni yòu dǎosuru。

EN Using the same language variants for visitors from different regions

JA 異なる地域からの訪問者に同じ言語バリアントを使用する

Transliterasiya yìnaru de yùkarano fǎng wèn zhěni tóngji yán yǔbariantowo shǐ yòngsuru

EN As many hreflang attributes as needed for all the language variants that you’ve catered for.

JA 対応したすべての言語バリエーションに必要な数のhreflang属性を指定します。

Transliterasiya duì yīngshitasubeteno yán yǔbariēshonni bì yàona shùnohreflang shǔ xìngwo zhǐ dìngshimasu。

EN ID associated with a group of product variants

JA 商品のバリエーションのグループに関連付けられたID

Transliterasiya shāng pǐnnobariēshonnogurūpuni guān lián fùkeraretaID

İngilis Yapon
id id

EN Dubstep – From the wantonly sparse to the brashly bold: gargantuam beats encrusted with classic valve distortion, all offered with stripped and top-only variants for optimum mixing flexibility.

JA Dubstep - まばらなビートから強烈で大胆なものまで、クラシックなバルブディストーションを用いた壮大なビートが、ミキシングに最大限のフレキシビリティを提供します。

Transliterasiya Dubstep - mabaranabītokara qiáng liède dà dǎnnamonomade,kurashikkunabarubudisutōshonwo yòngita zhuàng dànabītoga,mikishinguni zuì dà xiànnofurekishibiritiwo tí gōngshimasu。

EN Choose from hard variants that reveal texture to soft media that glides on to cover just when you need it.

JA ハード バリアントを選んでテクスチャを浮き彫りにしたり、ソフト バリアントを選んでテクスチャを覆い尽くしたりできます。

Transliterasiya hādo bariantowo xuǎnndetekusuchawo fúki diāorinishitari,sofuto bariantowo xuǎnndetekusuchawo fùi jǐnkushitaridekimasu。

EN Multiple products. Multiple regions. Multiple channels. Different types of customers.

JA 複数の製品。複数の地域。複数のチャネル。さまざまなタイプのお客様。

Transliterasiya fù shùno zhì pǐn。fù shùno de yù。fù shùnochaneru.samazamanataipunoo kè yàng。

EN Multiple business segments probably mean multiple systems of record—and multiple headaches. Not with Workiva, which can help you make sense of multi-unit reporting.

JA 事業セグメントが複数存在すると、記録システムや問題も複数生じてきます。複数部門のレポーティングを理解するのに役立つWorkivaを活用すれば、そうした心配がなくなります。

Transliterasiya shì yèsegumentoga fù shù cún zàisuruto、 jì lùshisutemuya wèn tímo fù shù shēngjitekimasu。fù shù bù ménnorepōtinguwo lǐ jiěsurunoni yì lìtsuWorkivawo huó yòngsureba、soushita xīn pèiganakunarimasu。

EN Write down everything you know about the topic. Break it down into as many pieces as you can.Example: Creating a board, creating a card, adding due dates, filtering cards.

JA トピックについて知っていることをすべて書き留める。できる限り多くの項目に分割します。例: ボードの作成、カードの作成、期限の追加、カードのフィルタリング。

Transliterasiya topikkunitsuite zhītteirukotowosubete shūki liúmeru。dekiru xiànri duōkuno xiàng mùni fēn gēshimasu。lì: bōdono zuò chéng,kādono zuò chéng、 qī xiànno zhuī jiā,kādonofirutaringu.

EN After creating a presentation, you can protect who sees it by specifically adding collaborators or creating a view li...

JA Prezi Next オンライン Prezi Next をオンライン (www.prezi.com) でご利用の場合、必要なシステムを搭載した Windows また Mac コンピュータとインターネット接続が必要となります。 Pre...

Transliterasiya Prezi Next onrain Prezi Next woonrain (www.prezi.com) dego lì yòngno chǎng hé、 bì yàonashisutemuwo dā zàishita Windows mataha Mac konpyūtatointānetto jiē xùga bì yàotonarimasu。 Pre...

EN If you find a bug, please report it to our GitHub repository by creating an issue. For minor issues like correction of a typo, you can start by creating a pull request instead of an issue.

JA バグを見つけた場合 GitHub リポジトリにて Issue を作成して報告してください。誤字の訂正のような些細な問題の場合 Issue の代わりにプルリクエストから始めても構いません。

Transliterasiya baguwo jiàntsuketa chǎng héha GitHub ripojitorinite Issue wo zuò chéngshite bào gàoshitekudasai。wù zìno dìng zhèngnoyouna xiē xìna wèn tíno chǎng héha Issue no dàiwarinipururikuesutokara shǐmetemo gòuimasen。

İngilis Yapon
github github

EN Write down everything you know about the topic. Break it down into as many pieces as you can.Example: Creating a board, creating a card, adding due dates, filtering cards.

JA トピックについて知っていることをすべて書き留める。できる限り多くの項目に分割します。例: ボードの作成、カードの作成、期限の追加、カードのフィルタリング。

Transliterasiya topikkunitsuite zhītteirukotowosubete shūki liúmeru。dekiru xiànri duōkuno xiàng mùni fēn gēshimasu。lì: bōdono zuò chéng,kādono zuò chéng、 qī xiànno zhuī jiā,kādonofirutaringu.

EN It will also facilitate defining product variations, such as one shirt that?s available in multiple prints and colors, and creating catalogs that display on your website in different languages and currencies.

JA また、複数のプリントや色がある1種類のシャツのような製品バリエーションの定義を促進して、Webサイト上でさまざまな言語や通貨で表示できるカタログを作成できます。

Transliterasiya mata、 fù shùnopurintoya sègaaru1zhǒng lèinoshatsunoyouna zhì pǐnbariēshonno dìng yìwo cù jìnshite、Websaito shàngdesamazamana yán yǔya tōng huòde biǎo shìdekirukataroguwo zuò chéngdekimasu。

EN Test your hypotheses by creating A/B tests on multiple variables to ensure you are maximizing engagement.

JA 現在進行中のプログラムをすべて把握し、レポートを活用してキャンペーンに反映させ、最適化することができます。

Transliterasiya xiàn zài jìn xíng zhōngnopuroguramuwosubete bǎ wòshi,repōtowo huó yòngshitekyanpēnni fǎn yìngsase、 zuì shì huàsurukotogadekimasu。

EN No more creating the same briefs from scratch. Save your time by making a brief template you can reuse multiple times.

JA 同じ内容の概要を一から作る必要ありません。何度でも使えるテンプレートを作っておけば、時間の節約になります。

Transliterasiya tóngji nèi róngno gài yàowo yīkara zuòru bì yàohaarimasen。hé dùdemo shǐerutenpurētowo zuòtteokeba、 shí jiānno jié yuēninarimasu。

EN iText DITO simplifies the process of creating multiple data-driven templates.

JA iText DITO、いくつかのデータ中心テンプレートを作成するプロセス簡略化します。

Transliterasiya iText DITOha、ikutsukanodēta zhōng xīntenpurētowo zuò chéngsurupurosesu jiǎn lüè huàshimasu。

EN Simplify the process of creating multiple data-driven templates with iText DITO and save valuable development time and resources.

JA iText DITOを使って、複数のデータ中心型テンプレートを作るプロセスを簡単にし、貴重な開発時間及びリソースを節約します。

Transliterasiya iText DITOwo shǐtte、 fù shùnodēta zhōng xīn xíngtenpurētowo zuòrupurosesuwo jiǎn dānnishi、 guì zhòngna kāi fā shí jiān jíbirisōsuwo jié yuēshimasu。

EN SmartStart | Reporting: Best practices for working with data from multiple sheets and creating roll-up metrics.

JA SmartStart | レポート作成: 複数のシートのデータを扱い、ロールアップ メトリックを作成するためのベスト プラクティス。

Transliterasiya SmartStart | repōto zuò chéng: fù shùnoshītonodētawo xīi,rōruappu metorikkuwo zuò chéngsurutamenobesuto purakutisu.

EN Creating seamless customer experiences across multiple platforms and languages

JA マルチプラットフォームおよび多言語でシームレスなカスタマーエクスペリエンスを創出

Transliterasiya maruchipurattofōmuoyobi duō yán yǔdeshīmuresunakasutamāekusuperiensuwo chuàng chū

EN Creating multiple touch points to drive consumers to their hair salon

JA 行き付けのヘアサロンに足を運ぶきっかけを複数作ること

Transliterasiya xíngki fùkenoheasaronni zúwo yùnbukikkakewo fù shù zuòrukoto

50 tərcümədən 50 göstərilir