ترجمة "subsistance" إلى ألمانية

عرض 34 من 34 ترجمات للعبارة "subsistance" من فرنسي إلى ألمانية

ترجمة فرنسي إلى ألمانية من subsistance

فرنسي
ألمانية

FR Pas de pauvreté Amélioration des moyens de subsistance et de la génération de revenus pour 400 familles dans l'une des régions les plus pauvres du Brésil

DE Keine Armut Verbesserte Lebensgrundlagen und Einkommensmöglichkeiten für 400 Familien in einer der ärmsten Regionen Brasiliens.

فرنسي ألمانية
pauvreté armut
amélioration verbesserte
familles familien
régions regionen
brésil brasiliens
et und
dans in
n keine

FR Prime de salaire de subsistance pour les ouvriers de l?usine

DE Bonus für existenzsichernde Löhne für Fabrikarbeiter

فرنسي ألمانية
prime bonus

FR Les habitations qui, de prime abord, semblent disséminées au hasard ont en fait été bâties précisément là où se trouvait la base de subsistance de chaque famille

DE Die auf den ersten Blick vielleicht willkürlich platziert scheinenden Häuser wurden ganz gezielt am Ort der Existenzgrundlage der Familien gebaut

فرنسي ألمانية
abord ersten
été wurden
famille die
chaque ganz
de der

FR La châtaigne était autrefois considérée comme une denrée de subsistance, car elle est riche en vitamines et sa farine peut se conserver pendant plusieurs années

DE Die Kastanie galt früher als krisenfestes Nahrungsmittel, da sie für eine vitaminreiche Ernährung sorgt und ihr Mehl über mehrere Jahre haltbar ist

فرنسي ألمانية
farine mehl
et und
années jahre
car da
de ihr
une eine
est ist
plusieurs mehrere

FR Nous encourageons les efforts qui mettent les populations sous-représentées à l'avant du mouvement écologique et défendent les communautés dont la santé et les moyens de subsistance sont menacés par l'exploitation de l'environnement.

DE Wir ermutigen zu Arbeiten, die unterrepräsentierte Gemeinschaften an die Spitze der Umweltbewegung bringen und die Gemeinschaften verteidigen, deren Gesundheit und Lebensgrundlagen von der Umweltausbeutung bedroht sind.

فرنسي ألمانية
encourageons ermutigen
communautés gemeinschaften
santé gesundheit
et und
dont zu
nous wir
efforts arbeiten

FR L'industrie agricole en Inde est l'épine dorsale de l'économie indienne, car elle constitue la principale source de subsistance pour environ 58% de la population indienne

DE Die Landwirtschaft in Indien ist das Rückgrat der indischen Wirtschaft, da sie für etwa 58 % der indischen Bevölkerung die wichtigste Lebensgrundlage darstellt

فرنسي ألمانية
agricole landwirtschaft
principale wichtigste
économie wirtschaft
inde indien
indienne indischen
est ist
car da
population bevölkerung
en in
environ etwa

FR L'industrie sucrière est l'une des industries agro-alimentaires les plus importantes du pays, qui influence les moyens de subsistance d'environ 5 crores d'agriculteurs et des membres de leur famille

DE Die Zuckerindustrie gehört zu den bedeutendsten agrobasierten Industrien des Landes, die den Lebensunterhalt von mehr als 5 crore Farmern und ihren Familienmitgliedern beeinflusst

فرنسي ألمانية
industries industrien
pays landes
et und
plus mehr
famille die
du des
de von

FR Le secteur agricole en Inde est la principale source de subsistance pour environ 58% de la population indienne.

DE Der Agrarsektor in Indien ist die wichtigste Lebensgrundlage für etwa 58 % der indischen Bevölkerung.

فرنسي ألمانية
principale wichtigste
inde indien
indienne indischen
est ist
population bevölkerung
en in
environ etwa

FR Il protège un écosystème de 125 000 ha, qui constitue la base des ressources naturelles utilisées par les Hadza pour leurs activités de chasse et de cueillette, et la base de l’agriculture de subsistance des Datooga.

DE Das Projekt schützt ein Ökosystem von 125'000 ha – die natürliche Ressourcenbasis für die Jäger-Sammler-Aktivitäten der Hadza und die Subsistenzlandwirtschaft der Datooga-Gemeinschaften.

فرنسي ألمانية
protège schützt
naturelles natürliche
activités aktivitäten
et und
la die
pour für

FR Les femmes sont associées à la prise de décisions et profitent également des moyens de subsistance issus de ces activités alternatives.

DE Frauen werden in Entscheidungsfindungen einbezogen und profitieren ebenfalls von den alternativen Einkommensquellen.

فرنسي ألمانية
femmes frauen
profitent profitieren
alternatives alternativen
à in
de von
sont werden
et und

FR La culture ombragée du café constitue au Nicaragua une partie importante des moyens de subsistance et une méthode de réduction des émissions de CO₂.

DE Der Schattenanbau von Kaffee ist in Nicaragua ein wichtiger Teil der Existenzgrundlage und reduziert CO₂.

FR La culture ombragée du café constitue au Nicaragua une partie importante des moyens de subsistance

DE Der Schattenanbau von Kaffee ist in Nicaragua ein wichtiger Teil der Existenzgrundlage

فرنسي ألمانية
café kaffee
nicaragua nicaragua
importante wichtiger
partie teil

FR Protéger une précieuse vasière et l’utiliser comme moyen de subsistance

DE Ein wertvolles Wattgebiet schützen und als Lebensgrundlage nutzen

فرنسي ألمانية
protéger schützen
précieuse wertvolles
et und
de ein

FR Nous proposons une coopération au développement basée sur l’aide à s’aider soi-même, et permettons aux personnes d’optimiser durablement leurs moyens de subsistance.

DE Wir leisten mit unserer Entwicklungszusammenarbeit Hilfe zur Selbsthilfe und ermöglichen Menschen, ihre Lebensgrundlagen dauerhaft zu verbessern.

فرنسي ألمانية
développement verbessern
permettons ermöglichen
et und
à zu
personnes menschen
de unserer
nous wir

FR Les moyens de subsistance et la sécurité des clients peuvent dépendre de systèmes informatiques réactifs.

DE Möglicherweise hängen Lebensunterhalt und Sicherheit der Kunden von reaktionsfähigen IT-Systemen ab.

فرنسي ألمانية
sécurité sicherheit
clients kunden
peuvent möglicherweise
systèmes systemen
de ab
et und
la der

FR Combattre le changement climatique et soutenir les moyens de subsistance durables

DE Bekämpfung des Klimawandels und Unterstützung nachhaltiger Lebensgrundlagen

فرنسي ألمانية
combattre bekämpfung
soutenir unterstützung
et und
le des

FR Pour les femmes qui dépendent de l’économie par projet et comptent sur ces mêmes sites Web pour trouver du travail, cela a un impact direct sur leurs propres moyens de subsistance.

DE Für Frauen, die in der sogenannten„Gig Economy“ ihren Lebensunterhalt bestreiten und auf diese Plattformen angewiesen sind, um Jobs zu finden, ist dies natürlich keine gute Nachricht.

فرنسي ألمانية
femmes frauen
trouver finden
et und
sur auf
pour für
ces diese
du die

FR Développement des moyens de subsistance alternatifs.

DE Entwicklung von alternativen Lebensgrundlagen.

فرنسي ألمانية
développement entwicklung
alternatifs alternativen
de von

FR Pas de pauvreté Amélioration des moyens de subsistance et de la génération de revenus pour 400 familles dans l'une des régions les plus pauvres du Brésil

DE Keine Armut Verbesserte Lebensgrundlagen und Einkommensmöglichkeiten für 400 Familien in einer der ärmsten Regionen Brasiliens.

فرنسي ألمانية
pauvreté armut
amélioration verbesserte
familles familien
régions regionen
brésil brasiliens
et und
dans in
n keine

FR Nous encourageons les efforts qui mettent les populations sous-représentées à l'avant du mouvement écologique et défendent les communautés dont la santé et les moyens de subsistance sont menacés par l'exploitation de l'environnement.

DE Wir ermutigen zu Arbeiten, die unterrepräsentierte Gemeinschaften an die Spitze der Umweltbewegung bringen und die Gemeinschaften verteidigen, deren Gesundheit und Lebensgrundlagen von der Umweltausbeutung bedroht sind.

فرنسي ألمانية
encourageons ermutigen
communautés gemeinschaften
santé gesundheit
et und
dont zu
nous wir
efforts arbeiten

FR Les moyens de subsistance et la sécurité des clients peuvent dépendre de systèmes informatiques réactifs.

DE Möglicherweise hängen Lebensunterhalt und Sicherheit der Kunden von reaktionsfähigen IT-Systemen ab.

فرنسي ألمانية
sécurité sicherheit
clients kunden
peuvent möglicherweise
systèmes systemen
de ab
et und
la der

FR Notre plan doit être d’adopter des choses qui ne tueront pas notre entreprise mais qui aideront à soutenir à la fois la terre et les moyens de subsistance de nos collègues.

DE Unser Plan muss lauten, Maßnahmen zu ergreifen, die unsere geschäftliche Aktivitäten nicht zerstören, sondern dazu beitragen, sowohl die Erde als auch die Lebensgrundlagen unserer Mitarbeiter zu erhalten.

فرنسي ألمانية
aideront beitragen
collègues mitarbeiter
plan plan
terre erde
pas nicht
doit muss
de unserer
nos unsere
à zu

FR Prime de salaire de subsistance pour les ouvriers de l’usine

DE Bonus für existenzsichernde Löhne für Fabrikarbeiter

فرنسي ألمانية
prime bonus

FR de travail pour faire progresser la conservation de la biodiversité et les moyens de subsistance à travers le monde

DE arbeiten wir am Schutz der Artenvielfalt und der Förderung nachhaltiger Lebensgrundlagen auf der ganzen Welt

فرنسي ألمانية
travail arbeiten
conservation schutz
biodiversité artenvielfalt
monde welt
et und
de der
travers auf

FR Aujourd’hui, nous travaillons dans 70 pays à travers le monde pour protéger les forêts et la biodiversité, pour agir pour le climat, pour promouvoir les droits des populations rurales et améliorer leurs moyens de subsistance.

DE Heute arbeiten wir in 70 Ländern rund um den Globus am Schutz von Wäldern und Artenvielfalt, setzen uns für das Klima ein und verbessern die Rechte sowie die Lebensgrundlagen der Landbevölkerung.

فرنسي ألمانية
aujourdhui heute
pays ländern
monde globus
forêts wäldern
biodiversité artenvielfalt
climat klima
protéger schutz
droits rechte
améliorer verbessern
et und
à die
dans in
nous wir
pour setzen

FR Moyens de subsistance Archives | Rainforest Alliance | Pour les entreprises

DE Lebensunterhalt Archives | Rainforest Alliance | Für Unternehmen

فرنسي ألمانية
alliance alliance
entreprises unternehmen
archives archives

FR Notre travail concernant les moyens de subsistance

DE Unser beitrag für bessere lebensbedingungen

فرنسي ألمانية
les beitrag
de für
notre unser

FR Notre travail pour améliorer les moyens de subsistance ruraux

DE Unser Einsatz für einen besseren Lebensunterhalt auf dem Land

فرنسي ألمانية
travail einsatz
améliorer besseren

FR Toutes les ressources pour Moyens de subsistance

فرنسي ألمانية
ressources ressourcen
toutes alle

FR Les habitations qui, de prime abord, semblent disséminées au hasard ont en fait été bâties précisément là où se trouvait la base de subsistance de chaque famille

DE Die auf den ersten Blick vielleicht willkürlich platziert scheinenden Häuser wurden ganz gezielt am Ort der Existenzgrundlage der Familien gebaut

فرنسي ألمانية
abord ersten
été wurden
famille die
chaque ganz
de der

FR La châtaigne était autrefois considérée comme une denrée de subsistance, car elle est riche en vitamines et sa farine peut se conserver pendant plusieurs années

DE Die Kastanie galt früher als krisenfestes Nahrungsmittel, da sie für eine vitaminreiche Ernährung sorgt und ihr Mehl über mehrere Jahre haltbar ist

فرنسي ألمانية
farine mehl
et und
années jahre
car da
de ihr
une eine
est ist
plusieurs mehrere

FR Nous avons travaillé ensemble pour fournir aux consommateurs un lait de qualité produit localement et améliorer les moyens de subsistance des petits exploitants laitiers.

DE Paraguay verfügt seit langem über ein Schulmilchprogramm zur Bekämpfung von Mangelernährung und zur Förderung der sozialen Sicherheit.

فرنسي ألمانية
et und
de seit
un ein

FR Il s'agit notamment d'améliorer la nutrition des enfants et de favoriser les moyens de subsistance durables, l'employabilité des jeunes et l'engagement des consommateurs en faveur du développement durable.

DE Es umfasst die Unterstützung der Ernährung von Kindern, nachhaltiger Lebensgrundlagen, der Beschäftigungsfähigkeit von Jugendlichen und des Engagements der Verbraucher in Sachen Nachhaltigkeit.

فرنسي ألمانية
notamment umfasst
favoriser unterstützung
consommateurs verbraucher
enfants kindern
jeunes jugendlichen
nutrition ernährung
et und
en in
il es
durable nachhaltigkeit

FR Améliorer les moyens de subsistance au Kenya

DE Verbesserung der Lebensgrundlagen in Kenia

فرنسي ألمانية
améliorer verbesserung
kenya kenia
de der

يتم عرض 34 من إجمالي 34 ترجمة