EN With a free Semrush account, you can conduct research for your most basic digital marketing needs.
يمكن ترجمة "conduct research that s" باللغة إنجليزي إلى الكلمات / العبارات الروسية التالية:
EN With a free Semrush account, you can conduct research for your most basic digital marketing needs.
RU Бесплатная версия Semrush позволяет проводить анализ, достаточный для удовлетворения базовых нужд в интернет-маркетинге.
حرفي Besplatnaâ versiâ Semrush pozvolâet provoditʹ analiz, dostatočnyj dlâ udovletvoreniâ bazovyh nužd v internet-marketinge.
إنجليزي | الروسية |
---|---|
semrush | semrush |
EN At the same time, they can conduct relevant market research to understand their potential customers in a better way.
RU При этом они могут проводить соответствующие исследования рынка чтобы лучше понимать своих потенциальных клиентов.
حرفي Pri étom oni mogut provoditʹ sootvetstvuûŝie issledovaniâ rynka čtoby lučše ponimatʹ svoih potencialʹnyh klientov.
EN Ready to conduct some badass market research? Great, let’s get stuck in!
RU Готовы провести крутое исследование рынка? Отлично, давай застрянем!
حرفي Gotovy provesti krutoe issledovanie rynka? Otlično, davaj zastrânem!
EN They conduct research to establish which aspects are important, and which individuals should or must be quoted
RU Они внимательно смотрят, какие аспекты важны, кого из спикеров процитировать и т.д
حرفي Oni vnimatelʹno smotrât, kakie aspekty važny, kogo iz spikerov procitirovatʹ i t.d
EN The 83 Max Planck institutes conduct basic research in the natural, biological and social sciences and in the humanities
RU Ее задача – поощрять международные межвузовские связи, прежде всего путем обмена студентами и учеными
حرفي Ee zadača – pooŝrâtʹ meždunarodnye mežvuzovskie svâzi, prežde vsego putem obmena studentami i učenymi
EN Develop skills that will allow you to conduct and critically assess research in epidemiology
RU Овладейте навыками, необходимыми для проведения и критического оценивания эпидемиологических исследований
حرفي Ovladejte navykami, neobhodimymi dlâ provedeniâ i kritičeskogo ocenivaniâ épidemiologičeskih issledovanij
EN You should conduct your own research, review, analyse and verify our content before relying on them
RU Трейдинг — это высокорискованный вид деятельности, чреватый возможными убытками
حرفي Trejding — éto vysokoriskovannyj vid deâtelʹnosti, črevatyj vozmožnymi ubytkami
EN Gartner research publications consist of the opinions of Gartner's Research & Advisory organisation and should not be construed as statements of fact
RU Научные публикации Gartner выражают мнение научно-исследовательской организации Gartner и не должны толковаться как изложение фактов
حرفي Naučnye publikacii Gartner vyražaût mnenie naučno-issledovatelʹskoj organizacii Gartner i ne dolžny tolkovatʹsâ kak izloženie faktov
إنجليزي | الروسية |
---|---|
gartner | gartner |
EN Gartner research publications consist of the opinions of Gartner's research organisation and should not be construed as statements of fact
RU Научные публикации Gartner выражают мнение научно-исследовательской организации Gartner и не должны толковаться как констатация факта
حرفي Naučnye publikacii Gartner vyražaût mnenie naučno-issledovatelʹskoj organizacii Gartner i ne dolžny tolkovatʹsâ kak konstataciâ fakta
إنجليزي | الروسية |
---|---|
gartner | gartner |
EN Switzerland has been excluded for now from the EU’s key Horizon Europe research programme. This is a big blow for Switzerland’s research landscape.
RU Байден идет в Женеву сделать мир более стабильным. Путин едет на саммит сделать Россию более сильной.
حرفي Bajden idet v Ženevu sdelatʹ mir bolee stabilʹnym. Putin edet na sammit sdelatʹ Rossiû bolee silʹnoj.
EN The publications on scientific research conducted with the participation of employees of the Research Institute of Pulmonology for the period from 2005 to 2020 were studied.
RU Изучены публикации о научных исследованиях, проведенных с участием сотрудников ФГБУ «НИИ пульмонологии» ФМБА (2005— 2020).
حرفي Izučeny publikacii o naučnyh issledovaniâh, provedennyh s učastiem sotrudnikov FGBU «NII pulʹmonologii» FMBA (2005— 2020).
EN Research Institute of Clinical and Experimental Radiology, N.N. Blokhin Oncology Research Center of the Ministry of Health of Russia Russian Federation
RU НИИ клинической и экспериментальной радиологии, ФГБУ «НМИЦ онкологии им. Н.Н. Блохина» Минздрава России Россия
حرفي NII kliničeskoj i éksperimentalʹnoj radiologii, FGBU «NMIC onkologii im. N.N. Blohina» Minzdrava Rossii Rossiâ
EN D. Y. Frantsev Research Institute of Clinical and Experimental Radiology, N.N. Blokhin Oncology Research Center of the Ministry of Health of Russia Russian Federation
RU Д. Ю. Францев НИИ клинической и экспериментальной радиологии, ФГБУ «НМИЦ онкологии им. Н.Н. Блохина» Минздрава России Россия
حرفي D. Û. Francev NII kliničeskoj i éksperimentalʹnoj radiologii, FGBU «NMIC onkologii im. N.N. Blohina» Minzdrava Rossii Rossiâ
EN Research Institute of Emergency Medicine named after N.V. Sklifosovsky Research Institute for Emergency Medicine Russian Federation
RU НИИ скорой помощи имени Н.В. Склифосовского Россия
حرفي NII skoroj pomoŝi imeni N.V. Sklifosovskogo Rossiâ
EN M. S. Novruzbekov Research Institute of Emergency Medicine named after N.V. Sklifosovsky Research Institute for Emergency Medicine Russian Federation
RU М. С. Новрузбеков НИИ скорой помощи имени Н.В. Склифосовского Россия
حرفي M. S. Novruzbekov NII skoroj pomoŝi imeni N.V. Sklifosovskogo Rossiâ
EN O. N. Rzhevskaya Research Institute of Emergency Medicine named after N.V. Sklifosovsky Research Institute for Emergency Medicine Russian Federation
RU О. Н. Ржевская НИИ скорой помощи имени Н.В. Склифосовского Россия
حرفي O. N. Rževskaâ NII skoroj pomoŝi imeni N.V. Sklifosovskogo Rossiâ
EN S. Yu. Shemakin Research Institute of Emergency Medicine named after N.V. Sklifosovsky Research Institute for Emergency Medicine Russian Federation
RU С. Ю. Шемакин НИИ скорой помощи имени Н.В. Склифосовского Россия
حرفي S. Û. Šemakin NII skoroj pomoŝi imeni N.V. Sklifosovskogo Rossiâ
EN B. I. Yaremin Research Institute of Emergency Medicine named after N.V. Sklifosovsky Research Institute for Emergency Medicine Russian Federation
RU Б. И. Яремин НИИ скорой помощи имени Н.В. Склифосовского Россия
حرفي B. I. Âremin NII skoroj pomoŝi imeni N.V. Sklifosovskogo Rossiâ
EN Cancer Research Institute, Tomsk National Research Medical Center, Russian Academy of Sciences Russian Federation
RU Научно-исследовательский институт онкологии, Томский национальный исследовательский медицинский центр Российской академии наук Россия
حرفي Naučno-issledovatelʹskij institut onkologii, Tomskij nacionalʹnyj issledovatelʹskij medicinskij centr Rossijskoj akademii nauk Rossiâ
EN Cancer Research Institute, Tomsk National Research Medical Center Russian Academy of Sciences Russian Federation
RU Научно-исследовательский институт онкологии, Томский национальный исследовательский медицинский центр Российской академии наук Россия
حرفي Naučno-issledovatelʹskij institut onkologii, Tomskij nacionalʹnyj issledovatelʹskij medicinskij centr Rossijskoj akademii nauk Rossiâ
EN A.F. Tsyb Medical Radiological Research Center – Branch of National Medical Research Center of Radiology of the Health Ministry of the Russian Federation Russian Federation
RU Медицинский радиологический научный центр им. А.Ф. Цыба – филиал ФГБУ «НМИЦ радиологии» Минздрава России Россия
حرفي Medicinskij radiologičeskij naučnyj centr im. A.F. Cyba – filial FGBU «NMIC radiologii» Minzdrava Rossii Rossiâ
EN V. N. Khmelevskaya A.F. Tsyb Medical Radiological Research Center – Branch of National Medical Research Center of Radiology of the Health Ministry of the Russian Federation Russian Federation
RU В. Н. Хмелевская Медицинский радиологический научный центр им. А.Ф. Цыба – филиал ФГБУ «НМИЦ радиологии» Минздрава России Россия
حرفي V. N. Hmelevskaâ Medicinskij radiologičeskij naučnyj centr im. A.F. Cyba – filial FGBU «NMIC radiologii» Minzdrava Rossii Rossiâ
EN P. A. Isaev A.F. Tsyb Medical Radiological Research Center – Branch of National Medical Research Center of Radiology of the Health Ministry of the Russian Federation Russian Federation
RU П. А. Исаев Медицинский радиологический научный центр им. А.Ф. Цыба – филиал ФГБУ «НМИЦ радиологии» Минздрава России Россия
حرفي P. A. Isaev Medicinskij radiologičeskij naučnyj centr im. A.F. Cyba – filial FGBU «NMIC radiologii» Minzdrava Rossii Rossiâ
EN I. V. Gunko A.F. Tsyb Medical Radiological Research Center – Branch of National Medical Research Center of Radiology of the Health Ministry of the Russian Federation Russian Federation
RU И. В. Гунько Медицинский радиологический научный центр им. А.Ф. Цыба – филиал ФГБУ «НМИЦ радиологии» Минздрава России Россия
حرفي I. V. Gunʹko Medicinskij radiologičeskij naučnyj centr im. A.F. Cyba – filial FGBU «NMIC radiologii» Minzdrava Rossii Rossiâ
EN P.A. Herzen Moscow Cancer Research Institute, branch of National Medical Radiology Research Center Russian Federation
RU Московский научно-исследовательский онкологический институт им. П.А. Герцена, филиал ФГБУ «НМИРЦ» МЗ РФ Россия
حرفي Moskovskij naučno-issledovatelʹskij onkologičeskij institut im. P.A. Gercena, filial FGBU «NMIRC» MZ RF Rossiâ
EN S. S. Pirogov P.A. Herzen Moscow Cancer Research Institute, branch of National Medical Radiology Research Center Russian Federation
RU С. С. Пирогов Московский научно-исследовательский онкологический институт им. П.А. Герцена, филиал ФГБУ «НМИРЦ» МЗ РФ Россия
حرفي S. S. Pirogov Moskovskij naučno-issledovatelʹskij onkologičeskij institut im. P.A. Gercena, filial FGBU «NMIRC» MZ RF Rossiâ
EN V. V. Sokolov P.A. Herzen Moscow Cancer Research Institute, branch of National Medical Radiology Research Center Russian Federation
RU В. В. Соколов Московский научно-исследовательский онкологический институт им. П.А. Герцена, филиал ФГБУ «НМИРЦ» МЗ РФ Россия
حرفي V. V. Sokolov Moskovskij naučno-issledovatelʹskij onkologičeskij institut im. P.A. Gercena, filial FGBU «NMIRC» MZ RF Rossiâ
EN M. M. Belyakov P.A. Herzen Moscow Cancer Research Institute, branch of National Medical Radiology Research Center Russian Federation
RU М. М. Беляков Московский научно-исследовательский онкологический институт им. П.А. Герцена, филиал ФГБУ «НМИРЦ» МЗ РФ Россия
حرفي M. M. Belâkov Moskovskij naučno-issledovatelʹskij onkologičeskij institut im. P.A. Gercena, filial FGBU «NMIRC» MZ RF Rossiâ
EN A. D. Kaprin P.A. Herzen Moscow Cancer Research Institute, branch of National Medical Radiology Research Center Russian Federation
RU А. Д. Каприн Московский научно-исследовательский онкологический институт им. П.А. Герцена, филиал ФГБУ «НМИРЦ» МЗ РФ Россия
حرفي A. D. Kaprin Moskovskij naučno-issledovatelʹskij onkologičeskij institut im. P.A. Gercena, filial FGBU «NMIRC» MZ RF Rossiâ
EN According to research conducted by the Mitsubishi Research Institute, in 2016 TVs that support UHD were already in 6% of households
RU Согласно исследованиям Mitsubishi Research Institute, в 2016 году телевизоры с поддержкой UHD уже были у 6% домохозяйств
حرفي Soglasno issledovaniâm Mitsubishi Research Institute, v 2016 godu televizory s podderžkoj UHD uže byli u 6% domohozâjstv
EN Research Professor, National Research University Higher School of Economics; Head of Machine Learning, Artificial Intelligence (AI) Center in Russia, Samsung
RU Министр по вопросам экономического развития, Региональная администрация Лигурии
حرفي Ministr po voprosam ékonomičeskogo razvitiâ, Regionalʹnaâ administraciâ Ligurii
EN Neuro-urbanism describes a close collaboration between urban research and health research
RU Нейроурбанистика работает на стыке между городскими исследованиями и исследованиями в области здравоохранения
حرفي Nejrourbanistika rabotaet na styke meždu gorodskimi issledovaniâmi i issledovaniâmi v oblasti zdravoohraneniâ
EN Some collaborative research centres of universities operate integrated research training groups
RU Некоторые специальные области научных исследований в университетах имеют «интегрированные колледжи»
حرفي Nekotorye specialʹnye oblasti naučnyh issledovanij v universitetah imeût «integrirovannye kolledži»
EN Facilitate healthy and constructive community behavior by adopting and enforcing a code of conduct.
RU Содействуйте здоровому и конструктивному поведению в сообществе, приняв и обеспечив соблюдение кодекса поведения.
حرفي Sodejstvujte zdorovomu i konstruktivnomu povedeniû v soobŝestve, prinâv i obespečiv soblûdenie kodeksa povedeniâ.
EN Conduct a more thorough analysis and see how competitors’ advertising spend changes throughout the year
RU Проводите более подробный анализ, чтобы понять динамику затрат конкурентов на рекламу на протяжении года
حرفي Provodite bolee podrobnyj analiz, čtoby ponâtʹ dinamiku zatrat konkurentov na reklamu na protâženii goda
EN Conduct in-depth analysis of your and your competitors' backlinks
RU Проведите углубленный анализ ваших обратных ссылок и ссылок ваших конкурентов
حرفي Provedite uglublennyj analiz vaših obratnyh ssylok i ssylok vaših konkurentov
EN Atlassian does not conduct the testing ourselves; all testing of apps is conducted by the app vendor.
RU Atlassian не проводит тестирование самостоятельно; тестированием приложений полностью занимается их поставщик.
حرفي Atlassian ne provodit testirovanie samostoâtelʹno; testirovaniem priloženij polnostʹû zanimaetsâ ih postavŝik.
إنجليزي | الروسية |
---|---|
atlassian | atlassian |
EN We make no representations or warranties as to the conduct of users or the veracity of any information users provide
RU Мы не предоставляем никаких гарантий относительно поведения пользователей или достоверности предоставленной ими информации
حرفي My ne predostavlâem nikakih garantij otnositelʹno povedeniâ polʹzovatelej ili dostovernosti predostavlennoj imi informacii
EN Foursquare is a member of the NAI and adheres to the NAI Code of Conduct as described on the NAI website
RU Foursquare является членом NAI и придерживается Кодекса поведения NAI, размещенного на веб-сайте NAI
حرفي Foursquare âvlâetsâ členom NAI i priderživaetsâ Kodeksa povedeniâ NAI, razmeŝennogo na veb-sajte NAI
EN Zendesk User Content and Conduct Policy
RU Политика Zendesk в отношении пользовательского контента и поведения
حرفي Politika Zendesk v otnošenii polʹzovatelʹskogo kontenta i povedeniâ
إنجليزي | الروسية |
---|---|
zendesk | zendesk |
content | контента |
and | и |
conduct | поведения |
EN SurveyGizmo is an online survey solution that allows companies of all types to create and conduct surveys, polls, and questionnaires
RU SurveyGizmo это решение для онлайн-опросов, которое позволяет компаниям любого типа создавать и проводить опросы, опросы и анкеты
حرفي SurveyGizmo éto rešenie dlâ onlajn-oprosov, kotoroe pozvolâet kompaniâm lûbogo tipa sozdavatʹ i provoditʹ oprosy, oprosy i ankety
EN For children and adults, we conduct art workshops in the field of decoupage, self-hardening…
RU Для детей и взрослых мы проводим художественные мастер-классы в области декупажа…
حرفي Dlâ detej i vzroslyh my provodim hudožestvennye master-klassy v oblasti dekupaža…
EN We conduct art workshops in the field of decoupage, self-hardening clay…
RU В июле и августе мы проводим художественные мастер-классы в области…
حرفي V iûle i avguste my provodim hudožestvennye master-klassy v oblasti…
EN Conduct a presentation and educational training at the Career Center
RU Провести презентацию и образовательный тренинг в Центре карьеры
حرفي Provesti prezentaciû i obrazovatelʹnyj trening v Centre karʹery
EN The updated SCCs include additional information and provisions required for companies to conduct their adequacy analysis.
RU В обновленные условия SCC включена дополнительная информация и положения, необходимые компаниям для проведения анализа адекватности.
حرفي V obnovlennye usloviâ SCC vklûčena dopolnitelʹnaâ informaciâ i položeniâ, neobhodimye kompaniâm dlâ provedeniâ analiza adekvatnosti.
EN Step 4. Conduct a competitive and SWOT analysis
RU Шаг 4. Проведите конкурентный анализ, а также анализ сильных и слабых сторон, возможностей и угроз (SWOT)
حرفي Šag 4. Provedite konkurentnyj analiz, a takže analiz silʹnyh i slabyh storon, vozmožnostej i ugroz (SWOT)
EN Conduct risk assessment activities - including executing risk assessments, facilitating risk treatment decisions
RU Проведение мероприятий по оценке рисков, в том числе выполнение измерений рисков и содействие принятию решений по обработке рисков
حرفي Provedenie meropriâtij po ocenke riskov, v tom čisle vypolnenie izmerenij riskov i sodejstvie prinâtiû rešenij po obrabotke riskov
EN You can easily conduct free competitor backlink analysis and explore link building strategies for each of them
RU Вы можете легко провести бесплатный анализ обратных ссылок конкурентов и изучить стратегию построения для каждой из них
حرفي Vy možete legko provesti besplatnyj analiz obratnyh ssylok konkurentov i izučitʹ strategiû postroeniâ dlâ každoj iz nih
يتم عرض 50 من إجمالي 50 ترجمة