ترجمة "single agent workspace" إلى الروسية

عرض 50 من 50 ترجمات للعبارة "single agent workspace" من إنجليزي إلى الروسية

ترجمة إنجليزي إلى الروسية من single agent workspace

إنجليزي
الروسية

EN To create a comment in a workspace, navigate to the workspace and click the Comments icon in the upper-right portion of the workspace.

RU Чтобы добавить комментарий в рабочем пространстве, перейдите в него и щёлкните значок «Комментарии» в его правом верхнем углу.

حرفي Čtoby dobavitʹ kommentarij v rabočem prostranstve, perejdite v nego i ŝëlknite značok «Kommentarii» v ego pravom verhnem uglu.

EN To access the workspace and its contents, click the name of the workspace in the left panel—the workspace name will appear at the top of the right panel.

RU Для доступа к рабочему пространству и его содержимому щёлкните его имя на левой панели, и оно появится вверху правой панели.

حرفي Dlâ dostupa k rabočemu prostranstvu i ego soderžimomu ŝëlknite ego imâ na levoj paneli, i ono poâvitsâ vverhu pravoj paneli.

EN The workspace Owner can transfer ownership of the workspace to anyone shared to the workspace.

RU Их можно передать любому пользователю с доступом к нему.

حرفي Ih možno peredatʹ lûbomu polʹzovatelû s dostupom k nemu.

EN To create a comment in a workspace, navigate to the workspace and click the Comments icon in the upper-right portion of the workspace.

RU Чтобы добавить комментарий в рабочем пространстве, перейдите в него и щёлкните значок «Комментарии» в его правом верхнем углу.

حرفي Čtoby dobavitʹ kommentarij v rabočem prostranstve, perejdite v nego i ŝëlknite značok «Kommentarii» v ego pravom verhnem uglu.

EN If you’re keeping sheets in a workspace, you may want to include comments relevant to all sheets in that workspace

RU Если таблицы находятся в рабочем пространстве, вам может потребоваться добавить комментарии, относящиеся ко всем таблицам в нём

حرفي Esli tablicy nahodâtsâ v rabočem prostranstve, vam možet potrebovatʹsâ dobavitʹ kommentarii, otnosâŝiesâ ko vsem tablicam v nëm

EN Workspace comments appear in a separate window (there is no Conversations panel in a workspace)

RU Комментарии к рабочему пространству отображаются в отдельном окне (панели «Беседы» в рабочем пространстве нет)

حرفي Kommentarii k rabočemu prostranstvu otobražaûtsâ v otdelʹnom okne (paneli «Besedy» v rabočem prostranstve net)

EN If you have permissions to access the workspace, you'll also see the name of the workspace.

RU Если у вас есть разрешения на доступ к рабочему пространству, вы также увидите его имя.

حرفي Esli u vas estʹ razrešeniâ na dostup k rabočemu prostranstvu, vy takže uvidite ego imâ.

EN To share the workspace, click Share Workspace.

RU Чтобы предоставить доступ к рабочему пространству, нажмите кнопку Предоставить доступ к рабочему пространству.

حرفي Čtoby predostavitʹ dostup k rabočemu prostranstvu, nažmite knopku Predostavitʹ dostup k rabočemu prostranstvu.

EN If you are backing up a workspace, the email will be sent to the workspace owner only.

RU Если вы создаёте резервную копию рабочего пространства, сообщение получит только его владелец.

حرفي Esli vy sozdaëte rezervnuû kopiû rabočego prostranstva, soobŝenie polučit tolʹko ego vladelec.

EN Workspace: In the top right corner of the Workspace, click the Attachments icon.   

RU Рабочее пространство: в правом верхнем углу рабочего пространства щёлкните значок Вложения.   

حرفي Rabočee prostranstvo: v pravom verhnem uglu rabočego prostranstva ŝëlknite značok Vloženiâ.   

EN Workspace attachments only show files that have been attached to the workspace itself

RU Среди вложений в рабочее пространство отображаются только файлы, которые были вложены непосредственно в рабочее пространство

حرفي Sredi vloženij v rabočee prostranstvo otobražaûtsâ tolʹko fajly, kotorye byli vloženy neposredstvenno v rabočee prostranstvo

EN When you share a workspace, you give the person you share with access to all the items the workspace contains.That person will be able to ac...

RU Предоставляя доступ к рабочему пространству, вы даёте соответствующему пользователю доступ ко всем содержащимся в нём элементам....

حرفي Predostavlââ dostup k rabočemu prostranstvu, vy daëte sootvetstvuûŝemu polʹzovatelû dostup ko vsem soderžaŝimsâ v nëm élementam....

EN If you're looking to transfer ownership of an entire workspace, see Change the Workspace Owner or Remove Collaborators.

RU Если вам нужно передать владение всем рабочим пространством, обратитесь к статье Передача прав владения рабочим пространством.

حرفي Esli vam nužno peredatʹ vladenie vsem rabočim prostranstvom, obratitesʹ k statʹe Peredača prav vladeniâ rabočim prostranstvom.

EN You'll be able to see who is shared to the workspace on the top right, under Workspace Shared To.

RU Вы увидите имена пользователей, имеющих доступ, вверху справа в разделе Кому предоставлен доступ к рабочему пространству.

حرفي Vy uvidite imena polʹzovatelej, imeûŝih dostup, vverhu sprava v razdele Komu predostavlen dostup k rabočemu prostranstvu.

EN To delete a workspace, right-click the workspace name from your browse panel, and select Delete…

RU Чтобы удалить рабочее пространство, щёлкните его имя на панели обзора правой кнопкой мыши и выберите пункт Удалить…

حرفي Čtoby udalitʹ rabočee prostranstvo, ŝëlknite ego imâ na paneli obzora pravoj knopkoj myši i vyberite punkt Udalitʹ…

EN If you're looking for information about how to create a workspace, see Create a Workspace.

RU Дополнительные сведения о создании рабочего пространства см. в статье Создание и удаление рабочего пространства.

حرفي Dopolnitelʹnye svedeniâ o sozdanii rabočego prostranstva sm. v statʹe Sozdanie i udalenie rabočego prostranstva.

EN All items that you create will be saved to the workspace and made available to all collaborators who are shared to the workspace

RU Все созданные вами элементы будут сохранены в рабочем пространстве и станут доступны всем соавторам, которым предоставлен доступ к нему

حرفي Vse sozdannye vami élementy budut sohraneny v rabočem prostranstve i stanut dostupny vsem soavtoram, kotorym predostavlen dostup k nemu

EN At the top-right of the workspace, select the Share button to open the Workspace Sharing form.

RU В правом верхнем углу нажмите кнопку Предоставить доступ, чтобы открыть форму Совместный доступ к рабочему пространству.

حرفي V pravom verhnem uglu nažmite knopku Predostavitʹ dostup, čtoby otkrytʹ formu Sovmestnyj dostup k rabočemu prostranstvu.

EN Comments: includes all row, sheet, and workspace (if copying a workspace) comments.

RU Комментарии: сохраняются все комментарии на уровне строк, таблиц и рабочего пространства (если копируется именно оно).

حرفي Kommentarii: sohranâûtsâ vse kommentarii na urovne strok, tablic i rabočego prostranstva (esli kopiruetsâ imenno ono).

EN Attachments: includes all row, sheet and workspace (if copying a workspace) attachments.

RU Вложения: сохраняются все вложения на уровне строк, таблиц и рабочего пространства (если копируется именно оно).

حرفي Vloženiâ: sohranâûtsâ vse vloženiâ na urovne strok, tablic i rabočego prostranstva (esli kopiruetsâ imenno ono).

EN From the workspace, click the Comments icon in the upper-right portion of the workspace.

RU В нужном рабочем пространстве щёлкните значок Комментарии в правой верхней части.

حرفي V nužnom rabočem prostranstve ŝëlknite značok Kommentarii v pravoj verhnej časti.

EN Compare Citrix Workspace to VMware Workspace ONE.

RU Сравните Citrix Workspace и VMware Workspace ONE.

حرفي Sravnite Citrix Workspace i VMware Workspace ONE.

إنجليزي الروسية
citrix citrix
workspace workspace
vmware vmware

EN If you're keeping sheets in a workspace, you may want to include comments relevant to all sheets in that workspace

RU Если таблицы находятся в рабочем пространстве, вам может потребоваться добавить комментарии, относящиеся ко всем таблицам в нём

حرفي Esli tablicy nahodâtsâ v rabočem prostranstve, vam možet potrebovatʹsâ dobavitʹ kommentarii, otnosâŝiesâ ko vsem tablicam v nëm

EN Workspace: In the top right corner of the Workspace, click the Attachments icon.   

RU Рабочее пространство. В правом верхнем углу рабочего пространства щёлкните по значку Вложения.   

حرفي Rabočee prostranstvo. V pravom verhnem uglu rabočego prostranstva ŝëlknite po značku Vloženiâ.   

EN Workspace attachments only show files that have been attached to the workspace itself

RU Среди вложений в рабочее пространство отображаются только файлы, которые были вложены непосредственно в рабочее пространство

حرفي Sredi vloženij v rabočee prostranstvo otobražaûtsâ tolʹko fajly, kotorye byli vloženy neposredstvenno v rabočee prostranstvo

EN To request recurring workspace backups, you must be the workspace owner or admin.  

RU Чтобы запросить резервное копирование по расписанию для рабочего пространства, вам потребуются права его владельца или администратора. 

حرفي Čtoby zaprositʹ rezervnoe kopirovanie po raspisaniû dlâ rabočego prostranstva, vam potrebuûtsâ prava ego vladelʹca ili administratora. 

EN When you share a workspace with a user, they’ll have access to all the items in that workspace....

RU Когда вы предоставляете пользователю доступ к рабочему пространству, ему становятся доступны все объекты в этом рабочем пространстве....

حرفي Kogda vy predostavlâete polʹzovatelû dostup k rabočemu prostranstvu, emu stanovâtsâ dostupny vse obʺekty v étom rabočem prostranstve....

EN Someone moved the sheet to a different workspace and you do not have access to that workspace.

RU Кто-то переместил таблицу в другое рабочее пространство, доступа к которому у вас нет.

حرفي Kto-to peremestil tablicu v drugoe rabočee prostranstvo, dostupa k kotoromu u vas net.

EN If the item is in a workspace, the new owner must have Admin access to the workspace.

RU Если они размещены в рабочем пространстве, новый владелец должен получить к нему доступ с правами администратора.

حرفي Esli oni razmeŝeny v rabočem prostranstve, novyj vladelec dolžen polučitʹ k nemu dostup s pravami administratora.

EN When you share a workspace with a user, they’ll have access to all the items in that workspace.

RU Когда вы предоставляете пользователю доступ к рабочему пространству, ему становятся доступны все объекты в этом рабочем пространстве.

حرفي Kogda vy predostavlâete polʹzovatelû dostup k rabočemu prostranstvu, emu stanovâtsâ dostupny vse obʺekty v étom rabočem prostranstve.

EN Workspace Shared To: Use this to see who has access to the workspace.

RU Кому предоставлен доступ к рабочему пространству. Используйте этот параметр, чтобы просмотреть, кто имеет доступ к рабочему пространству.

حرفي Komu predostavlen dostup k rabočemu prostranstvu. Ispolʹzujte étot parametr, čtoby prosmotretʹ, kto imeet dostup k rabočemu prostranstvu.

EN Remove from Workspace Sharing icon: Select this icon to remove the collaborator from the workspace

RU Значок Запрет совместного доступа к рабочему пространству. Выберите этот значок, чтобы закрыть соавтору доступ к рабочему пространству. 

حرفي Značok Zapret sovmestnogo dostupa k rabočemu prostranstvu. Vyberite étot značok, čtoby zakrytʹ soavtoru dostup k rabočemu prostranstvu. 

RU Предоставление доступа к рабочему пространству или его элементам другим пользователям

حرفي Predostavlenie dostupa k rabočemu prostranstvu ili ego élementam drugim polʹzovatelâm

EN If you're looking for information about how to create a workspace, see Create a Workspace.

RU Дополнительные сведения о создании рабочего пространства см. в статье Создание и удаление рабочего пространства.

حرفي Dopolnitelʹnye svedeniâ o sozdanii rabočego prostranstva sm. v statʹe Sozdanie i udalenie rabočego prostranstva.

EN All items that you create will be saved to the workspace and made available to all collaborators who are shared to the workspace

RU Все созданные вами элементы будут сохранены в рабочем пространстве и станут доступны всем соавторам, которым предоставлен доступ к нему

حرفي Vse sozdannye vami élementy budut sohraneny v rabočem prostranstve i stanut dostupny vsem soavtoram, kotorym predostavlen dostup k nemu

EN One subscription equals one workspace and allows for integrations with many channels: Instagram, emails, Messenger, or Whatsapp can be centralized in one workspace.

RU Вы можете связаться с нами если у Вас есть вопросы об этом.

حرفي Vy možete svâzatʹsâ s nami esli u Vas estʹ voprosy ob étom.

EN Go to Settings, click the Add workspace button, and choose the workspace that you want to activate.

RU Перейдите в раздел Настройки, нажмите кнопку Добавить рабочую среду и выберите рабочую среду для активации.

حرفي Perejdite v razdel Nastrojki, nažmite knopku Dobavitʹ rabočuû sredu i vyberite rabočuû sredu dlâ aktivacii.

EN Respond to Instagram story replies and direct messages from your customers right from the Agent Workspace with

RU Отвечайте на комментарии к историям Instagram и личные сообщения от ваших клиентов прямо из рабочего пространства агента с помощью

حرفي Otvečajte na kommentarii k istoriâm Instagram i ličnye soobŝeniâ ot vaših klientov prâmo iz rabočego prostranstva agenta s pomoŝʹû

إنجليزي الروسية
instagram instagram

EN Agent workspace with customer context

RU Рабочее пространство агента с контекстом клиента

حرفي Rabočee prostranstvo agenta s kontekstom klienta

EN Zendesk is built for agents first, which means that the Agent Workspace is made for them

RU Zendesk создан в первую очередь для агентов, а это значит, что именно для них предназначено Рабочее пространство агента

حرفي Zendesk sozdan v pervuû očeredʹ dlâ agentov, a éto značit, čto imenno dlâ nih prednaznačeno Rabočee prostranstvo agenta

إنجليزي الروسية
zendesk zendesk

EN The agent workspace puts chat, email, voice and social messaging all in the same interface

RU Рабочее пространство агента объединяет чат, электронную почту, телефон и социальные сети в одном интерфейсе

حرفي Rabočee prostranstvo agenta obʺedinâet čat, élektronnuû počtu, telefon i socialʹnye seti v odnom interfejse

EN Collaborate on tickets with both internal and external teams within the Zendesk Agent Workspace using

RU Совместно работайте над тикетами как с внутренними, так и с внешними командами в рабочем пространстве агента Zendesk с помощью

حرفي Sovmestno rabotajte nad tiketami kak s vnutrennimi, tak i s vnešnimi komandami v rabočem prostranstve agenta Zendesk s pomoŝʹû

إنجليزي الروسية
zendesk zendesk

EN The team switched to the Zendesk Suite, which allows agents to use the new Agent Workspace

RU Компания перешла на Zendesk Suite, что позволило агентам использовать новое Рабочее пространство агента

حرفي Kompaniâ perešla na Zendesk Suite, čto pozvolilo agentam ispolʹzovatʹ novoe Rabočee prostranstvo agenta

إنجليزي الروسية
zendesk zendesk

EN Reply in a flash with the Agent Workspace

RU Мгновенно отвечайте в Рабочем пространстве агента

حرفي Mgnovenno otvečajte v Rabočem prostranstve agenta

EN Unlock Apple Business Chat with our messaging platform to bring conversations into the Zendesk Agent Workspace

RU Используйте Apple Business Chat на нашей платформе обмена сообщениями, чтобы перенести переписку в Рабочее пространство агента Zendesk

حرفي Ispolʹzujte Apple Business Chat na našej platforme obmena soobŝeniâmi, čtoby perenesti perepisku v Rabočee prostranstvo agenta Zendesk

إنجليزي الروسية
zendesk zendesk

EN Learn how Spartan Race uses Zendesk and Shopify to answer 99% of customer questions - all without leaving the agent workspace.

RU Узнайте, как Spartan Race отвечает с помощью Zendesk и Shopify на 99% вопросов клиентов, не покидая рабочее пространство агента.

حرفي Uznajte, kak Spartan Race otvečaet s pomoŝʹû Zendesk i Shopify na 99% voprosov klientov, ne pokidaâ rabočee prostranstvo agenta.

إنجليزي الروسية
zendesk zendesk
shopify shopify

EN Customisation of your agent workspace to increase productivity and empower agents to treat customers as people, not tickets

RU Индивидуальная настройка рабочего пространства, чтобы агенты работали продуктивнее и могли видеть в клиентах людей, а не тикеты

حرفي Individualʹnaâ nastrojka rabočego prostranstva, čtoby agenty rabotali produktivnee i mogli videtʹ v klientah lûdej, a ne tikety

EN Customization of your agent workspace to increase productivity and empower them to treat customers like humans, not tickets

RU Индивидуальная настройка рабочего пространства, чтобы агенты работали продуктивнее и могли видеть в клиентах людей, а не тикеты

حرفي Individualʹnaâ nastrojka rabočego prostranstva, čtoby agenty rabotali produktivnee i mogli videtʹ v klientah lûdej, a ne tikety

EN Agent workspace with customer context

RU Рабочее пространство агента с контекстом клиента

حرفي Rabočee prostranstvo agenta s kontekstom klienta

EN Agent workspace with customer context

RU Рабочее пространство агента с контекстом клиента

حرفي Rabočee prostranstvo agenta s kontekstom klienta

يتم عرض 50 من إجمالي 50 ترجمة