ترجمة "prägen" إلى الروسية

عرض 32 من 32 ترجمات للعبارة "prägen" من ألمانية إلى الروسية

ترجمة ألمانية إلى الروسية من prägen

ألمانية
الروسية

DE Die Zukunft von Architektur, Maschinenbau und Baugewerbe prägen

RU Создавая будущее архитектуры, проектирования и строительства

حرفي Sozdavaâ buduŝee arhitektury, proektirovaniâ i stroitelʹstva

DE Die vielen Seen prägen nicht nur das Landschaftsbild, sondern auch das Alltagsleben in der Schweiz

RU Наши озера не только формируют природные ландшафты Швейцарии, но и влияют на стиль жизни

حرفي Naši ozera ne tolʹko formiruût prirodnye landšafty Švejcarii, no i vliâût na stilʹ žizni

DE Werden Sie Teil des Programms, das die nächste Generation prägen wird.

RU Присоединяйтесь к программе Next Generation

حرفي Prisoedinâjtesʹ k programme Next Generation

DE Cable Cars prägen dieses charmante Viertel mit fantastischem Ausblick.

RU Модный район Хайес Вэлли претерпел значительные изменения, чтобы стать одним из самых стильных мест в городе.

حرفي Modnyj rajon Hajes Vélli preterpel značitelʹnye izmeneniâ, čtoby statʹ odnim iz samyh stilʹnyh mest v gorode.

DE Die Familie Gemmer wird das Unternehmen über Generationen hinweg bis zum heutigen Tage prägen

RU Поколения семьи Геммер создают это предприятие на протяжении десятилетий и до сегодняшних дней

حرفي Pokoleniâ semʹi Gemmer sozdaût éto predpriâtie na protâženii desâtiletij i do segodnâšnih dnej

DE Prägen Sie sich Informationen effektiver ein

RU Запоминайте информацию на длительный срок

حرفي Zapominajte informaciû na dlitelʹnyj srok

DE Fairness und Ehrlichkeit, die partnerschaftliche Zusammenarbeit und ein respektvoller Umgang prägen unsere Identität.

RU Наша идентичность базируется на таких ценностях, как объективность и честность, партнерство и уважительное отношение.

حرفي Naša identičnostʹ baziruetsâ na takih cennostâh, kak obʺektivnostʹ i čestnostʹ, partnerstvo i uvažitelʹnoe otnošenie.

DE Fairness und Ehrlichkeit, die partnerschaftliche Zusammenarbeit und ein respektvoller Umgang prägen unsere Identität

RU Наша идентичность базируется на таких ценностях, как объективность и честность, партнерство и уважительное отношение

حرفي Naša identičnostʹ baziruetsâ na takih cennostâh, kak obʺektivnostʹ i čestnostʹ, partnerstvo i uvažitelʹnoe otnošenie

DE Komfort, Persönlichkeit und Eleganz prägen die zeitlosen Stilcodes des Denim

RU Комфорт, индивидуальность и элегантность определяют код стиля денима, неподвластный времени

حرفي Komfort, individualʹnostʹ i élegantnostʹ opredelâût kod stilâ denima, nepodvlastnyj vremeni

DE Hier finden Sie die Geschichte und Technologie hinter Bitcoin und anderen populären Altcoins. Erfahren Sie, wie Kryptos das Web 3.0 prägen.

RU Здесь вы найдете историю и технологии, лежащие в основе Биткоина и других популярных альткойнов. Узнайте, как криптовалюта формирует Web 3.0.

حرفي Zdesʹ vy najdete istoriû i tehnologii, ležaŝie v osnove Bitkoina i drugih populârnyh alʹtkojnov. Uznajte, kak kriptovalûta formiruet Web 3.0.

DE Werden Sie Teil des Programms, das die nächste Generation prägen wird.

RU Присоединяйтесь к программе Next Generation

حرفي Prisoedinâjtesʹ k programme Next Generation

DE Die Zukunft von Architektur, Maschinenbau und Baugewerbe prägen

RU Создавая будущее архитектуры, проектирования и строительства

حرفي Sozdavaâ buduŝee arhitektury, proektirovaniâ i stroitelʹstva

DE Die Zukunft von Architektur, Maschinenbau und Baugewerbe prägen

RU Создавая будущее архитектуры, проектирования и строительства

حرفي Sozdavaâ buduŝee arhitektury, proektirovaniâ i stroitelʹstva

DE Die Familie Gemmer wird das Unternehmen über Generationen hinweg bis zum heutigen Tage prägen

RU Поколения семьи Геммер создают это предприятие на протяжении десятилетий и до сегодняшних дней

حرفي Pokoleniâ semʹi Gemmer sozdaût éto predpriâtie na protâženii desâtiletij i do segodnâšnih dnej

DE Menschen und ihre Ideen prägen Deutschland

RU Новые люди, новые идеи – так формируется новый облик Германии

حرفي Novye lûdi, novye idei – tak formiruetsâ novyj oblik Germanii

DE Wir zeigen euch, wie diese Menschen mit ihren individuellen Perspektiven und unterschiedlichen Hintergründen die Gesellschaft prägen.

RU Мы показываем, как люди формируют общество, привнося свой индивидуальный взгляд и элементы своего этнического происхождения.

حرفي My pokazyvaem, kak lûdi formiruût obŝestvo, privnosâ svoj individualʹnyj vzglâd i élementy svoego étničeskogo proishoždeniâ.

DE Ihr wollt Deutsch lernen? Durch Rhythmus und Melodien prägen sich Sprachen besser ein. Wir geben Tipps zum Deutschlernen mit Musik.

RU Хотите выучить немецкий? С помощью ритма и мелодий языки запоминаются лучше. Даём советы по изучению немецкого с помощью музыки.

حرفي Hotite vyučitʹ nemeckij? S pomoŝʹû ritma i melodij âzyki zapominaûtsâ lučše. Daëm sovety po izučeniû nemeckogo s pomoŝʹû muzyki.

DE Handelshäuser und Speichergebäude aus Backstein prägen die im Mittelalter gegründeten Hansestädte

RU Торговые дома и складские здания из кирпича характеризуют основанные в средневековье ганзейские города

حرفي Torgovye doma i skladskie zdaniâ iz kirpiča harakterizuût osnovannye v srednevekovʹe ganzejskie goroda

DE 42 Tor- und Wehrtürme aus Tausend Jahren Stadtgeschichte prägen die Stadtsilhouette

RU Силуэты 42 башен городской стены – молчаливые свидетели тысячелетней истории города

حرفي Siluéty 42 bašen gorodskoj steny – molčalivye svideteli tysâčeletnej istorii goroda

DE Vielleicht prägen sich auch für immer die Adjektive „unzertrennlich“ und „unsterblich“ ein, wenn man sie sich von Helene Fischer vorsingen und zu ihrem Hit „Atemlos“ seine Füße tanzen lässt.

RU Возможно, прилагательные «unzertrennlich» и «unsterblich» запомнятся навсегда, если их пропоёт Хелена Фишер или если потанцевать под её хит «Atemlos».

حرفي Vozmožno, prilagatelʹnye «unzertrennlich» i «unsterblich» zapomnâtsâ navsegda, esli ih propoët Helena Fišer ili esli potancevatʹ pod eë hit «Atemlos».

DE Wie Deutschland die Wissenschaft fördert, welche Institutionen die Forschungslandschaft prägen und wo besonders aufwändige Projekte umgesetzt werden.

RU Как Германия продвигает науку, какие учреждения формируют исследовательский ландшафт, и где реализуются особо сложные проекты.

حرفي Kak Germaniâ prodvigaet nauku, kakie učreždeniâ formiruût issledovatelʹskij landšaft, i gde realizuûtsâ osobo složnye proekty.

DE Große Organisationen mit internationalem Renommee prägen die deutsche Forschungslandschaft. Weltweit sind sie bestens vernetzt.

RU Крупные организации с международной репутацией формируют исследовательский ландшафт Германии. Они хорошо связаны по всему миру.

حرفي Krupnye organizacii s meždunarodnoj reputaciej formiruût issledovatelʹskij landšaft Germanii. Oni horošo svâzany po vsemu miru.

DE Neue Formen des Zusammenlebens prägen die deutsche Gesellschaft. Die Vereinbarkeit von Beruf und Familie wird gezielt gefördert.

RU Новые формы совместной жизни накладывают отпечаток на немецкое общество. Создаются условия для того, чтобы сочетать семью и работу.

حرفي Novye formy sovmestnoj žizni nakladyvaût otpečatok na nemeckoe obŝestvo. Sozdaûtsâ usloviâ dlâ togo, čtoby sočetatʹ semʹû i rabotu.

DE Fairness und Ehrlichkeit, die partnerschaftliche Zusammenarbeit und ein respektvoller Umgang prägen unsere Identität.

RU Наша идентичность базируется на таких ценностях, как объективность и честность, партнерство и уважительное отношение.

حرفي Naša identičnostʹ baziruetsâ na takih cennostâh, kak obʺektivnostʹ i čestnostʹ, partnerstvo i uvažitelʹnoe otnošenie.

DE Fairness und Ehrlichkeit, die partnerschaftliche Zusammenarbeit und ein respektvoller Umgang prägen unsere Identität

RU Наша идентичность базируется на таких ценностях, как объективность и честность, партнерство и уважительное отношение

حرفي Naša identičnostʹ baziruetsâ na takih cennostâh, kak obʺektivnostʹ i čestnostʹ, partnerstvo i uvažitelʹnoe otnošenie

DE Die vielen Seen prägen nicht nur das Landschaftsbild, sondern auch das Alltagsleben in der Schweiz

RU Наши озера не только формируют природные ландшафты Швейцарии, но и влияют на стиль жизни

حرفي Naši ozera ne tolʹko formiruût prirodnye landšafty Švejcarii, no i vliâût na stilʹ žizni

DE Neue Trends und Erwartungen prägen die Automobilbranche

RU Новые тенденции и ожидания меняют автомобильную промышленность

حرفي Novye tendencii i ožidaniâ menâût avtomobilʹnuû promyšlennostʹ

DE Hier finden Sie die Geschichte und Technologie hinter Bitcoin und anderen populären Altcoins. Erfahren Sie, wie Kryptos das Web 3.0 prägen.

RU Здесь вы найдете историю и технологии, лежащие в основе Биткоина и других популярных альткойнов. Узнайте, как криптовалюта формирует Web 3.0.

حرفي Zdesʹ vy najdete istoriû i tehnologii, ležaŝie v osnove Bitkoina i drugih populârnyh alʹtkojnov. Uznajte, kak kriptovalûta formiruet Web 3.0.

DE Kultur und Sport prägen den Ort am See: Lausanne ist seit 1993 auch Heimat des Olympischen Museums und Sitz des IOC

RU Большое значение в Лозанне имеют культура и спорт: с 1993 года здесь находится Олимпийский музей, а также штаб-квартира МОК

حرفي Bolʹšoe značenie v Lozanne imeût kulʹtura i sport: s 1993 goda zdesʹ nahoditsâ Olimpijskij muzej, a takže štab-kvartira MOK

DE 203 Hektaren Rebberg und über 40 Winzer prägen heute den Salgescher Alltag

RU Вся жизнь Зальгеша сегодня вертится вокруг 203 гектаров виноградников и более 40 винодельческих хохяйств

حرفي Vsâ žiznʹ Zalʹgeša segodnâ vertitsâ vokrug 203 gektarov vinogradnikov i bolee 40 vinodelʹčeskih hohâjstv

DE Prägen Sie sich Informationen effektiver ein

RU Запоминайте информацию на длительный срок

حرفي Zapominajte informaciû na dlitelʹnyj srok

DE Verpassen Sie nicht die neuesten Nachrichten und Durchbrüche, die Ihre Zukunft prägen könnten.

RU Не пропустите последние новости и открытия, которые могут определить ваше будущее.

حرفي Ne propustite poslednie novosti i otkrytiâ, kotorye mogut opredelitʹ vaše buduŝee.

يتم عرض 32 من إجمالي 32 ترجمة