FR La sharingbox mini est parfaite, jusque dans les moindres détails. télécharger le PDF
FR La sharingbox mini est parfaite, jusque dans les moindres détails. télécharger le PDF
EN Everything about the sharingbox mini is perfect, down to every detail. download pdf
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
mini | mini |
parfaite | perfect |
détails | detail |
télécharger | download |
dans | down |
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
anniversaire | anniversary |
représentent | represent |
raffinement | refinement |
détails | detail |
tapis | carpets |
de | featuring |
et | and |
rouge | red |
FR Les utilisateurs commencent à faire évoluer leur entreprise d'une manière jusque-là inimaginable
EN People start to drive their organisation forwards in ways that could never have been anticipated
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
commencent | start |
entreprise | organisation |
leur | their |
à | to |
faire | that |
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
méthode | method |
xml | xml |
glisser | drag |
rss | rss |
adresse | address |
url | url |
la | the |
zone | field |
cliquer | click |
et | and |
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
jfrog | jfrog |
enterprise | enterprise |
bientôt | soon |
marketplace | marketplace |
fournisseur | provider |
cloud | cloud |
recherche | search |
abonnements | subscriptions |
ce | this |
le | the |
public | public |
offres | offers |
de | of |
votre | your |
et | and |
disponibles | are |
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
canaux | channels |
slack | slack |
recherche | search |
découvrez | learn |
à | to |
de | from |
FR Railgun compresse les objets Web jusque-là incachables à 99,6 % de leur taille en employant des techniques similaires à celles employées pour la compression de vidéo en haute qualité
EN Railgun compresses previously uncacheable web objects up to 99.6% by leveraging techniques similar to those used in the compression of high-quality video
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
objets | objects |
web | web |
techniques | techniques |
compression | compression |
haute | high |
qualité | quality |
de | of |
à | to |
en | in |
similaires | similar |
la | the |
vidéo | video |
FR La Suisse orientale s'étend du lac de Constance scintillant en passant par le pays vallonné de l'Appenzell jusque dans les régions alpines du Toggenbourg dans la région de vacances du pays de Heidi et de Glaris
EN Eastern Switzerland stretches from the shimmering waters of Lake Constance across the hilly Appenzellerland to the Alpine landscapes of Toggenburg, the Heidiland holiday region and the Glarnerland
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
orientale | eastern |
lac | lake |
vallonné | hilly |
alpines | alpine |
vacances | holiday |
région | region |
suisse | switzerland |
de | of |
du | from |
et | and |
FR Hornuss – Où le Nuoss vole depuis la rampe jusque dans le terrain de jeu.
EN Hornussen - Where the Nouss flies from the ramp and into the playing field.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
rampe | ramp |
jeu | playing |
terrain | field |
de | and |
FR Common.Of Hornuss – Où le Nuoss vole depuis la rampe jusque dans le terrain de jeu.
EN Common.Of Hornussen - Where the Nouss flies from the ramp and into the playing field.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
rampe | ramp |
jeu | playing |
terrain | field |
de | of |
FR Lorsque je suis arrivée en ville, j'ai été particulièrement impressionnée par la diversité culturelle puisque je n'avais jusque-là jamais été exposée à autant de personnes de pays et d'horizons différents
EN When I first arrived in Dubai, the cultural diversity was a shock as I had never been exposed to people from so many different countries and backgrounds
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
culturelle | cultural |
diversité | diversity |
personnes | people |
pays | countries |
lorsque | when |
la | the |
arrivé | arrived |
en | in |
je | i |
jamais | never |
à | to |
exposé | exposed |
et | and |
été | was |
différents | different |
FR Concernant la licence relative à la tuberculose que le MPP détient, pour le sutézolid, je pense qu’elle pourrait permettre de procéder rapidement aux essais cliniques adaptés dont cette molécule a été privée jusque-là
EN In terms of the TB licence that MPP does have – sutezolid – I think this can really facilitate properly designed and timely clinical research that this molecule has lacked so far
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
licence | licence |
tuberculose | tb |
pense | think |
cliniques | clinical |
molécule | molecule |
je | i |
détient | has |
permettre | can |
de | and |
FR Une expérience pensée jusque dans les moindres détails vous attend à l’AC Lounge®.
EN A precisely crafted experience awaits in the AC Lounge®.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
expérience | experience |
attend | awaits |
lounge | lounge |
une | a |
dans | in |
FR avis client! Regardez ce que les gens ont écrit jusque-là et partagez votre propre expérience.
EN customer reviews! Check out what people have written so far, and share your own experience.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
avis | reviews |
client | customer |
partagez | share |
expérience | experience |
regardez | check |
gens | people |
votre | your |
ce | out |
que | what |
écrit | written |
FR Notre créateur de logo a reçu la confiance de 7 millions d’utilisateurs jusque là!
EN Our logo constructor is trusted by 7 million users and counting!
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
logo | logo |
confiance | trusted |
millions | million |
jusque | by |
notre | our |
FR L'épaisseur des planches sur les palettes Europe EPAL doit se situer entre 22 et 24 mm (jusque 25 mm pour les traverses).
EN EPAL Euro pallet boards must have a thickness of between 22 and 24 mm (stringers up to 25 mm).
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
planches | boards |
palettes | pallet |
epal | epal |
mm | mm |
épaisseur | thickness |
doit | must |
et | and |
l | a |
entre | between |
pour | to |
FR L'épaisseur des planches sur les palettes CP EPAL doit se situer entre 18 et 20 mm (jusque 22 et 24 mm pour les traverses).
EN EPAL CP-pallets decks and bottom boards must have a thickness of between 18 and 20 mm (stringers up to 22 and 24mm).
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
planches | boards |
palettes | pallets |
epal | epal |
mm | mm |
épaisseur | thickness |
doit | must |
et | and |
l | a |
entre | between |
pour | to |
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
prototype | prototype |
réalisé | made |
niobium | niobium |
canaux | channels |
refroidissement | cooling |
pointe | point |
crochet | hook |
champs | fields |
intenses | intense |
ce | this |
la | the |
de | of |
sont | are |
dans | down |
en | to |
FR Des vignes à perte de vue... A partir d’Ardon, vous entrez au pays du vin. La vigne semble prospérer jusque sur les rochers.
EN With vineyards reaching as far as the eye can see, Ardon is the gateway to wine country.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
vin | wine |
pays | country |
vue | eye |
de | far |
FR Amenez vos campagnes jusque dans les boîtes de réception de vos clients. Élaborez des campagnes intégrées sur plusieurs canaux, y compris les e-mails.
EN Take your campaigns to customers' inboxes. Execute integrated campaigns across non-voice channels, including email.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
campagnes | campaigns |
clients | customers |
canaux | channels |
vos | your |
compris | including |
de | across |
intégré | integrated |
mails | |
amenez | take |
FR Amenez vos campagnes jusque dans les boîtes de réception de vos clients
EN Take your campaigns to customers? inboxes
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
campagnes | campaigns |
clients | customers |
vos | your |
de | take |
FR La végétalisation est entièrement adaptée au climat méditerranéen et s’inspire des paysages naturels de la région, jusque dans le choix des 100 arbres déjà plantés et des 300 autres restant à planter
EN The plantations are completely compatible with the Mediterranean climate and are inspired by the natural landscapes in the region, even in the choice of 100 trees already planted and 300 others remaining to be planted
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
entièrement | completely |
climat | climate |
méditerranéen | mediterranean |
paysages | landscapes |
naturels | natural |
région | region |
arbres | trees |
planté | planted |
choix | choice |
de | of |
restant | remaining |
déjà | already |
à | to |
en | in |
et | and |
autres | others |
FR Le bijou du Niederdorf est l’un des bars de jazz les plus traditionnels de Suisse. Ici on fait de la musique et on discute jusque tard dans la nuit.
EN This little gem in the Niederdorf is one of the most traditional jazz bars in Switzerland. Here music is played and guests can chat the night away.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
bijou | gem |
bars | bars |
jazz | jazz |
traditionnels | traditional |
suisse | switzerland |
musique | music |
nuit | night |
dans | in |
de | of |
et | and |
FR La carte est activée par scannage et est valable le jour même chez tous les partenaires. Valable jusque minuit.
EN The card is activated by scanning and is valid from that moment at all partners until midnight.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
carte | card |
valable | valid |
minuit | midnight |
partenaires | partners |
par | by |
et | and |
activé | activated |
tous | all |
EN Until then, however, reminders are very helpful: select the hour, owhich you want to learn and if you have not learned on a given day, the system will send you an email with a reminder and the number of repetitions.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
utiles | helpful |
sélectionnez | select |
enverra | will send |
répétitions | repetitions |
si | if |
appris | learned |
électronique | |
rappels | reminders |
système | system |
rappel | reminder |
un | a |
le | the |
très | very |
donné | given |
sont | are |
de | of |
et | learn |
avec | with |
FR L?aire de randonnée s?étend jusque dans les hautes montagnes des Alpes valaisannes
EN The hiking area extends right up to the high peaks of the Valais Alps
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
aire | area |
randonnée | hiking |
étend | extends |
montagnes | peaks |
alpes | alps |
valaisannes | valais |
de | of |
les | the |
hautes | up |
FR Depuis Reichenau, au confluent du Rhin antérieur et du Rhin postérieur, le chemin longe le Rhin antérieur jusque dans les gorges sauvages du fleuve
EN From Reichenau, the confluence of the Vorderrhein- and Hinterrhein (Upper and Lower Rhine), the path leads along the Vorderrhein into the wild Rhine Gorge
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
rhin | rhine |
sauvages | wild |
le | the |
et | and |
dans | lower |
FR Du toit de cette station, les visiteurs ont une vue dégagée sur les montagnes fribourgeoises, le Mont Blanc et jusque sur le lac Léman et le Jura.
EN From the roof of the upper station, on a clear day visitors can enjoy views of the Fribourg mountains and Mont Blanc all the way to Lake Geneva and the Jura.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
toit | roof |
station | station |
visiteurs | visitors |
jura | jura |
montagnes | mountains |
mont | mont |
lac | lake |
blanc | blanc |
de | of |
le | the |
du | from |
et | and |
sur | on |
une | a |
FR Au sommet, les hôtes bénéficient d’une vue panoramique impressionnante sur dix lacs, sur Brunnen en contrebas, sur le Grütli et au loin sur le Pilate, le Rigi, le Säntis et jusque sur le Jura.
EN From here, visitors can enjoy an impressive panorama that includes ten lakes, Brunnen and Rütli on Lake Lucerne below, as well as Pilatus, Rigi and Säntis and views all the way to the Jura.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
hôtes | visitors |
bénéficient | enjoy |
impressionnante | impressive |
pilate | pilatus |
rigi | rigi |
jura | jura |
lacs | lakes |
le | the |
et | and |
panoramique | panorama |
FR La vue sur la vallée rhénane de Coire, le Calanda, puis du Piz Beverin sur le Heizenberg et jusque sur le Lenzerheide varie sans cesse.
EN The views are truly diverse, from the Chur Rhine Valley and the Calanda, sweeping over Piz Beverin and Heinzenberg all the way to Lenzerheide.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
vue | views |
vallée | valley |
coire | chur |
lenzerheide | lenzerheide |
beverin | beverin |
de | way |
du | from |
et | and |
FR Une fois au sommet, la vue s’étend sur les Alpes bernoises, le lac de Brienz et jusque sur le massif du Grimsel et le Mont Pilate.
EN Once at the top, visitors can gaze across the Bernese Alps and Lake Brienz all the way to the Grimsel region and Pilatus.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
alpes | alps |
brienz | brienz |
grimsel | grimsel |
pilate | pilatus |
lac | lake |
et | and |
FR En haut, les visiteurs bénéficient d’une vue panoramique sur la région des lacs, la ville de Lugano et jusque sur la chaîne de la Bernina.
EN From the top, they have a glorious panorama of the lakes region and the city of Lugano, all the way to the Bernina Range.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
lugano | lugano |
chaîne | range |
région | region |
ville | city |
lacs | lakes |
la | the |
de | of |
et | and |
en | to |
panoramique | panorama |
FR Que ce soit pour boire une bière après le travail ou pour danser jusque tard dans la nuit, le Solheure est un lieu de rencontre apprécié par toutes les générations
EN Whether for an after-work beer or a party venue for dancing into the small hours, SolHeure is a popular meeting place for young and old alike
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
danser | dancing |
rencontre | meeting |
apprécié | popular |
bière | beer |
travail | work |
ou | or |
après | after |
un | a |
lieu | place |
FR La Suisse orientale s'étend du lac de Constance scintillant en passant par le pays vallonné de l'Appenzell jusque dans les régions alpines du Toggenbourg dans la région de vacances du pays de Heidi et de Glaris.
EN Eastern Switzerland stretches from shimmering Lake Constance, over the verdant hills of Appenzell country, through to the alpine Toggenburg region as far as Heidiland and Glarnerland.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
orientale | eastern |
lac | lake |
alpines | alpine |
région | region |
suisse | switzerland |
pays | country |
passant | through |
du | from |
et | and |
FR Engelberg est connu pour son enneigement assuré jusque tard au printemps et pour son domaine de ski et de freeride, très varié. À ne pas manquer: Titlis Rotair: le premier téléphérique à cabine tournante du monde. A 45 minutes de Lucerne.
EN Engelberg is snow-sure right through into the spring and is well known for its varied skiing and freeride area. Don’t miss Titlis Rotair – the world's first revolving cable car. 45 minutes from Lucerne.
FR Jusque dans les moindres détails.
EN Planned down to the last detail
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
détails | detail |
dans | down |
les | the |
jusque | to |
FR Au lieu d'aller en ligne, ce que je ne pouvais plus faire, j'ai pris un roman épais, facile à lire et divertissant et je me suis enterré dans cette: pendant toute la journée et jusque tard dans la nuit jusqu'à ce que je m'évanouisse.
EN Instead of going online, which I couldn’t do anymore, I picked up a thick, easy-to-read, entertaining novel and buried myself in that: for the entire day and late into the night until I passed out.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
roman | novel |
épais | thick |
divertissant | entertaining |
tard | late |
en ligne | online |
plus | anymore |
facile | easy |
nuit | night |
ce | that |
je | i |
un | a |
lire | read |
la | the |
au lieu | instead |
pendant | for |
me | myself |
FR Les maisons des alentours sont équipées de lumières électriques, preuve d’une stabilité jusque-là inaccessible.
EN Now their neighbours’ houses glow with electrical lights and an unprecedented stability reigns.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
lumières | lights |
électriques | electrical |
stabilité | stability |
les | houses |
FR Pour bien comprendre la gestion de l’offre, il faut voyager dans le temps jusque dans les années 1960
EN To understand supply management, you need to go back to the 1960’s
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
gestion | management |
voyager | go |
faut | you |
FR En fait, très peu de litiges se rendent jusque-là, car il existe des façons beaucoup moins rigides, moins chères et plus rapides de les régler
EN In fact, very few disputes get to that point because there are much less rigid, cheaper and faster ways to resolve them
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
litiges | disputes |
façons | ways |
rigides | rigid |
rapides | faster |
moins | less |
très | very |
en | in |
régler | resolve |
car | to |
fait | that |
de | because |
existe | are |
et | and |
FR Carte de la traite transatlantique des esclaves. Ce trajet sert à transporter des millions de personnes destinées à l’esclavage jusque dans les Amériques, où certaines sont esclavagées au Canada.
EN A map of the transatlantic slave trade. Millions of enslaved people were brought to the Americas through this route, and some of those people were eventually enslaved in Canada.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
carte | map |
personnes | people |
amériques | americas |
ce | this |
la | the |
canada | canada |
de | of |
à | to |
dans | in |
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
pandémie | pandemic |
domaines | areas |
vie | lives |
la | the |
lois | laws |
réglementations | regulations |
de | of |
mais | but |
FR Les guides lumineux flexibles SCHOTT, combinés à des sources lumineuses personnalisables, garantissent une analyse précise jusque dans les moindres détails
EN SCHOTT’s flexible light guides in combination with customizable light sources guarantee accurate analysis down to the last detail
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
guides | guides |
sources | sources |
garantissent | guarantee |
précise | accurate |
détails | detail |
combiné | combination |
flexibles | flexible |
lumineuses | light |
personnalisables | customizable |
à | to |
analyse | analysis |
une | the |
FR De plus, assistez à des spectacles et à de superbes discothèques pour que la fête se poursuive jusque tard dans la nuit.
EN Plus, enjoy live entertainment and some awesome night spots to keep the party going into the night.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
superbes | awesome |
nuit | night |
fête | party |
la | the |
à | to |
et | and |
FR Cela risque de retarder l’extension de la fibre optique jusque dans les logements et les commerces (FTTH), au détriment de l’économie et de la société.
EN The impact of the ruling will be to delay the fibre-to-the-home (FTTH) optical fibre expansion to the detriment of society and the economy.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
retarder | delay |
fibre | fibre |
optique | optical |
société | society |
économie | economy |
la | the |
de | of |
et | and |
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
vidéos | videos |
détails | detail |
pistes | tracks |
possible | enables |
éditer | edit |
logiciel | software |
dans | down |
sur | on |
avec | to |
FR Profitez d’un échange ou retour jusque fin Janvier
EN Enjoy free overnight shipping, optional gift-wrapping and extended return period. And, for a limited time, a gift with all online purchases of jewellery or ladies watches.
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
profitez | enjoy |
ou | or |
retour | return |
fin | period |
dun | a |
jusque | of |
FR À cause de l’ essor des colonies européennes, tout mon peuple a été déplacé, à partir de 1905 et jusque dans les années 1930, sur les terres concédées en vertu du Traité no 2
EN As the European settlement expanded, our people were moved completely out of the region into Treaty 2 territory, beginning as early as 1905 and through to the 1930s
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
européennes | european |
peuple | people |
terres | territory |
partir | beginning |
de | of |
dans | early |
les | out |
FR À cause de l’ essor des colonies européennes, tout mon peuple a été déplacé, à partir de 1905 et jusque dans les années 1930, sur les terres concédées en vertu du Traité no 2
EN As the European settlement expanded, our people were moved completely out of the region into Treaty 2 territory, beginning as early as 1905 and through to the 1930s
فرنسي | إنجليزي |
---|---|
européennes | european |
peuple | people |
terres | territory |
partir | beginning |
de | of |
dans | early |
les | out |
يتم عرض 50 من إجمالي 50 ترجمة