ترجمة "disons" إلى البرتغالية

عرض 50 من 50 ترجمات للعبارة "disons" من فرنسي إلى البرتغالية

ترجمة فرنسي إلى البرتغالية من disons

فرنسي
البرتغالية

FR Leurs services ne sont pas donnés, mais disons que c?est le prix à payer pour avoir des connexions premium, sécurisées et ultra rapides pour vos téléchargements anonymes

PT Seus serviços não são baratos, mas eles oferecem conexões premium, seguras, de alta qualidade e ultrarrápidas, virtualmente perfeitas para download anônimo

فرنسي البرتغالية
services serviços
connexions conexões
sécurisées seguras
premium premium
et e
leurs os
mais mas
le o
à para
sont são

FR Nous disons bien dans la majorité, car chaque pays et région du monde a sa propre position concernant le piratage de contenu protégé par des droits d’auteur

PT Dizemos provavelmente, porque cada país e região tem sua própria postura quanto à pirataria de conteúdo protegido por direitos autorais

فرنسي البرتغالية
position postura
piratage pirataria
protégé protegido
et e
droits direitos
pays país
région região
le o
chaque cada
de de
contenu conteúdo
du do

FR Nous disons cela parce que le téléchargement/streaming de contenu protégé par des droits d’auteur est interdit dans la plupart des pays

PT dizemos provavelmente porque o download/streaming de conteúdo protegido por direitos autorais não é permitido na maioria dos países

فرنسي البرتغالية
streaming streaming
protégé protegido
droits direitos
est é
téléchargement download
de de
contenu conteúdo
le o
pays países

FR Disons que vous organisez une fête et que le seul téléphone utilisé est le vôtre

PT Digamos que você organize uma festa e o único telefone que está sendo usado é o seu

فرنسي البرتغالية
organisez organize
fête festa
utilisé usado
et e
téléphone telefone
est é
vous você
le o

FR Nous traitons les autres avec intégrité, faisons ce que nous disons et nous nous efforçons de faire la bonne chose. L'authenticité et la confiance sous-tendent notre travail.

PT Tratamos os outros com integridade, fazemos o que dizemos e nos esforçamos para fazer a coisa certa. Autenticidade e confiança sustentam nosso trabalho.

فرنسي البرتغالية
intégrité integridade
confiance confiança
et e
travail trabalho
autres outros
de com
la a
chose coisa
notre nosso
avec o

FR Pour rester dans la métaphore immobilière, disons que vous avez désormais choisi une adresse (votre domaine) et acheté le terrain (choisi un hébergeur). La prochaine étape consiste à créer votre site.

PT Para usar a metáfora imobiliária, agora você escolheu um endereço (seu domínio) e comprou o terreno (arrumou um host). Seu próximo passo é construir seu edifício (seu site).

فرنسي البرتغالية
désormais agora
choisi escolheu
acheté comprou
terrain terreno
hébergeur host
domaine domínio
site site
et e
un um
vous você
adresse endereço
étape passo
à para

FR Disons que le résultat de votre test de vitesse de débit est de 100 Mbps (100 megabits par seconde) et que vous essayez de mettre en ligne un fichier de 500 Mo (méga-octets).

PT Digamos que o seu   teste de velocidade  resultou em 100 Mbps (100 megabits por segundo) e você está tentando carregar um arquivo de 500 MB (megabyte).

فرنسي البرتغالية
mbps mbps
test teste
vitesse velocidade
de de
et e
essayez tentando
un um
vous você
fichier arquivo
votre seu
le o
est está
en em

FR Si vous vouliez héberger votre site en dehors de leurs 3 emplacements standards, disons en Australie, ce serait $100 de plus par mois

PT Se você quisesse hospedar seu site fora de seus 3 locais padrão, digamos na Austrália, seria US$ 100/mês

فرنسي البرتغالية
héberger hospedar
standards padrão
australie austrália
mois mês
si se
site site
de de
vous você
emplacements locais
votre seu
en seus
dehors o

FR Donc, disons que vous choisissez d’ajouter ceci à votre section de Connaissances. Lorsque vous serez prêt à écrire des réponses, vous verrez une liste de questions populaires directement liées au sujet.

PT Então, digamos que você opte por acrescentar isto à seção Conhecimentos sobre o assunto. Quando você estiver pronto para escrever respostas, você verá uma lista de perguntas populares diretamente relacionadas ao tópico.

فرنسي البرتغالية
connaissances conhecimentos
prêt pronto
populaires populares
directement diretamente
verrez verá
de de
réponses respostas
liste lista
à para
vous você
questions perguntas
choisissez que
écrire escrever
une uma
section seção
lorsque se
ceci o
sujet tópico

FR Par exemple, disons que vous êtes comptable

PT Por exemplo, digamos que você é um contador

فرنسي البرتغالية
comptable contador
par por
vous você
exemple exemplo
êtes que

FR Lorsque nous vous disons d'être totalement vous-même au travail, nous le pensons vraiment

PT Quando dizemos que você deve entregar-se por inteiro ao trabalho, estamos falando sério

فرنسي البرتغالية
travail trabalho
vous você
être deve
lorsque se
nous estamos

FR Chez Tetra Pak, nous avons pour ambition de proposer l'emballage alimentaire le plus écologique au monde. C'est pourquoi nous disons Go nature. Go carton.

PT Na Tetra Pak, estamos em uma jornada para entregar a embalagem de alimentos mais sustentável do mundo. É por isso que dizemos "Escolha Natureza. Escolha Caixinha.

فرنسي البرتغالية
tetra tetra
pak pak
proposer entregar
alimentaire alimentos
écologique sustentável
monde mundo
nature natureza
de de
plus mais
le a

FR Par exemple, si vous vous connectez habituellement à votre identifiant Apple avec votre adresse e-mail personnelle (disons,

PT Por exemplo, se você costuma fazer login no seu ID Apple com seu endereço de e-mail pessoal

فرنسي البرتغالية
habituellement costuma
apple apple
si se
identifiant id
exemple exemplo
vous você
adresse endereço
mail e-mail
votre seu
e-mail mail
connectez login
personnelle pessoal
avec o

FR Lorsqu'un nouvel employé rejoint l'entreprise, disons l'équipe d'ingénierie, l'administrateur informatique doit généralement lui donner accès à au moins dix apps différentes, que les ingénieurs utilisent dans leur travail au quotidien

PT Em geral, quando um funcionário é contratado, como da equipe de engenharia, o administrador de TI precisa dar a ele o acesso a pelo menos 10 aplicativos diferentes que os engenheiros usam no dia a dia

فرنسي البرتغالية
accès acesso
différentes diferentes
employé funcionário
informatique ti
doit precisa
apps aplicativos
ingénieurs engenheiros
utilisent usam
équipe equipe
moins menos
lorsquun quando
quotidien dia a dia
généralement geral
au no
donner dar
à em
dix um
les de

FR Disons que vous organisez une fête et que le seul téléphone utilisé est le vôtre

PT Digamos que você organize uma festa e o único telefone que está sendo usado é o seu

فرنسي البرتغالية
organisez organize
fête festa
utilisé usado
et e
téléphone telefone
est é
vous você
le o

FR Grindr est une application de réseautage social et de chat pour les personnes gays, bi, trans et queer. Ce nest pas aussi complet ou joli que, disons, Tinder, mais cest toujours loption n ° 1 pour la communauté LGBTQ.

PT Grindr é uma rede social e aplicativo de bate-papo para gays, bi, trans e queer. Não é tão completo ou bonito como, digamos, o Tinder, mas ainda é a opção nº 1 para a comunidade LGBTQ.

فرنسي البرتغالية
bi bi
queer queer
complet completo
joli bonito
tinder tinder
loption opção
lgbtq lgbtq
est é
application aplicativo
et e
communauté comunidade
de de
réseautage rede
social social
ou ou
mais mas
chat papo
nest a
toujours ainda
une uma
que tão
cest o

FR Cette question était un peu un piège, bien sûr. Qui n’aime pas le trafic gratuit ? Alors, disons les choses simplement : si vous voulez que votre portée organique grandisse, augmentez votre nombre de mots. Google aime les contenus longs.

PT Essa questão foi um pouco incómoda, é claro. Quem não gosta de tráfego livre? Então, vamos simplificar: se você quer que o seu alcance orgânico cresça, aumente a sua quantidade de palavras. O Google gosta de conteúdo de formato longo.

فرنسي البرتغالية
gratuit livre
portée alcance
organique orgânico
augmentez aumente
contenus conteúdo
longs longo
si se
trafic tráfego
de de
mots palavras
google google
vous você
voulez quer
était foi
votre seu
un um
que gosta

FR Par exemple, disons que vous exploitez un site Web de coupons et que vous voulez toujours vous assurer que le titre de votre article ressemble à :

PT Por exemplo, digamos que você possua um website de cupons e deseja que o título de seu post sempre fique assim:

فرنسي البرتغالية
coupons cupons
un um
et e
toujours sempre
de de
site web website
exemple exemplo
vous você
titre título
votre seu
voulez deseja
le o

FR Disons que, si le contenu est précieux et informatif, les utilisateurs ne penseront même pas à le bloquer, mais plutôt à interagir avec lui et à retourner sur le site pour en savoir plus.

PT Digamos que, se o conteúdo for valioso e informativo, os usuários não pensarão sequer em bloqueá-lo, mas sim, interagir com ele e voltar ao site para mais.

فرنسي البرتغالية
précieux valioso
informatif informativo
utilisateurs usuários
interagir interagir
retourner voltar
si se
et e
site site
même sequer
mais mas
contenu conteúdo
à para
plus mais
le o

FR Disons que vous avez un site de commerce électronique qui vend des canapés

PT Digamos que você tem um site de eCommerce que vende sofás

فرنسي البرتغالية
site site
vend vende
commerce électronique ecommerce
un um
vous você
de de
que que

FR Revenons à l’exemple du site Internet de sport pour illustrer ce concept. Disons que vous avez écrit un article sur Michael Jordan. Voici un exemple de quelques taxonomies que vous pourriez utiliser pour l’article :

PT Regressemos ao website de esportes para ilustrar esse conceito. Vamos partir do princípio que você escreveu um artigo sobre o Michael Jordan. Aqui fica um exemplo de algumas taxonomias que poderia usar:

فرنسي البرتغالية
sport esportes
illustrer ilustrar
concept conceito
michael michael
exemple exemplo
jordan jordan
un um
utiliser usar
à para
site website
de de
ce esse
pourriez poderia
vous você

FR Disons que vous devez utiliser un tas de photos pour votre présentation, alors il fera la taille de votre fichier final énorme.

PT Vamos dizer que você tem que usar um monte de fotos para a sua apresentação, em seguida, ele vai fazer seu tamanho final do arquivo enorme.

فرنسي البرتغالية
photos fotos
présentation apresentação
fichier arquivo
final final
un um
énorme enorme
utiliser usar
la a
taille tamanho
de de
il ele
vous você
votre seu
fera em
devez tem que

FR Par exemple, disons que vous voulez envoyer des visiteurs vers le programme d’affiliation de Kinsta dans un nouvel article que vous écrivez

PT Por exemplo, vamos partir do princípio que você quer enviar visitantes para o programa de afiliados Kinsta em um novo artigo que está escrevendo

فرنسي البرتغالية
visiteurs visitantes
kinsta kinsta
nouvel novo
un um
programme programa
exemple exemplo
vous você
voulez quer
de de
le o

FR Nous disons « inattendue », car vous pouvez à tout moment arrêter manuellement le logiciel de base de données MySQL. Cela se produit également lorsque vous redémarrez votre serveur.

PT Dizemos “inesperadamente”, porque você pode desativar manualmente o software do banco de dados MySQL a qualquer momento. Isso também acontece quando você reinicia seu servidor.

فرنسي البرتغالية
manuellement manualmente
données dados
mysql mysql
serveur servidor
moment momento
également também
lorsque quando
logiciel software
votre seu
pouvez pode
de de
cela isso

FR Comme dans notre premier exemple, disons que vous avez 100 followers sur Twitter et que vous publiez un tweet

PT Semelhante ao nosso primeiro exemplo, digamos que você tenha 100 seguidores no Twitter e tenha publicado um tuíte

فرنسي البرتغالية
exemple exemplo
followers seguidores
et e
vous você
twitter twitter
un um
vous avez tenha
comme semelhante
notre nosso
que que

FR Pour poursuivre, disons que demain vous publiez deux tweets pour les mêmes 100 followers

PT Para continuar, digamos que amanhã você publique dois tuítes para os mesmos 100 seguidores

فرنسي البرتغالية
poursuivre continuar
publiez publique
followers seguidores
demain amanhã
vous você
deux dois
pour para
les os
mêmes mesmos

FR Quand nous disons « simple », nous le pensons vraiment.

PT Quando falamos que é “fácil”, acreditamos realmente no que dizemos.

فرنسي البرتغالية
simple fácil
quand quando
vraiment realmente
nous que

FR "Bien que Drupal soit un peu plus difficile à travailler, disons WordPress, il est idyllique pour les développeurs car ils peuvent vraiment faire leur propre."

PT "Embora o Drupal seja um pouco mais difícil de trabalhar do que, diga WordPress, é idílico para desenvolvedores porque eles realmente podem fazer isso."

فرنسي البرتغالية
drupal drupal
difficile difícil
wordpress wordpress
idyllique idílico
développeurs desenvolvedores
travailler trabalhar
est é
peuvent podem
à para
vraiment realmente
bien que embora
car do
plus mais
un um

FR Disons que vous ayez développé un jeu de RPG incroyable et un joueur qui peut être joué dans un navigateur, et il devient plus populaire chaque jour

PT Digamos que você tenha desenvolvido um jogo de RPG incrível e único que pode ser jogado em um navegador, e está ficando mais popular a cada dia

فرنسي البرتغالية
développé desenvolvido
rpg rpg
incroyable incrível
navigateur navegador
populaire popular
vous você
jeu jogo
de de
et e
jour dia
peut pode
ayez que
un um
plus mais
être ser

FR Nous disons la vérité pour servir un but constructif, utile à l'entreprise et à nos objectifs. Nous rejetons les discours cyniques, faux ou destinés à nuire aux autres.

PT Falamos a verdade para servir a um propósito construtivo, útil para a empresa e para nossos objetivos. Não apoiamos discurso cínico, falso ou destinado a prejudicar as pessoas.

فرنسي البرتغالية
servir servir
discours discurso
faux falso
nuire prejudicar
utile útil
destiné destinado
vérité verdade
et e
objectifs objetivos
ou ou
but propósito
lentreprise a empresa
la a
un um
à para
nos nossos

FR «À Alep, la ville dont je viens, nous disons: 'Quand vous avez un artisanat en main, vous n'aurez jamais faim.'»

PT “Em Aleppo, a cidade de onde venho, dizemos: 'Quando você tem uma embarcação na mão, nunca vai passar fome.'”

FR «À Alep, la ville dont je viens, nous disons:« Quand vous avez un artisanat en main, vous n'aurez jamais faim ». Je réalise maintenant à quel point c'est vrai, car c'est dans mon exil que j'ai appris à travailler de mes mains », dit-elle.

PT “Em Aleppo, a cidade de onde venho, dizemos: 'Quando você tem uma embarcação nas mãos, nunca passa fome.' Agora percebo como isso é verdade, porque foi no exílio que aprendi a trabalhar com as mãos ”, diz ela.

FR Alors, disons 350 $ pour un objectif décent.

PT Então, digamos US $ 350 por uma lente decente.

فرنسي البرتغالية
objectif lente
décent decente
un uma
pour o
alors então

FR Lachat dun nouveau téléviseur peut être intimidant, surtout lorsquil y a autant de logos techniques sur la boîte. Nous vous disons ce quil faut

PT Comprar uma nova TV pode ser assustador, especialmente quando há tantos logotipos de tecnologia na caixa. Dizemos a você o que procurar ao escolher

فرنسي البرتغالية
nouveau nova
téléviseur tv
intimidant assustador
logos logotipos
techniques tecnologia
boîte caixa
de de
vous você
peut pode
être ser
surtout especialmente
la a

FR Faites-nous confiance lorsque nous disons cela - tailler une haie avec autre chose quune tondeuse spécialement conçue est pour les oiseaux. Nous y

PT Confie em nós quando dizemos isso - aparar uma cerca viva com qualquer coisa que não seja um aparador feito sob medida é para os pássaros. Nós

فرنسي البرتغالية
confiance confie
oiseaux pássaros
est é
autre que
conçue para
nous nós
avec o
quune uma
les os

FR Heureusement, comme nous le disons, cela peut être facilement résolu avec une carte microSD externe, qui peut alors vivre dans votre console via la petite fente sous la béquille.

PT Felizmente, como dizemos, isso pode ser facilmente remediado com um cartão microSD externo, que pode então ficar em seu console através do pequeno slot embaixo do suporte.

فرنسي البرتغالية
heureusement felizmente
microsd microsd
console console
petite pequeno
externe externo
être ser
carte cartão
votre seu
le o
peut pode
facilement facilmente
une um
dans em
via do
sous embaixo

FR Faites - nous confiance quand nous disons que cette chaise se Humanscale était qui change la vie - léquipe Pocket-lint tout le travail de la maison, afin d obtenir une bonne chaise fait toute la différence, et oh boy est - ce une bonne chaise

PT Acredite em nós quando dizemos que conseguir esta cadeira Humanscale foi uma mudança de vida - a equipe Pocket-lint trabalha toda em casa, então conseguir uma boa cadeira faz toda a diferença, e ah , essa é uma boa cadeira

فرنسي البرتغالية
change mudança
équipe equipe
vie vida
de de
est é
chaise cadeira
et e
maison casa
différence diferença
travail trabalha
le o
une uma
quand quando
la a
était foi

FR Par exemple, disons que vous avez une photo où le numéro dun restaurant peut être vu en arrière-plan, vous pouvez zoomer sur le numéro, appuyez sur lindicateur de texte en direct, puis le texte sera instantanément reconnu avec un lien

PT Por exemplo, digamos que você tenha uma foto em que o número de um restaurante pode ser visto em segundo plano, você pode ampliar o número, tocar no indicador de Texto ao Vivo e, em seguida, o texto será instantaneamente reconhecido com um link

فرنسي البرتغالية
photo foto
restaurant restaurante
vu visto
zoomer ampliar
reconnu reconhecido
plan plano
vous avez tenha
vous você
être ser
instantanément instantaneamente
sera será
exemple exemplo
de de
texte texto
en direct vivo
le o
lien link

FR Disons que vous participez à un appel vidéo FaceTime avec un ami qui parle dune chanson ou dun album que vous aimez

PT Digamos que você esteja em uma videochamada FaceTime com um amigo falando sobre uma música ou álbum que você adora

فرنسي البرتغالية
facetime facetime
chanson música
appel vidéo videochamada
album álbum
ou ou
vous você
à em
un um
aimez que
ami amigo
avec com

FR Disons que vous vous mariez ou que vous planifiez une fête prénatale. Ne serait-ce pas cool si vous aviez votre propre filtre Snapchat personnalisé

PT Digamos que você esteja se casando ou planejando um chá de bebê. Não seria legal se você tivesse seu próprio filtro Snapchat personalizado para

فرنسي البرتغالية
cool legal
filtre filtro
snapchat snapchat
personnalisé personalizado
aviez tivesse
si se
ou ou
vous você
serait seria
votre seu
que o
une um
ce esteja

FR Un autre avantage évident de cet appareil photo sans miroir est quil peut être complètement silencieux - donc si vous filmez, disons, au golf ou essayez dêtre discret dans la rue, son option dobturateur électronique est parfaite

PT Outro benefício óbvio dessa câmera sem espelho é que ela pode ser completamente silenciosa - então, se você está atirando, digamos, golfe ou tentando ser discreto na rua, sua opção de obturador eletrônico é perfeita

فرنسي البرتغالية
avantage benefício
miroir espelho
complètement completamente
golf golfe
essayez tentando
rue rua
option opção
électronique eletrônico
parfaite perfeita
appareil photo câmera
discret discreto
si se
de de
est é
vous você
ou ou
peut pode
autre outro
être ser
son o
la sua

FR Ce nest pas aussi propre que, disons, lexpérience d un Motorola G100

PT Não é tão limpo quanto, digamos, a experiência de um Motorola G100

فرنسي البرتغالية
lexpérience experiência
motorola motorola
un um
nest a
g o
propre de
que tão

FR Il convient également de mentionner le support du stylet pour cette tablette. Nous disons mention parce que nous navons pas pu voir ce stylo en action, nous ne pouvons donc pas commenter son fonctionnement.

PT Também vale a pena mencionar o suporte da caneta para este tablet. Dizemos mencionando porque não conseguimos ver esta caneta em ação, portanto, não podemos comentar sobre como ela funcionará.

فرنسي البرتغالية
support suporte
tablette tablet
action ação
commenter comentar
pouvons podemos
également também
stylet caneta
voir ver
ce este
de porque

FR Assez pour ennuyer nimporte qui en public, nous en sommes sûrs, mais aussi pour, disons, un peu de frénésie de coffret dhôtel pendant le séjour.

PT O suficiente para irritar qualquer um em público, temos certeza, mas também no local para, digamos, um pouco de farra em um conjunto de caixas de hotel durante a estadia.

فرنسي البرتغالية
public público
séjour estadia
nimporte qualquer
de de
mais mas
pour suficiente
un um

FR Les reflets ne sont tout simplement pas un problème majeur, et dans de nombreux cas, cela sera plus important quune augmentation, disons, de 25 % de la luminosité maximale.

PT Os reflexos simplesmente não são um grande problema e, em muitos casos, isso será mais importante do que um aumento de, digamos, 25 por cento no brilho máximo.

فرنسي البرتغالية
luminosité brilho
et e
important importante
de de
sera será
augmentation aumento
cas casos
simplement simplesmente
un um
problème problema
plus mais
nombreux muitos

FR Nous ne disons pas que lAorus 17X est le plus bruyant que nous ayons vu (ou entendu, plus précisément)

PT Não estamos dizendo que o Aorus 17X é o mais barulhento que vimos (ou ouvimos, mais direto ao ponto)

فرنسي البرتغالية
vu vimos
est é
ou ou
nous estamos
le o
plus mais

FR Maintenant, nous disons plus de 250 miles par charge parce que nous navons en aucun cas conduit le Q4 e-tron dans le but principal de conserver lénergie

PT Agora dizemos mais de 250 milhas por carga porque não dirigimos de forma alguma o e-tron Q4 com o objetivo principal de conservar energia

فرنسي البرتغالية
miles milhas
charge carga
but objetivo
conserver conservar
énergie energia
maintenant agora
principal principal
de de
plus mais
le o

FR Comme nous lavons dit à propos du Taycan original: "ce nest pas aussi berceau dun sentiment que, disons, vous obtiendrez dun Lexus LC500C " - mais vous nobtiendrez que deux personnes dans ce dernier de toute façon.

PT Como dissemos sobre o Taycan original: "não é tão envolvente como, digamos, você obterá de um Lexus LC500C " - mas você terá apenas duas pessoas neste último de qualquer maneira.

فرنسي البرتغالية
taycan taycan
original original
lexus lexus
dernier último
vous você
de de
façon maneira
ce neste
comme como
dun um
mais mas
que tão

FR Et si vous passez dune zone de 30 mph à une limite nationale - disons au départ dun village - alors il y a beaucoup de grognements supplémentaires disponibles sur demande

PT E se você se mudar de uma área de 30 mph para o limite nacional - digamos, ao sair de uma vila - então há muito trabalho extra disponível sob demanda

فرنسي البرتغالية
limite limite
village vila
supplémentaires extra
disponibles disponível
si se
zone área
demande demanda
et e
vous você
de de
à para
nationale nacional
une uma
beaucoup muito

FR Comme nous le disons, lun des grands atouts du Lyric T6 est la compatibilité - les utilisateurs dApple HomeKit, Amazon Alexa, Google Assistant et IFTTT sont tous pris en charge.

PT Como dizemos, um dos grandes atrativos do Lyric T6 é a compatibilidade - os usuários do HomeKit da Apple, Amazon Alexa, Google Assistant e IFTTT são atendidos.

فرنسي البرتغالية
grands grandes
compatibilité compatibilidade
utilisateurs usuários
dapple apple
amazon amazon
alexa alexa
assistant assistant
homekit homekit
est é
et e
du do
google google
en os
le o
la a
tous um

يتم عرض 50 من إجمالي 50 ترجمة