FR Tout ce qui est protégé par un droit d'auteur, une marque de commerce, un secret commercial, un droit de publicité, un droit moral ou tout autre droit de propriété sans l'autorisation du titulaire des droits ;
يمكن ترجمة "droit" باللغة فرنسي إلى الكلمات / العبارات الأسبانية التالية:
FR Tout ce qui est protégé par un droit d'auteur, une marque de commerce, un secret commercial, un droit de publicité, un droit moral ou tout autre droit de propriété sans l'autorisation du titulaire des droits ;
ES Cualquier cosa que esté protegida por el derecho de autor, marca registrada, secreto comercial, derecho de publicidad, derechos morales u otro derecho de propiedad sin autorización del titular de los derechos;
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
protégé | protegida |
secret | secreto |
marque | marca |
commercial | comercial |
publicité | publicidad |
titulaire | titular |
propriété | propiedad |
droits | derechos |
de | de |
du | autor |
autre | otro |
est | esté |
FR (iv) le Contenu d’utilisateur soumis ne viole aucun droit d'auteur, droit de propriété intellectuelle, marque de commerce, secret commercial, brevet, droit à la vie privée ou à la publicité ou tout autre droit d'un tiers ;
ES (iv) el Contenido del usuario enviado no viola ningún derecho de autor, propiedad intelectual, marca registrada, secreto comercial, patente, derecho de privacidad o publicidad o cualquier otro derecho de terceros;
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
soumis | enviado |
viole | viola |
intellectuelle | intelectual |
secret | secreto |
brevet | patente |
iv | iv |
propriété | propiedad |
marque | marca |
commercial | comercial |
publicité | publicidad |
ou | o |
autre | otro |
tiers | terceros |
contenu | contenido |
de | de |
ne | no |
FR (iv) le Contenu d’utilisateur soumis ne viole aucun droit d'auteur, droit de propriété intellectuelle, marque de commerce, secret commercial, brevet, droit à la vie privée ou à la publicité ou tout autre droit d'un tiers ;
ES (iv) el Contenido del usuario enviado no viola ningún derecho de autor, propiedad intelectual, marca registrada, secreto comercial, patente, derecho de privacidad o publicidad o cualquier otro derecho de terceros;
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
soumis | enviado |
viole | viola |
intellectuelle | intelectual |
secret | secreto |
brevet | patente |
iv | iv |
propriété | propiedad |
marque | marca |
commercial | comercial |
publicité | publicidad |
ou | o |
autre | otro |
tiers | terceros |
contenu | contenido |
de | de |
ne | no |
FR Droit de retrait : les consommateurs ont le droit, à tout moment, de demander aux entreprises qui vendent leurs données personnelles à des tiers de mettre fin à cette vente. Ce droit est appelé le droit de retrait.
ES Derecho a excluirse: los consumidores tienen derecho (en cualquier momento) a solicitar a las empresas que venden información personal sobre el consumidor a terceros que dejen de hacerlo. Esto se conoce como el derecho de exclusión.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
demander | solicitar |
entreprises | empresas |
données | información |
moment | momento |
consommateurs | consumidores |
de | de |
le | el |
vendent | venden |
tiers | terceros |
est | hacerlo |
à | a |
FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et
ES Derecho a la portabilidad de datos: el derecho a solicitar una copia de sus Datos Personales en formato electrónico y el derecho a transmitir esos datos personales para su uso en el servicio de otra parte; y
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
portabilité | portabilidad |
copie | copia |
électronique | electrónico |
autre | otra |
demander | solicitar |
et | y |
partie | parte |
de | de |
personnelles | personales |
en | en |
utilisation | uso |
service | servicio |
données | datos |
la | la |
le | el |
à | a |
format | formato |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
ES Ejercer la libertad de expresión, garantizar el derecho de otro consumidor a ejercer su derecho de libertad de expresión, o ejercer otro derecho garantizado por la ley.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
exercer | ejercer |
garantir | garantizar |
consommateur | consumidor |
liberté | libertad |
droit | derecho |
ou | o |
dun | de |
à | a |
loi | ley |
la | la |
autre | otro |
le | el |
FR 10.2 Le client ne peut faire valoir un droit de refus d'exécution ou un droit de rétention que si ce droit découle de la même relation contractuelle que la créance de rankingCoach.
ES 10.2 El cliente solamente puede ejercer el derecho de retención o excepción de cumplimiento frente a rankingCoach si este proviene de la misma relación contractual en la cual rankingCoach es acreedor.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
rétention | retención |
relation | relación |
contractuelle | contractual |
rankingcoach | rankingcoach |
ou | o |
client | cliente |
peut | puede |
de | de |
ce | este |
que | solamente |
la | la |
le | el |
faire | en |
un | a |
FR ne pas transmettre de contenu qui violerait le droit à l’image, tout droit de propriété intellectuelle tout autre droit appartenant à autrui.
ES no transmitir contenido que viole el derecho a la imagen, cualquier derecho de propiedad intelectual u otro derecho que pertenezca a otros.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
intellectuelle | intelectual |
propriété | propiedad |
de | de |
contenu | contenido |
ne | no |
le | el |
autre | otro |
limage | la imagen |
à | a |
FR Éviter la violation du droit d'auteur: pour éviter la violation du droit d'auteur concernant l'œuvre, l'auteur doit clairement connaître la loi sur le droit d'auteur
ES Evitar la infracción de los derechos de autor: para evitar la infracción de los derechos de autor con respecto al trabajo, el autor debe conocer claramente la ley de derechos de autor
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
violation | infracción |
éviter | evitar |
doit | debe |
clairement | claramente |
connaître | conocer |
du | autor |
concernant | de |
loi | ley |
la | la |
le | el |
droit | derechos |
FR Exercer la liberté d’expression, assurer le droit d’un autre client à exercer son droit à la liberté d’expression ou exercer un autre droit en vertu de la loi.
ES Ejercer la libre expresión, asegurar el derecho de otro consumidor a ejercer su derecho a la libre expresión, o ejercer otro derecho establecido por ley.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
exercer | ejercer |
assurer | asegurar |
client | consumidor |
droit | derecho |
ou | o |
à | a |
de | de |
loi | ley |
la | la |
autre | otro |
le | el |
FR Droit ESC, Droit au logement, Droit à la terre
ES Derechos ESC, Derecho a la Vivienda, Derecho a la tierra
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
logement | vivienda |
la | la |
à | a |
droit | derecho |
terre | tierra |
FR Crise du logement, Droit au logement, Établissements informels, Droit à la terre, Privatisation, Droit à la ville, Sécurité d'occupation
ES Crisis de vivienda, Derecho a la Vivienda, Asentamientos informales, Derecho a la tierra, Privatización, Derecho a la ciudad, Seguridad en la tenencia
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
crise | crisis |
logement | vivienda |
droit | derecho |
informels | informales |
ville | ciudad |
sécurité | seguridad |
la | la |
terre | tierra |
à | a |
FR Droit ESC, Restauration / amélioration du logement, Droit au logement, Établissements informels, Droit à la terre, Production sociale de l'Habitat, Subsides, Planification urbaine
ES Derechos ESC, Viviendas, rehabilitación y mejora, Derecho a la Vivienda, Asentamientos informales, Derecho a la tierra, Producción social del Hábitat, Subsidios, Planeamiento urbano
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
amélioration | mejora |
logement | vivienda |
informels | informales |
sociale | social |
planification | planeamiento |
urbaine | urbano |
à | a |
production | producción |
la | la |
droit | derecho |
terre | tierra |
de | del |
FR Expulsions forcées, Gentrification, Crise du logement, Droit au logement, Droit à la terre, Droit à la ville, Planification urbaine
ES Desalojos forzosos, Gentrificación, Crisis de vivienda, Derecho a la Vivienda, Derecho a la tierra, Derecho a la ciudad, Planeamiento urbano
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
crise | crisis |
logement | vivienda |
droit | derecho |
planification | planeamiento |
la | la |
ville | ciudad |
urbaine | urbano |
à | a |
terre | tierra |
FR Architecture, Gentrification, Sites historiques et patrimoniaux, Restauration / amélioration du logement, Droit au logement, Établissements informels, Droit à la terre, Droit à la ville, Production sociale de l'Habitat
ES Arquitectura, Gentrificación, Lugares patrimoniales e históricos, Viviendas, rehabilitación y mejora, Derecho a la Vivienda, Asentamientos informales, Derecho a la tierra, Derecho a la ciudad, Producción social del Hábitat
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
architecture | arquitectura |
historiques | históricos |
amélioration | mejora |
logement | vivienda |
droit | derecho |
informels | informales |
sociale | social |
et | y |
ville | ciudad |
sites | lugares |
à | a |
production | producción |
la | la |
terre | tierra |
de | del |
FR Services de base: Résidus solides, Services de base: Eau et assainissement, Droit ESC, Droit d'héritage, Moyens de subsistance, Droit à la ville, Environnement durable, Système de l'ONU
ES Servicios básicos: Residuos sólidos, Servicios básicos: Agua y saneamiento, Derechos ESC, Derechos de herencia, Medios de subsistencia, Derecho a la ciudad, Medio Ambiente sostenible, Sistema ONU
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
de | de |
résidus | residuos |
eau | agua |
et | y |
assainissement | saneamiento |
ville | ciudad |
durable | sostenible |
la | la |
moyens | medios |
système | sistema |
de base | básicos |
à | a |
environnement | ambiente |
services | servicios |
droit | derecho |
subsistance | subsistencia |
FR § 3 Droit d?auteur et droits voisins Les contenus publiés sur ce site Web sont soumis au droit d?auteur allemand et au droit d?auteur auxiliaire
ES § 3 Derechos de autor y derechos de autor complementarios Los contenidos publicados en esta página web están sujetos a los derechos de autor alemanes y a la ley de derechos de autor
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
auteur | autor |
contenus | contenidos |
et | y |
droits | derechos |
publiés | publicados |
ce | está |
les | sujetos |
sur | en |
web | web |
au | a |
FR L'exercice du droit au transfert de données n'affecte pas le droit d'annulation (« droit à l'oubli »)
ES El ejercicio del derecho de transferencia de datos no afecta al derecho de cancelación ("derecho al olvido")
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
transfert | transferencia |
données | datos |
au | al |
droit | derecho |
le | el |
de | de |
pas | no |
du | del |
FR LES TERMES CI-DESSUS DÉFINISSENT VOTRE VOIE DE DROIT EXCLUSIF ET L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE COMPONENTSOURCE DANS LE CAS D'UNE VIOLATION DE TOUT BREVET, DROIT DE CONCEPTION, DROIT D'AUTEUR OU SECRET INDUSTRIEL DU LOGICIEL
ES LO EXPRESADO ANTERIORMENTE ESTIPULA SU ÚNICO RECURSO Y TODAS LAS RESPONSABILIDADES DE COMPONENTSOURCE EN RELACIÓN CON LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER PATENTE, COPYRIGHT DE DERECHO DE DISEÑO O SECRETO COMERCIAL EN EL SOFTWARE
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
brevet | patente |
secret | secreto |
et | y |
ou | o |
de | de |
ci-dessus | en |
logiciel | software |
le | el |
FR 12. Choix du droit Le droit allemand et la version allemande des CGV sont applicables sur les rapports de droit entre tolltickets et le client ainsi que sur les conditions d?affaires correspondantes. La validité du CISG est exclue.
ES 13. Compensación y retención El cliente solo tiene derecho a la compensación si sus contrademandas se han establecido legalmente o han sido reconocidas por tolltickets. El cliente nunca tiene derecho de retención.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
et | y |
droit | derecho |
client | cliente |
de | de |
la | la |
version | o |
le | el |
FR 13. Compensation et droit de rétention Le client dispose d?un droit de compensation uniquement si ses contre-prétentions ont été constatées définitivement ou sont acceptées par tolltickets. Le client n?a jamais un droit de rétention.
ES 14. Acuerdos adicionales Cualquier acuerdo adicional requiere la forma escrita. Esto también se aplica a la renuncia de esta necesidad de forma escrita.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
droit | acuerdo |
de | de |
le | la |
un | a |
ou | cualquier |
et | también |
FR Aucune renonciation particulière par l’une ou l’autre des parties à tout droit en vertu des présentes Conditions ne constituera une renonciation générale à ce droit ou à tout autre droit.
ES Ni el desistimiento de alguna de las partes ni ninguno de los derechos del presente contrato constituirá un desistimiento de este ni de ningún otro derecho.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
parties | partes |
présentes | presente |
ce | este |
droit | derecho |
des | ningún |
une | de |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
ES Ejercer la libertad de expresión, garantizar el derecho de otro consumidor a ejercer su derecho de libertad de expresión, o ejercer otro derecho garantizado por la ley.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
exercer | ejercer |
garantir | garantizar |
consommateur | consumidor |
liberté | libertad |
droit | derecho |
ou | o |
dun | de |
à | a |
loi | ley |
la | la |
autre | otro |
le | el |
FR 10.2 Le client ne peut faire valoir un droit de refus d'exécution ou un droit de rétention que si ce droit découle de la même relation contractuelle que la créance de rankingCoach.
ES 10.2 El cliente solamente puede ejercer el derecho de retención o excepción de cumplimiento frente a rankingCoach si este proviene de la misma relación contractual en la cual rankingCoach es acreedor.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
rétention | retención |
relation | relación |
contractuelle | contractual |
rankingcoach | rankingcoach |
ou | o |
client | cliente |
peut | puede |
de | de |
ce | este |
que | solamente |
la | la |
le | el |
faire | en |
un | a |
FR Exercer la liberté d’expression, assurer le droit d’un autre client à exercer son droit à la liberté d’expression ou exercer un autre droit en vertu de la loi.
ES Ejercer la libre expresión, asegurar el derecho de otro consumidor a ejercer su derecho a la libre expresión, o ejercer otro derecho establecido por ley.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
exercer | ejercer |
assurer | asegurar |
client | consumidor |
droit | derecho |
ou | o |
à | a |
de | de |
loi | ley |
la | la |
autre | otro |
le | el |
FR Le droit d'accès - Vous avez le droit de demander des copies de vos données personnelles. Nous nous réservons le droit de facturer des frais minimes pour ce service.
ES El derecho de acceso: tiene derecho a solicitar copias de sus Datos personales. Nos reservamos el derecho de cobrar una pequeña tarifa por este servicio.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
copies | copias |
données | datos |
service | servicio |
le | el |
de | de |
personnelles | personales |
ce | este |
demander | solicitar |
facturer | cobrar |
des frais | tarifa |
FR Droit à l'effacement (« droit à l'oubli ») Vous avez le droit de nous demander l'effacement de données à caractère personnel vous concernant dans certains cas visés par la loi applicable
ES Derecho a la cancelación («derecho al olvido») Tienes derecho a solicitarnos la eliminación de los datos personales que te conciernen en determinadas circunstancias, según se define en la legislación aplicable
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
applicable | aplicable |
données | datos |
de | de |
la | la |
loi | legislación |
vous avez | tienes |
à | a |
FR Droit à l’effacement : Ce droit n’est pas absolu : l’exercice de ce droit est conditionné à l’existence d’un des motifs prévus dans la règlementation ou la législation
ES Derecho de supresión: Este derecho no es absoluto: el ejercicio de este derecho está condicionado a la existencia de uno de los motivos previstos en la normativa o legislación
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
absolu | absoluto |
règlementation | normativa |
ou | o |
législation | legislación |
droit | derecho |
nest | los |
pas | no |
de | de |
ce | este |
motifs | motivos |
la | la |
à | a |
est | es |
FR Droit à la portabilité : Ce droit n’est pas applicable à tous les cas tels que pour les données créées par ARIADNEXT. Vous disposez de ce droit pour :
ES Derecho a la portabilidad : Este derecho no es aplicable en todos los casos, como por ejemplo para los datos creados por ARIADNEXT. Usted tiene este derecho para :
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
portabilité | portabilidad |
applicable | aplicable |
ariadnext | ariadnext |
la | la |
nest | los |
pas | no |
droit | derecho |
données | datos |
ce | este |
tous | todos |
à | a |
FR Droit à l’effacement : Ce droit n’est pas absolu : l’exercice de ce droit est conditionné à l’existence d’un des motifs prévus dans la règlementation ou la législation
ES Derecho de supresión: Este derecho no es absoluto: el ejercicio de este derecho está condicionado a la existencia de uno de los motivos previstos en la normativa o legislación
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
absolu | absoluto |
règlementation | normativa |
ou | o |
législation | legislación |
droit | derecho |
nest | los |
pas | no |
de | de |
ce | este |
motifs | motivos |
la | la |
à | a |
est | es |
FR Droit à la portabilité : Ce droit n’est pas applicable à tous les cas tels que pour les données créées par ARIADNEXT. Vous disposez de ce droit pour :
ES Derecho a la portabilidad : Este derecho no es aplicable en todos los casos, como por ejemplo para los datos creados por ARIADNEXT. Usted tiene este derecho para :
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
portabilité | portabilidad |
applicable | aplicable |
ariadnext | ariadnext |
la | la |
nest | los |
pas | no |
droit | derecho |
données | datos |
ce | este |
tous | todos |
à | a |
FR Droit d'accès. Vous avez le droit de savoir que nous traitons vos données personnelles, et si c'est le cas, vous avez le droit d'obtenir une copie de ces données et des informations relatives à leur traitement.
ES Derecho al acceso. Tienes derecho a confirmar si estamos procesando tus datos personales y, si lo estamos, tienes derecho a obtener una copia de los datos y de la información relacionada con el procesamiento.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
copie | copia |
relatives | relacionada |
et | y |
dobtenir | obtener |
de | de |
données | datos |
personnelles | personales |
informations | información |
le | el |
à | a |
traitement | procesamiento |
FR ne pas transmettre de contenu qui violerait le droit à l’image, tout droit de propriété intellectuelle tout autre droit appartenant à autrui.
ES no transmitir contenido que viole el derecho a la imagen, cualquier derecho de propiedad intelectual u otro derecho que pertenezca a otros.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
intellectuelle | intelectual |
propriété | propiedad |
de | de |
contenu | contenido |
ne | no |
le | el |
autre | otro |
limage | la imagen |
à | a |
FR Ces fonctionnalités sont conçues en particulier pour soutenir le droit à la portabilité des données, le droit d’accès et le droit à l’oubli.
ES En particular, estas funciones están diseñadas para respaldar el derecho a la portabilidad de los datos, el derecho de acceso y el derecho al olvido.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
fonctionnalités | funciones |
soutenir | respaldar |
portabilité | portabilidad |
et | y |
en | en |
conçues | diseñadas |
droit | derecho |
données | datos |
la | la |
le | el |
à | a |
des | de |
FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et
ES Derecho a la portabilidad de datos: el derecho a solicitar una copia de sus Datos Personales en formato electrónico y el derecho a transmitir esos datos personales para su uso en el servicio de otra parte; y
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
portabilité | portabilidad |
copie | copia |
électronique | electrónico |
autre | otra |
demander | solicitar |
et | y |
partie | parte |
de | de |
personnelles | personales |
en | en |
utilisation | uso |
service | servicio |
données | datos |
la | la |
le | el |
à | a |
format | formato |
FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et
ES Derecho a la portabilidad de datos: el derecho a solicitar una copia de sus Datos Personales en formato electrónico y el derecho a transmitir esos datos personales para su uso en el servicio de otra parte; y
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
portabilité | portabilidad |
copie | copia |
électronique | electrónico |
autre | otra |
demander | solicitar |
et | y |
partie | parte |
de | de |
personnelles | personales |
en | en |
utilisation | uso |
service | servicio |
données | datos |
la | la |
le | el |
à | a |
format | formato |
FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et
ES Derecho a la portabilidad de datos: el derecho a solicitar una copia de sus Datos Personales en formato electrónico y el derecho a transmitir esos datos personales para su uso en el servicio de otra parte; y
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
portabilité | portabilidad |
copie | copia |
électronique | electrónico |
autre | otra |
demander | solicitar |
et | y |
partie | parte |
de | de |
personnelles | personales |
en | en |
utilisation | uso |
service | servicio |
données | datos |
la | la |
le | el |
à | a |
format | formato |
FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et
ES Derecho a la portabilidad de datos: el derecho a solicitar una copia de sus Datos Personales en formato electrónico y el derecho a transmitir esos datos personales para su uso en el servicio de otra parte; y
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
portabilité | portabilidad |
copie | copia |
électronique | electrónico |
autre | otra |
demander | solicitar |
et | y |
partie | parte |
de | de |
personnelles | personales |
en | en |
utilisation | uso |
service | servicio |
données | datos |
la | la |
le | el |
à | a |
format | formato |
FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et
ES Derecho a la portabilidad de datos: el derecho a solicitar una copia de sus Datos Personales en formato electrónico y el derecho a transmitir esos datos personales para su uso en el servicio de otra parte; y
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
portabilité | portabilidad |
copie | copia |
électronique | electrónico |
autre | otra |
demander | solicitar |
et | y |
partie | parte |
de | de |
personnelles | personales |
en | en |
utilisation | uso |
service | servicio |
données | datos |
la | la |
le | el |
à | a |
format | formato |
FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et
ES Derecho a la portabilidad de datos: el derecho a solicitar una copia de sus Datos Personales en formato electrónico y el derecho a transmitir esos datos personales para su uso en el servicio de otra parte; y
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
portabilité | portabilidad |
copie | copia |
électronique | electrónico |
autre | otra |
demander | solicitar |
et | y |
partie | parte |
de | de |
personnelles | personales |
en | en |
utilisation | uso |
service | servicio |
données | datos |
la | la |
le | el |
à | a |
format | formato |
FR Droit à la portabilité des données - le droit de demander une copie de vos données personnelles en format électronique et le droit de transmettre ces données personnelles pour une utilisation dans le service d'une autre partie ; et
ES Derecho a la portabilidad de datos: el derecho a solicitar una copia de sus Datos Personales en formato electrónico y el derecho a transmitir esos datos personales para su uso en el servicio de otra parte; y
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
portabilité | portabilidad |
copie | copia |
électronique | electrónico |
autre | otra |
demander | solicitar |
et | y |
partie | parte |
de | de |
personnelles | personales |
en | en |
utilisation | uso |
service | servicio |
données | datos |
la | la |
le | el |
à | a |
format | formato |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
ES Ejercer la libertad de expresión, garantizar el derecho de otro consumidor a ejercer su derecho de libertad de expresión, o ejercer otro derecho garantizado por la ley.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
exercer | ejercer |
garantir | garantizar |
consommateur | consumidor |
liberté | libertad |
droit | derecho |
ou | o |
dun | de |
à | a |
loi | ley |
la | la |
autre | otro |
le | el |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
ES Ejercer la libertad de expresión, garantizar el derecho de otro consumidor a ejercer su derecho de libertad de expresión, o ejercer otro derecho garantizado por la ley.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
exercer | ejercer |
garantir | garantizar |
consommateur | consumidor |
liberté | libertad |
droit | derecho |
ou | o |
dun | de |
à | a |
loi | ley |
la | la |
autre | otro |
le | el |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
ES Ejercer la libertad de expresión, garantizar el derecho de otro consumidor a ejercer su derecho de libertad de expresión, o ejercer otro derecho garantizado por la ley.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
exercer | ejercer |
garantir | garantizar |
consommateur | consumidor |
liberté | libertad |
droit | derecho |
ou | o |
dun | de |
à | a |
loi | ley |
la | la |
autre | otro |
le | el |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
ES Ejercer la libertad de expresión, garantizar el derecho de otro consumidor a ejercer su derecho de libertad de expresión, o ejercer otro derecho garantizado por la ley.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
exercer | ejercer |
garantir | garantizar |
consommateur | consumidor |
liberté | libertad |
droit | derecho |
ou | o |
dun | de |
à | a |
loi | ley |
la | la |
autre | otro |
le | el |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
ES Ejercer la libertad de expresión, garantizar el derecho de otro consumidor a ejercer su derecho de libertad de expresión, o ejercer otro derecho garantizado por la ley.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
exercer | ejercer |
garantir | garantizar |
consommateur | consumidor |
liberté | libertad |
droit | derecho |
ou | o |
dun | de |
à | a |
loi | ley |
la | la |
autre | otro |
le | el |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
ES Ejercer la libertad de expresión, garantizar el derecho de otro consumidor a ejercer su derecho de libertad de expresión, o ejercer otro derecho garantizado por la ley.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
exercer | ejercer |
garantir | garantizar |
consommateur | consumidor |
liberté | libertad |
droit | derecho |
ou | o |
dun | de |
à | a |
loi | ley |
la | la |
autre | otro |
le | el |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
ES Ejercer la libertad de expresión, garantizar el derecho de otro consumidor a ejercer su derecho de libertad de expresión, o ejercer otro derecho garantizado por la ley.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
exercer | ejercer |
garantir | garantizar |
consommateur | consumidor |
liberté | libertad |
droit | derecho |
ou | o |
dun | de |
à | a |
loi | ley |
la | la |
autre | otro |
le | el |
FR Exercer notre droit à la liberté d'expression, garantir le libre exercice de ce droit à un autre consommateur ou exercer un autre droit prévu par la loi.
ES Ejercer la libertad de expresión, garantizar el derecho de otro consumidor de ejercer sus derechos de libertad de expresión o ejercer otro derecho que otorgue la ley.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
garantir | garantizar |
consommateur | consumidor |
exercer | ejercer |
liberté | libertad |
de | de |
ou | o |
droit | derecho |
loi | ley |
la | la |
autre | otro |
à | que |
le | el |
FR Aucun retard ou omission de l'une ou l'autre partie dans l'exercice d'un droit ou d'un recours en vertu des présentes Conditions d'utilisation ou existant en droit ou en équité ne sera considéré comme une renonciation à ce droit ou à ce recours.
ES Ningún retraso u omisión por parte de cualquiera de las partes en el ejercicio de cualquier derecho o recurso en virtud de estas Condiciones de Uso o existentes en la ley o en la equidad se considerará una renuncia a dicho derecho o recurso.
فرنسي | الأسبانية |
---|---|
retard | retraso |
recours | recurso |
vertu | virtud |
dutilisation | uso |
existant | existentes |
équité | equidad |
renonciation | renuncia |
partie | parte |
conditions | condiciones |
ou | o |
droit | derecho |
en | en |
de | de |
des | ningún |
à | a |
يتم عرض 50 من إجمالي 50 ترجمة