EN The ?Saverio de Bellis? IRCCS has a substantial and advanced research facility, covering about 1,200 square metres of laboratories specifically dedicated to research, 570 square metres of dedicated services and an enclosure of 220 square metres.
EN The ?Saverio de Bellis? IRCCS has a substantial and advanced research facility, covering about 1,200 square metres of laboratories specifically dedicated to research, 570 square metres of dedicated services and an enclosure of 220 square metres.
IT L’IRCCS “Saverio de Bellis” ha una importante ed avanzata struttura di ricerca, che si estende su circa 1.200 mq di laboratori specificatamente dedicati alla ricerca, circa 570 mq di servizi dedicati e uno stabulario di circa 220 metri quadrati.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
de | de |
advanced | avanzata |
research | ricerca |
laboratories | laboratori |
specifically | specificatamente |
dedicated | dedicati |
to | alla |
metres | metri |
services | servizi |
facility | struttura |
of | di |
a | una |
has | ha |
and | e |
EN 264 square metres of space devoted to all forms of art and culture and to MICE events, at an altitude of 2,778 metres.
IT 264 metri quadrati a 2.778 metri di quota dedicati ad ogni forma di arte e cultura e alle attività MICE
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
forms | forma |
altitude | quota |
art | arte |
culture | cultura |
metres | metri |
to | a |
and | e |
EN Stage with the biggest change in altitude – from Alpine St. Moritz, at 1,822 metres above sea level, down to the palm tree-lined streets of Lugano, at 270 metres above sea level.
IT La tappa con il maggior dislivello: dall’alpina St. Moritz a 1822 m s.l. m. giù verso Lugano e le sue palme, a circa 270 m s.l. m.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
stage | tappa |
st | st |
moritz | moritz |
lugano | lugano |
palm | palme |
to | a |
with | con |
the | le |
down | giù |
of | verso |
EN 264 square metres of space devoted to all forms of art and culture and to MICE events, at an altitude of 2,778 metres
IT Esposizione di equipaggiamenti e oggetti di uso quotidiano dei soldati.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
and | e |
EN The integrated front and rear lights put out 40 Lux, for an impressive visibility-range of 100 metres, and visibility to others at 500 metres.
IT Sono posizionate nella parte anteriore, posteriore e sulle fiancate assicurando una visibilità ottimale fino a 100 metri di distanza, rendendosi visibili agli altri a 500 metri.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
rear | posteriore |
metres | metri |
visibility | visibilità |
range | distanza |
and | e |
of | di |
the | nella |
EN The track for these events is 111.12 metres (versus the 400 metres of speed skating). Short-track skaters start in groups, skate counterclockwise, and timing is to the thousandth of a second.
IT La pista per questi eventi è lunga 111,12 metri (contro i 400 metri del pattinaggio di velocità). I pattinatori di short track partono in gruppo, pattinano in senso antiorario e il cronometraggio è al millesimo di secondo.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
events | eventi |
metres | metri |
skating | pattinaggio |
skaters | pattinatori |
groups | gruppo |
speed | velocità |
short | short |
to the | al |
in | in |
the | i |
of | di |
is | è |
EN At 3883 metres in altitude, Europe’s highest vantage point able to be reached by cableway also offers a fascinating panoramic vista of the Matterhorn (4478 metres) and summits of the Swiss, Italian and French Alps
IT Il punto panoramico più alto d’Europa (3883 m di altitudine) raggiungibile con una cabinovia offre anche un’affascinante veduta panoramica sul Cervino (4478 m) e sulle cime delle Alpi Svizzere, Italiane e Francesi
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
altitude | altitudine |
point | punto |
matterhorn | cervino |
swiss | svizzere |
alps | alpi |
offers | offre |
highest | più alto |
the | italiane |
a | una |
summits | cime |
of | di |
also | anche |
and | e |
EN The 4.5-hour hike to Piz Mundaun involves a total ascent of 800 metres. At 2,000 metres above sea level, you are treated to a view sweeping from the Bernese Oberland and Chur all the way to the Austrian Alps.
IT La vetta del Piz Mundaun si raggiunge in 4 ore e mezza, percorrendo un dislivello di circa 800 metri. A 2000 metri si schiude agli occhi un panorama che si estende dall’Oberland bernese fino a Coira e alle Alpi austriache.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
piz | piz |
metres | metri |
bernese | bernese |
chur | coira |
a | un |
alps | alpi |
hour | ore |
the | la |
to | a |
of | di |
and | e |
from | in |
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
metres | metri |
mask | maschera |
fins | pinne |
limit | massimo |
or | o |
time | tempo |
swimming | nuoto |
without | senza |
is | è |
EN Total length (car + caravan): 18.5 metres max. Drivers of cars and caravans with a combined length of more than 12 metres must check from whether it is permissible to drive on the intended road or route.
IT Lunghezza totale (auto + caravan): massima 18,5 metri. I conducenti di auto e caravan con una lunghezza totale superiore a 12 metri sono tenuti ad accertarsi che sia consentito guidare sulle strade dell?itinerario previsto.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
drivers | conducenti |
intended | previsto |
length | lunghezza |
metres | metri |
the | i |
total | totale |
car | auto |
a | una |
combined | con |
of | di |
and | e |
is | sia |
to | a |
EN Its main feature is its height, which can reach 40 metres with a trunk diameter of as much as 2.5 metres
IT La sua caratteristica principale riguarda la possibile estensione in altezza, che può raggiungere anche i 40 metri con un tronco che raggiunge anche i due metri e mezzo
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
main | principale |
feature | caratteristica |
can | possibile |
trunk | tronco |
height | altezza |
reach | raggiungere |
metres | metri |
a | un |
much | anche |
its | la |
which | che |
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
metres | metri |
mask | maschera |
fins | pinne |
limit | massimo |
or | o |
time | tempo |
swimming | nuoto |
without | senza |
is | è |
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
logged | registrato |
dives | immersioni |
enriched | arricchita |
air | aria |
deeper | profonde |
metres | metri |
feet | piedi |
with | con |
a | una |
least | almeno |
of | di |
and | e |
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
logged | registrato |
dives | immersioni |
enriched | arricchita |
air | aria |
deeper | profonde |
metres | metri |
feet | piedi |
with | con |
a | una |
least | almeno |
of | di |
and | e |
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
logged | registrato |
dives | immersioni |
enriched | arricchita |
air | aria |
metres | metri |
feet | piedi |
with | con |
of | di |
least | almeno |
and | e |
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
logged | registrato |
dives | immersioni |
enriched | arricchita |
air | aria |
deeper | profonde |
metres | metri |
feet | piedi |
a | un |
minimum | minimo |
with | con |
of | di |
and | e |
EN These modern, self-catering apartments are located in Tampere, just 500 metres from the Plevna Movie Theatre Complex and 900 metres from Tampere Bus Terminal. They feature a convenient keyless entry system and free WiFi access.
IT Ubicato a Tampere, a soli 500 metri dal multisala Plevna e a 900 metri dal capolinea degli autobus, il Forenom Aparthotel Tampere City offre moderni appartamenti a ristorazione indipendente, dotati di un comodo sistema di accesso senza chiavi e del...
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
modern | moderni |
apartments | appartamenti |
located | ubicato |
metres | metri |
convenient | comodo |
tampere | tampere |
catering | ristorazione |
free | indipendente |
a | un |
system | sistema |
bus | autobus |
access | accesso |
the | il |
are | offre |
and | e |
from | dal |
EN Featuring a fitness centre, bar, garden and free WiFi, Best Western Premier Hotel Slon is set in Ljubljana, 600 metres from Ljubljana Castle and 90 metres from Ljubljana City Theatre - MGL.
IT Situato a Lubiana, a 600 metri dal Castello e a 90 metri dal Teatro Civico, il Best Western Premier Hotel Slon offre un centro fitness, un bar, un giardino e la connessione WiFi gratuita.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
fitness | fitness |
centre | centro |
bar | bar |
garden | giardino |
free | gratuita |
wifi | wifi |
hotel | hotel |
ljubljana | lubiana |
metres | metri |
castle | castello |
theatre | teatro |
western | western |
a | un |
and | e |
premier | premier |
is | situato |
best | a |
from | dal |
EN Hotel ARTIEM Capri a is located 750 metres from Menorca’s Mahon Harbour and just 350 metres from Mahón Bus Station. It offers indoor and outdoor swimming pools and a spa.
IT Situato a Minorca, a 750 metri dal porto di Mahón, e ad appena 350 metri dalla stazione degli autobus della città, l'Hotel ARTIEM Capri offre un centro benessere e piscine al coperto e all'aperto.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
capri | capri |
metres | metri |
harbour | porto |
bus | autobus |
station | stazione |
spa | benessere |
a | un |
offers | offre |
is | situato |
pools | piscine |
and | e |
indoor | di |
EN The towers originally had a diameter of around 8 metres and their walls were up to two metres thick
IT In origine le torri avevano un diametro di circa otto metri e le loro pareti erano spesse fino a due metri
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
towers | torri |
originally | in origine |
diameter | diametro |
metres | metri |
walls | pareti |
a | un |
the | le |
to | a |
of | di |
and | e |
two | due |
EN Stage with the biggest change in altitude – from Alpine St. Moritz, at 1,822 metres above sea level, down to the palm tree-lined streets of Lugano, at 270 metres above sea level.
IT La tappa con il maggior dislivello: dall’alpina St. Moritz a 1822 m s.l. m. giù verso Lugano e le sue palme, a circa 270 m s.l. m.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
stage | tappa |
st | st |
moritz | moritz |
lugano | lugano |
palm | palme |
to | a |
with | con |
the | le |
down | giù |
of | verso |
EN Standing at 811 metres (2,661 ft), Waun Fach is the highest mountain in the Black Mountains. It is one of the three Marilyns over 600 metres (1,969 ft) that make … read more
EN At 3883 metres in altitude, Europe’s highest vantage point able to be reached by cableway also offers a fascinating panoramic vista of the Matterhorn (4478 metres) and summits of the Swiss, Italian and French Alps
IT Il punto panoramico più alto d’Europa (3883 m di altitudine) raggiungibile con una cabinovia offre anche un’affascinante veduta panoramica sul Cervino (4478 m) e sulle cime delle Alpi Svizzere, Italiane e Francesi
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
altitude | altitudine |
point | punto |
matterhorn | cervino |
swiss | svizzere |
alps | alpi |
offers | offre |
highest | più alto |
the | italiane |
a | una |
summits | cime |
of | di |
also | anche |
and | e |
EN The 4.5-hour hike to Piz Mundaun involves a total ascent of 800 metres. At 2,000 metres above sea level, you are treated to a view sweeping from the Bernese Oberland and Chur all the way to the Austrian Alps.
IT La vetta del Piz Mundaun si raggiunge in 4 ore e mezza, percorrendo un dislivello di circa 800 metri. A 2000 metri si schiude agli occhi un panorama che si estende dall’Oberland bernese fino a Coira e alle Alpi austriache.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
piz | piz |
metres | metri |
bernese | bernese |
chur | coira |
a | un |
alps | alpi |
hour | ore |
the | la |
to | a |
of | di |
and | e |
from | in |
EN The course, designed by Peter Harradine and Silvio Bernardi, is near the historic Hotel Miramonti course. It is at a height of 1,250 metres above sea level, set amidst the forests, pastures and breath-taking scenery of the Queen of the Dolomites.
IT Il campo, disegnato da Peter Harradine e Silvio Bernardi, è sviluppato vicino allo storico dell’Hotel Miramonti. Il tracciato situato a 1250 m s.l.m. si estende tra boschi, prati e scenari mozzafiato della Regina delle Dolomiti.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
peter | peter |
silvio | silvio |
historic | storico |
forests | boschi |
pastures | prati |
queen | regina |
dolomites | dolomiti |
the | il |
near | a |
by | da |
is | è |
EN A spectacular 116-km route with an ascent of more than 3,000 metres along some of the most enchanting Dolomite passes, with arrival and departure point in Cortina d’Ampezzo.
IT Spettacolare giro di 116 km e oltre 3.000 m di dislivello lungo alcuni dei più suggestivi passi dolomitici, con arrivo e partenza a Cortina d’Ampezzo.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
spectacular | spettacolare |
cortina | cortina |
km | km |
departure | partenza |
arrival | a |
and | e |
EN The Alverà family runs an alpine hut at over 2,000 metres above sea ...
IT Si trova ad oltre 2.000 metri di altitudine ed è gestito dalla famiglia ...
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
metres | metri |
family | famiglia |
over | di |
EN On 17 October 1968, black American athletes Tommy Smith and John Carlos, Olympic champion and bronze medallist in the 200 metres, caused a scandal at the Olympic Games in Mexico City
IT Il 17 ottobre 1968, gli atleti neri americani Tommy Smith e John Carlos, campione olimpico e medaglia di bronzo nei 200 metri, provocarono uno scandalo ai Giochi Olimpici di Città del Messico
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
october | ottobre |
athletes | atleti |
tommy | tommy |
john | john |
carlos | carlos |
champion | campione |
bronze | bronzo |
metres | metri |
scandal | scandalo |
mexico | messico |
black | neri |
american | americani |
smith | smith |
games | giochi |
the | il |
a | uno |
city | città |
in | del |
and | e |
olympic | olimpici |
EN Keywords used by Colorsport Images to describe this photograph: Games of the XX Olympiad, Kipchoge Hezekieh, 3000 metres, Olympic Stadium, Olympiapark München, 1972 Summer Olympic Games
IT Parole chiave per descrivere la fotografia: Giochi della XX Olimpiade, Kipchoge Hezekieh, 3000 metri, Stadio Olimpico, Olympiapark München, Giochi olimpici estivi 1972
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
games | giochi |
stadium | stadio |
xx | xx |
metres | metri |
keywords | parole chiave |
images | fotografia |
the | la |
of | della |
to | per |
describe | descrivere |
olympic | olimpici |
EN Athletics - 1984 Los Angeles Olympics - Men's 1500 metres Final Great Britain's Sebastian Coe holds the Union Jack flag as he celebrates winning the gold in the Los Angeles Memorial Coliseum
IT Atletica - Olimpiadi di Los Angeles 1984 - Finale 1500 metri maschile Il britannico Sebastian Coe detiene la bandiera dell'Union Jack mentre celebra la vittoria dell'oro al Los Angeles Memorial Coliseum
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
athletics | atletica |
angeles | angeles |
olympics | olimpiadi |
metres | metri |
final | finale |
coe | coe |
holds | detiene |
jack | jack |
flag | bandiera |
celebrates | celebra |
winning | vittoria |
sebastian | sebastian |
he | il |
EN The decisive feature of the race, which started in Mendrisio that year, was once again the Civiglio ascent: 2,200 metres, averaging 8%. At the summit, the finish line would still be 15 kilometres away.
IT Dopo la partenza da Mendrisio, il momento decisivo è ancora una volta il Civiglio. 2200 metri al 8% di media, in cima al quale mancano 15 km al traguardo.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
decisive | decisivo |
mendrisio | mendrisio |
metres | metri |
summit | cima |
kilometres | km |
finish line | traguardo |
once | volta |
in | in |
be | momento |
of | di |
the | il |
EN The 160 square kilometres of the Principality constitute a wonderfully beautiful spot on the Earth that stretches from the fascinating world of the Rhine valley up to the healthimbuing mountainscapes of the alpine region at 2 500 metres asl
IT I 160 chilometri quadrati del principato costituiscono un meraviglioso angolo della Terra, che si estende dal bacino del Reno, ricco di attrattive, fino alla stupenda natura della zona alpina a 2500 metri sul livello del mare
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
kilometres | chilometri |
principality | principato |
rhine | reno |
alpine | alpina |
metres | metri |
beautiful | meraviglioso |
a | un |
the | i |
world | natura |
to | a |
that | che |
of | di |
from | dal |
EN The best views of the Matterhorn are from the summit of the Gornergrat at 3,089 metres. The highest-altitude open-air cog railway in Europe operates all year round.
IT La più bella vista sul Cervino è dal Gornergrat con i suoi 3089 metri di altezza. La cremagliera all’aperto più in quota d'Europa è in funzione tutto l'anno.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
matterhorn | cervino |
metres | metri |
altitude | quota |
views | vista |
the | i |
in | in |
are | è |
highest | altezza |
round | di |
EN At 2.970 metres, the Schilthorn attracts visitors with a magnificent 360-degree panoramic view of the “Swiss skyline” including Eiger, Mönch and Jungfrau and a delicious meal in the revolving restaurant Piz Gloria.
IT Alto 2.970 metri, lo Schilthorn attira i visitatori con un panorama a 360° sulla skyline svizzera composta da Eiger, Mönch e Jungfrau, nonché con un delizioso menu al ristorante girevole Piz Gloria.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
attracts | attira |
visitors | visitatori |
swiss | svizzera |
jungfrau | jungfrau |
delicious | delizioso |
restaurant | ristorante |
piz | piz |
a | un |
metres | metri |
and | e |
view | panorama |
the | lo |
with | con |
EN At its most spectacular point, over a length of four kilometres the road climbs a height of 300 metres in 24 hairpin bends, each with its own name.
IT Nel tratto più spettacolare, questa strada supera, su una distanza di quattro chilometri, ben 300 metri di dislivello percorrendo 24 tornanti aventi addirittura un proprio nome.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
spectacular | spettacolare |
kilometres | chilometri |
metres | metri |
name | nome |
a | un |
climbs | su |
of | di |
the | quattro |
EN The 4* campsite, which was completely renovated in 2017, is situated right next to Lake Lucerne and offers direct access to the lake just a few metres away
IT Questo camping a 4 stelle, interamente rinnovato nel 2017, sorge sulle rive del Lago dei Quattro Cantoni e offre a pochi metri di distanza un accesso diretto al lago
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
renovated | rinnovato |
lake | lago |
access | accesso |
campsite | camping |
direct | diretto |
metres | metri |
a | un |
offers | offre |
to the | al |
to | a |
and | e |
a few | pochi |
EN The Tracuit SAC hut is situated at 3,256 metres above sea level. Anne-Lise Bourgeois has been hut warden for seven years. As well as catering for 120 people, her role here requires her to master some extraordinary challenges.
IT Il rifugio CAS di Tracuit sorge a 3256 metri di altezza. Da sette anni a gestirlo è Anne-Lise Bourgeois. Non deve solo occuparsi del vitto di 120 persone, ma anche saper controllare le più diverse situazioni.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
tracuit | tracuit |
metres | metri |
people | persone |
is | è |
requires | deve |
to | a |
the | le |
seven | sette |
for | da |
EN Eggishorn circular trail and viewpoint ? a 360° panorama of the Great Aletsch Glacier, at an altitude of 2,869 metres
IT Punto panoramico e itinerario circolare Eggishorn - Panorama a 360° sul grande ghiacciaio dell?Aletsch a 2.869 m di altitudine
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
glacier | ghiacciaio |
altitude | altitudine |
great | grande |
the | dell |
panorama | panorama |
and | e |
of the | itinerario |
EN Monte Lema sits between Lake Lugano and Lake Maggiore. At 1,624 metres above sea level, it towers above the Malcantone region and offers panoramic views across the valleys of Ticino and beyond.
IT Il Monte Lema è incastonato tra il Lago di Lugano e il Lago Maggiore. Con i suoi 1624 metri di altezza, il monte svetta sul Malcantone e offre una vista panoramica che si estende fino alle valli del Ticino e oltre.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
monte | monte |
metres | metri |
valleys | valli |
ticino | ticino |
lugano | lugano |
offers | offre |
lake | lago |
and | è |
views | vista |
panoramic | panoramica |
the | i |
of | di |
EN The glacier to the west of the Wildstrubel is flat, 200 metres thick in places, and drains mainly towards Lenk in the Bernese Oberland but also into the Rhone Valley in Valais.
IT Il ghiacciaio ad ovest del Wildstrubel ha una superficie piana, a tratti di uno spessore di 200 metri, e le sue acque scorrono prevalentemente in direzione di Lenk nell?Oberland bernese, ma anche verso la Valle del Rodano vallesana.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
glacier | ghiacciaio |
metres | metri |
thick | spessore |
mainly | prevalentemente |
bernese | bernese |
oberland | oberland |
rhone | rodano |
valley | valle |
but | ma |
to | a |
west | ovest |
in | in |
of | di |
the | le |
and | e |
also | anche |
EN Six kilometres before the Bernina Pass, the cable car climbs up on the right to this glacier viewpoint at almost 3,000 metres above sea level.
IT Sei chilometri prima del Passo del Bernina la funivia si innalza sulla destra fino a raggiungere questo punto panoramico del ghiacciaio a quasi 3000 metri.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
kilometres | chilometri |
bernina | bernina |
glacier | ghiacciaio |
metres | metri |
cable car | funivia |
almost | quasi |
on the right | destra |
the | la |
right | si |
to | a |
this | questo |
EN The ski safari in Zermatt includes much more than just skiing. Those who take on the challenge cover more than 10,000 metres of altitude in one day. An impressive performance!
IT Un safari sugli sci a Zermatt è più di una sciata. Chi accetta la sfida, in un giorno affronta più di 10 000 metri di dislivello. A tutta birra!
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
safari | safari |
zermatt | zermatt |
challenge | sfida |
metres | metri |
the | la |
day | giorno |
who | chi |
ski | sci |
in | in |
an | un |
of | di |
EN The last Monument Classic of the season, which this year will start from Como and end in Bergamo along a new, highly selective route that promises a great spectacle with 6 climbs and 4,500 metres of total elevation gain.
IT L’ultima Classica Monumento della stagione, che quest’anno partirà da Como per concludersi a Bergamo dopo un percorso inedito, molto selettivo e che promette spettacolo con 6 salite e 4.500 metri di dislivello complessivo.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
monument | monumento |
classic | classica |
bergamo | bergamo |
selective | selettivo |
promises | promette |
metres | metri |
elevation | dislivello |
season | stagione |
como | como |
a | un |
from | da |
with | con |
great | molto |
of | di |
start | a |
and | e |
the | della |
end | per |
that | che |
EN Once the three plants are operational, it is forecasted that they will be able to produce about 300 million cubic metres of renewable hydrogen every year.
IT Si stima che, una volta a regime, i tre impianti siano in grado di produrre fino a circa 300 milioni di metri cubi di idrogeno rinnovabile all’anno.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
plants | impianti |
able | in grado di |
million | milioni |
metres | metri |
renewable | rinnovabile |
hydrogen | idrogeno |
the | i |
three | tre |
once | volta |
are | siano |
to | a |
of | di |
produce | produrre |
that | che |
about | circa |
EN A long strip of crags with over 80 routes with grades from intermediate to difficult, on the road running from Cortina to the Giau Pass, with pitches of varying length, reaching 40 metres.
IT Una lunga fascia rocciosa con oltre 80 vie di livello medio-difficile, lungo la strada che porta da Cortina al Passo Giau con tiri di diversa lunghezza, fino a 40 m.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
routes | vie |
difficult | difficile |
cortina | cortina |
length | lunghezza |
the | la |
from | da |
to the | al |
a | una |
long | lunga |
of | di |
with | con |
to | a |
EN Sasso di Colfiére is a boulder with heights ranging from 8 to 15 metres, and it requires a style of climbing that strengthens fingers and forearms
IT Il Sasso di Colfiere è un masso di altezza che va dagli 8 ai 15 m con uno stile di arrampicata adatta a rinforzare dita e avanbracci
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
sasso | sasso |
heights | altezza |
style | stile |
climbing | arrampicata |
fingers | dita |
di | di |
from | dagli |
a | un |
it | il |
to | a |
with | con |
that | che |
is | è |
EN One of the crags with the most spectacular and characteristic views of Cortina: at a height of 2,100 metres, this wall looks onto the beautiful Lake Federa, reflecting the peak Becco di Mezzodì.
IT Una delle falesia con la vista più spettacolare e particolare di Cortina: a 2.100 metri di quota la palestra si affaccia sul meraviglioso Lago Federa, in cui si specchia il Becco di Mezzodì.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
spectacular | spettacolare |
cortina | cortina |
metres | metri |
lake | lago |
di | di |
views | vista |
looks | a |
with | con |
a | una |
and | e |
the | il |
EN Two crags on the Falzarego Pass, at a height of between 2,000 and 2,300 metres, particularly suitable for beginners and children, with routes graded from 4a to 7b.
IT Due falesie in Passo Falzarego, tra i 2.000 e i 2.300 metri di quota, particolarmente adatte a principianti e bambini, con vie dal 4a al 7b.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
suitable | adatte |
beginners | principianti |
children | bambini |
routes | vie |
metres | metri |
the | i |
of | di |
to | a |
with | con |
two | due |
and | e |
particularly | particolarmente |
EN Just 5 metres away, the annex can be reached from inside the main building, but it has its own entrance from the exterior.
IT La Dependance si trova a 5 metri dall’hotel, è dotata di ingresso esterno indipendente, ma può essere raggiunta anche dall’interno della struttura principale.
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
metres | metri |
reached | raggiunta |
main | principale |
building | struttura |
entrance | ingresso |
but | ma |
can | può |
the | la |
be | essere |
EN Just 5 metres away, the annex can be reached from inside the main building, but it has its own entrance from the exterior
IT La Dependance si trova a 5 metri dall’hotel, è dotata di ingresso esterno indipendente, ma può essere raggiunta anche dall’interno della struttura principale
إنجليزي | إيطالي |
---|---|
metres | metri |
reached | raggiunta |
main | principale |
building | struttura |
entrance | ingresso |
but | ma |
can | può |
the | la |
be | essere |
يتم عرض 50 من إجمالي 50 ترجمة