"immediately on receipt" dilini Alman dilinə tərcümə edin

İngilis dilindən Alman dilinə "immediately on receipt" ifadəsinin 50 tərcüməsinin 50 göstərilir

İngilis sözünün immediately on receipt sözünün Alman dilinə tərcüməsi

İngilis
Alman

EN (Optional) To choose between downloading a Receipt and an Invoice, or to add additional details to your receipt, click Add additional details to your receipt.

DE (Optional) Klicken Sie auf Quittung weitere Details hinzufügen, um zwischen dem Herunterladen einer Quittung oder einer Rechnung zu wählen oder zusätzliche Details zu Ihrer Quittung hinzuzufügen.

İngilis Alman
optional optional
downloading herunterladen
details details
invoice rechnung
click klicken
choose wählen
or oder
additional zusätzliche
to add hinzuzufügen
between zwischen
to zu
add hinzufügen
a einer
receipt quittung

EN To download a PDF of a receipt or invoice, click the receipt or invoice name in the Receipt column.

DE Wenn Sie eine Quittung oder Rechnung als PDF-Dokument herunterladen möchten, klicken Sie in der Spalte der Quittung/Rechnung auf den entsprechenden Namen.

İngilis Alman
click klicken
column spalte
download herunterladen
pdf pdf
or oder
invoice rechnung
name namen
in in
a eine
receipt quittung
the den
of der

EN The terms shall begin to run with receipt of the invoice or, in case the goods arrive later than the invoice, with receipt of the goods, however never prior to the agreed date of receipt of the goods.

DE Die Fristen beginnen mit Rechnungseingang oder, falls die Ware nach der Rechnung eintrifft, mit Wareneingang, keinesfalls jedoch vor dem vereinbarten Wareneingangstermin.

İngilis Alman
begin beginnen
agreed vereinbarten
invoice rechnung
or oder
with mit
however jedoch
the falls

EN Optional: To choose between downloading a receipt and an invoice, or adding additional details to your receipt, select Add additional details to your receipt.

DE Optional: Wählen Sie Quittung weitere Detail hinzufügen aus, um entweder eine Quittung oder eine Rechnung herunterzuladen oder weitere Details zu Ihrer Quittung hinzuzufügen.

İngilis Alman
optional optional
downloading herunterzuladen
invoice rechnung
details details
to zu
select wählen
receipt quittung
a eine
or oder

EN To download a PDF of a receipt or invoice, select the receipt or invoice name in the Receipt column.

DE Wählen Sie zum Herunterladen einer PDF, einer Quittung oder einer Rechnung die Quittung oder den Rechnungsnamen in der Spalte Quittung aus.

İngilis Alman
pdf pdf
column spalte
download herunterladen
or oder
invoice rechnung
in in
select wählen
receipt quittung
a einer
the den
of der

EN Defects must be reported immediately on receipt of the goods, otherwise the goods are deemed to have been accepted by the customer as being in perfect condition. Latent defects must be reported to Customer Service immediately after they come to light.

DE Mängel müssen unmittelbar beim Empfang der Ware beanstandet werden. Andernfalls gilt die Ware als einwandfrei durch den Kunden akzeptiert. Verdeckte Mängel müssen unmittelbar nach ihrem Entdecken beim Kundendienst beanstandet werden.

İngilis Alman
defects mängel
receipt empfang
otherwise andernfalls
accepted akzeptiert
perfect einwandfrei
customer service kundendienst
customer kunden
immediately unmittelbar
as als
the den

EN After you complete your purchase, you’ll see a receipt on screen and we’ll send a copy to the email address associated with your Vimeo account. You can also retrieve a receipt at any time from the

DE Wenn du deinen Kauf abgeschlossen hast, siehst du eine Zahlungsbestätigung auf dem Bildschirm und wir senden dir eine Kopie an die E-Mail-Adresse, die mit deinem Vimeo-Konto verknüpft ist. Du kannst einen Beleg auch jederzeit auf der

İngilis Alman
receipt beleg
screen bildschirm
copy kopie
address adresse
associated verknüpft
vimeo vimeo
account konto
at any time jederzeit
complete abgeschlossen
email address e-mail-adresse
purchase kauf
and und
with mit
you can kannst
your dir
to senden
also auch
you du

EN You receive a receipt from us for each payment. This receipt is a proof of payment for tax purposes. Receipts are delivered to you by email and can also be accessed via your account settings.

DE Sie erhalten von uns einen Beleg über jede Zahlung. Dieser Beleg ist ein steuerrelevanter Zahlungsnachweis. Die Belege werden Ihnen per E-Mail zugestellt und sind zusätzlich in den Postfach-Einstellungen abrufbar.

İngilis Alman
delivered zugestellt
settings einstellungen
payment zahlung
us uns
receipts belege
and und
to zusätzlich
this dieser
is ist
of von
email mail
are sind
be werden

EN Zebra receipt paper is performance-tested to give you high-quality printing. Choose from a range of receipt paper thicknesses, top coats, and sizes.

DE Das erprobte Belegpapier von Zebra garantiert eine hohe Druckqualität. Wählen Sie aus einer Vielzahl unterschiedlich starker Belegpapiertypen, Oberflächenbeschichtungen und Größen.

İngilis Alman
zebra zebra
range vielzahl
sizes größen
tested erprobte
high hohe
and und
you sie
choose wählen
from aus
of von

EN Not with us - after receipt of the signed order we will send you the invoice. The price includes all applicable taxes (VAT and AlkSt.) After receipt of payment the barrel certificate will be created and sent to you by post.

DE Bei uns nicht ? nach Eingang der unterschriebenen Bestellung senden wir Ihnen die Rechnung. Im Preis enthalten sind alle anfallenden Steuern (MwSt. und AlkSt.) Nach Zahlungseingang wird das Fass-Zertifikat erstellt und per Post an Sie geschickt.

İngilis Alman
order bestellung
barrel fass
certificate zertifikat
vat mwst
invoice rechnung
price preis
created erstellt
not nicht
and und
to senden
all alle
us uns
we wir
send an
sent geschickt
the wird
you sie

EN - « Acknowledgment of receipt » : An e-mail sent by the Website to the Customer containing the reservation confirmation and confirming receipt of the reservation by the Website.

DE ­ „Empfangsbestätigung”: Von der Homepage an den Kunden gesandte E-Mail mit dem Reservierungsgutschein und der Bestätigung des Erhalts durch die Homepage.

İngilis Alman
receipt empfangsbestätigung
customer kunden
containing mit
confirmation bestätigung
e-mail mail
and und
of die

EN Of course! Should your customer insist on a paper receipt or you need to print a paper copy for some other purposes, you can always choose to reprint a receipt that has been previously issued digitally.

DE Natürlich! Sollte dein Kunde auf einen gedruckten Kassenbon bestehen oder solltest du eine Papierkopie benötigen, kannst du immer zusätzlich den Kassenbon ausdrucken, der zuvor digital erstellt wurde.

İngilis Alman
customer kunde
always immer
of course natürlich
or oder
print ausdrucken
should sollte
you solltest
you can kannst
to zusätzlich
you need benötigen
on auf
of der
a digital

EN On receipt of your donation you will be sent a donation receipt by e-mail

DE Sobald Ihre Spende einlangt, wird Ihnen eine Spendenbestätigung mittels E-Mail übermittelt

İngilis Alman
donation spende
mail e-mail
your ihre
e-mail mail
will wird
a eine
sent übermittelt
by mittels

EN Please keep the receipt safe. Warranty claims can only be fulfilled if an original sales receipt is presented. The cost of returning a product for inspection is borne by the customer.

DE Bitte bewahre den Kassenzettel sicher auf. Garantieansprüche können nur erfüllt werden, wenn ein Originalkaufbeleg vorgelegt wird. Die Kosten für die Rücksendung eines Produktes zur Überprüfung werden vom Kunden getragen.

İngilis Alman
fulfilled erfüllt
customer kunden
can können
please bitte
if wenn
cost kosten
be werden
for für
only nur

EN You receive a receipt from us for each payment. This receipt is a proof of payment for tax purposes. Receipts are delivered to you by email and can also be accessed via your account settings.

DE Sie erhalten von uns einen Beleg über jede Zahlung. Dieser Beleg ist ein steuerrelevanter Zahlungsnachweis. Die Belege werden Ihnen per E-Mail zugestellt und sind zusätzlich in den Postfach-Einstellungen abrufbar.

İngilis Alman
delivered zugestellt
settings einstellungen
payment zahlung
us uns
receipts belege
and und
to zusätzlich
this dieser
is ist
of von
email mail
are sind
be werden

EN The transfer transactin will be activated after the bank confirmation. We kindly ask you to write your dealer name on the receipt. It will speed up the process if you send the receipt to us by opening a ticket.

DE Die Überweisungstransaktion wird nach der Bankbestätigung aktiviert. Wir bitten Sie, Ihren Händlernamen auf die Quittung zu schreiben. Wenn Sie uns die Quittung durch Öffnen eines Tickets senden, wird der Vorgang beschleunigt

İngilis Alman
activated aktiviert
receipt quittung
speed up beschleunigt
the process vorgang
ticket tickets
your ihren
ask bitten
we wir
us uns
the wird
you sie
on auf
a eines

EN Zebra receipt paper is performance-tested to give you high-quality printing. Choose from a range of receipt paper thicknesses, top coats, and sizes.

DE Das erprobte Belegpapier von Zebra garantiert eine hohe Druckqualität. Wählen Sie aus einer Vielzahl unterschiedlich starker Belegpapiertypen, Oberflächenbeschichtungen und Größen.

İngilis Alman
zebra zebra
range vielzahl
sizes größen
tested erprobte
high hohe
and und
you sie
choose wählen
from aus
of von

EN Please keep the receipt safe. Warranty claims can only be fulfilled if an original sales receipt is presented. The cost of returning a product for inspection is borne by the customer.

DE Bitte bewahre den Kassenzettel sicher auf. Garantieansprüche können nur erfüllt werden, wenn ein Originalkaufbeleg vorgelegt wird. Die Kosten für die Rücksendung eines Produktes zur Überprüfung werden vom Kunden getragen.

İngilis Alman
fulfilled erfüllt
customer kunden
can können
please bitte
if wenn
cost kosten
be werden
for für
only nur

EN Notes on the confirmation of receipt of votes cast electronically and on the information of the receipt of power of attorney (and, if applicable, instructions)

DE Häufig gestellte Fragen zur virtuellen Hauptversammlung 2022

İngilis Alman
if fragen
the zur

EN After receipt of your application, we will send you a notification of receipt which assures you that your application has reached us

DE Nach Bewerbungseingang erhalten Sie innerhalb kurzer Zeit einen Eingangsbescheid, der Ihnen versichert, dass wir Ihre Bewerbung erhalten haben

İngilis Alman
application bewerbung
assures versichert
your ihre
we wir
that dass
you sie
receipt erhalten
of der
a einen
after nach

EN On receipt of your donation you will be sent a donation receipt by e-mail

DE Sobald Ihre Spende einlangt, wird Ihnen eine Spendenbestätigung mittels E-Mail übermittelt

İngilis Alman
donation spende
mail e-mail
your ihre
e-mail mail
will wird
a eine
sent übermittelt
by mittels

EN Further, receipt by Your travel advisor of this Cruise Contract or any other communications, notices or information from Carrier shall constitute receipt of such materials by You

DE Ferner gilt der Erhalt dieses Kreuzfahrtvertrags oder anderer Mitteilungen, Hinweise oder Informationen, die der Beförderer dem Reiseberater zukommen lässt, als Erhalt dieser Materialien durch Sie

İngilis Alman
receipt erhalt
carrier beförderer
materials materialien
other anderer
or oder
information informationen
further ferner
you sie
communications mitteilungen
of der
notices hinweise
by durch
any die

EN Also, immediately after payment, you’ll receive an email with the payment receipt

DE Außerdem erhalten Sie sofort nach der Zahlung eine E-Mail mit dem Zahlungsbeleg. 

İngilis Alman
payment zahlung
immediately sofort
with mit
email mail

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN Immediately upon receipt of your payment you will get your personal license code and a download link for your desired program by email

DE Sofort nach Eingang Ihrer Zahlung erhalten Sie Ihren persönlichen Registrierungscode und einen Downloadlink für Ihr gewünschtes Programm per E-Mail

İngilis Alman
immediately sofort
payment zahlung
program programm
and und
a einen
for für
get erhalten
upon nach
your ihr
you sie
email mail

EN Immediately, but no later than seven days after receipt of the notification, the acceptance test shall be carried out by the customer and Shopgate

DE Unverzüglich, spätestens jedoch binnen sieben Tagen nach Erhalt der Mitteilung ist der Abnahmetest durch den Kunden und Shopgate durchzuführen

İngilis Alman
immediately unverzüglich
receipt erhalt
notification mitteilung
shopgate shopgate
seven sieben
customer kunden
and und
shall ist
the tagen
of der
by durch

EN You will be sent a confirmation of receipt immediately when you apply online. Once we have examined your application carefully we shall get back to you. Please be patient, as this can take some time.

DE Eine Empfangsbestätigung erhalten Sie direkt nach Eingang Ihrer Online-Bewerbung. Sobald wir Ihre Bewerbung sorgfältig geprüft haben, melden wir uns wieder bei Ihnen. Bitte haben Sie Verständnis, dass dies in der Regel einige Zeit in Anspruch nimmt.

İngilis Alman
online online
examined geprüft
carefully sorgfältig
back wieder
time zeit
your ihre
some einige
a eine
please bitte
application bewerbung
of der
immediately sobald
we wir
get erhalten
to dass
this dies
will nimmt
have haben

EN The value of the transaction is immediately debited from the credit card of the Client once their details have been verified, upon receipt of the debit authorisation from the issuer of the card used by the Client.

DE Die Transaktion wird sofort nach der Überprüfung der Daten von der Kreditkarte des Kunden abgebucht, nachdem die Einzugsermächtigung des Unternehmens, das die vom Kunden verwendete Kreditkarte ausgestellt hat, eingegangen ist.

İngilis Alman
transaction transaktion
debited abgebucht
client kunden
immediately sofort
used verwendete
credit card kreditkarte
from vom
details daten

EN The Client will then immediately receive an acknowledgement of receipt of their withdrawal via e-mail.

DE Der Kunde erhält dann unverzüglich eine Eingangsbestätigung seines Widerrufs per E-Mail.

İngilis Alman
immediately unverzüglich
e-mail mail
mail e-mail
client kunde
will erhält
then dann

EN Upon submission, confirmation of receipt will immediately be issued.

DE Die Anträge, die aus irgendeinem Grund bei der Gesellschaft nach der oben genannten zeitlichen Frist eintreffen, werden nicht berücksichtigt.  

İngilis Alman
upon nach
be werden
of der

EN We will send the goods to you immediately upon receipt of payment.

DE Wir senden Ihnen die Ware umgehend nach Zahlungseingang zu.

İngilis Alman
immediately umgehend
we wir
goods die
the ihnen

EN Immediately following the submission of your application, you will receive an automatic confirmation of receipt by e-mail. It will also include the reference number of the vacancy and the name of your contact person for any queries.

DE Nachdem du deine Bewerbung übermittelt hast, erhältst du automatisch eine Empfangsbestätigung per E-Mail. Dort findest du auch die Referenznummer des Inserates und den Namen deiner Kontaktperson für allfällige Rückfragen.

İngilis Alman
application bewerbung
automatic automatisch
reference number referenznummer
e-mail mail
mail e-mail
receipt empfangsbestätigung
receive erhältst
also auch
name namen
for für
contact kontaktperson
and und
your hast

EN You will be sent a confirmation of receipt immediately when you apply online. Once we have examined your application carefully we shall get back to you. Please be patient, as this can take some time.

DE Eine Empfangsbestätigung erhalten Sie direkt nach Eingang Ihrer Online-Bewerbung. Sobald wir Ihre Bewerbung sorgfältig geprüft haben, melden wir uns wieder bei Ihnen. Bitte haben Sie Verständnis, dass dies in der Regel einige Zeit in Anspruch nimmt.

İngilis Alman
online online
examined geprüft
carefully sorgfältig
back wieder
time zeit
your ihre
some einige
a eine
please bitte
application bewerbung
of der
immediately sobald
we wir
get erhalten
to dass
this dies
will nimmt
have haben

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

İngilis Alman
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

50 tərcümədən 50 göstərilir