DE Standard - Keine Verzögerung 5 Sekunden 10 Sekunden 20 Sekunden 60 Sekunden 120 Sekunden
يمكن ترجمة "paar sekunden" باللغة ألمانية إلى الكلمات / العبارات الروسية التالية:
paar | а больше быть в вам вас вместе время все всего всех вы для до его если есть еще же и из или интернет к как которые лет мне можете мы на не некоторые немного нескольких несколько ниже но нужно о от пара пару по после просто с так также только у уже через что чтобы это я |
sekunden | быть в в течение вам времени время все всего вы для до если и как минут на по после с секунд секунды течение у через что чтобы это |
DE Standard - Keine Verzögerung 5 Sekunden 10 Sekunden 20 Sekunden 60 Sekunden 120 Sekunden
RU По умолчанию - Нет задержки 5 секунд 10 секунд 20 секунд 60 секунд 120 секунд
حرفي Po umolčaniû - Net zaderžki 5 sekund 10 sekund 20 sekund 60 sekund 120 sekund
DE Nur 46% der globalen Websites werden in sechs Sekunden geladen (selbst die Geschwindigkeit von fünf Sekunden kann für ein Unternehmen bereits entscheidend sein) und nur 9% der Websites werden in weniger als drei Sekunden geladen.
RU Всего 46% сайтов в мире загружаются не дольше шести секунд, и только 9% — быстрее трех
حرفي Vsego 46% sajtov v mire zagružaûtsâ ne dolʹše šesti sekund, i tolʹko 9% — bystree treh
DE Schalten Sie dazu das Gerät aus, halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedrückt, während Sie die Home-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten
RU Для этого выключите устройство, удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд, удерживая кнопку «Домой» в течение 10 секунд
حرفي Dlâ étogo vyklûčite ustrojstvo, uderživajte knopku pitaniâ v tečenie 3 sekund, uderživaâ knopku «Domoj» v tečenie 10 sekund
DE Nur weil andere Firmen ein 60-Sekunden-Video auf 66 Sekunden strecken können, bedeutet das nicht, dass Ihnen das mehr Verkäufe einbringt :)
RU Ведь, к примеру, 60 секунд видео можно растянуть до 66 и ролик от этого более продающим не станет ;)
حرفي Vedʹ, k primeru, 60 sekund video možno rastânutʹ do 66 i rolik ot étogo bolee prodaûŝim ne stanet ;)
DE Nur weil andere Firmen ein 60-Sekunden-Video auf 66 Sekunden strecken können, bedeutet das nicht, dass Ihnen das mehr Verkäufe einbringt :)
RU Ведь, к примеру, 60 секунд видео можно растянуть до 66 и ролик от этого более продающим не станет ;)
حرفي Vedʹ, k primeru, 60 sekund video možno rastânutʹ do 66 i rolik ot étogo bolee prodaûŝim ne stanet ;)
DE Schalten Sie dazu das Gerät aus, halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedrückt, während Sie die Home-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten
RU Для этого выключите устройство, удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд, удерживая кнопку «Домой» в течение 10 секунд
حرفي Dlâ étogo vyklûčite ustrojstvo, uderživajte knopku pitaniâ v tečenie 3 sekund, uderživaâ knopku «Domoj» v tečenie 10 sekund
RU Например, если у вас есть видео длиной 60 секунд, вы можете использовать StoriesStudio, чтобы разрезать его на 6 отдельных видео длиной по 10 секунд
حرفي Naprimer, esli u vas estʹ video dlinoj 60 sekund, vy možete ispolʹzovatʹ StoriesStudio, čtoby razrezatʹ ego na 6 otdelʹnyh video dlinoj po 10 sekund
DE Google-Forscher behaupten, dass die Wahrscheinlichkeit, dass ein Besucher eine Website verlässt, nach 5 Sekunden des Ladens um 90% steigt. Nach 6 Sekunden steigt sie um 106%.
RU Исследователи из Google утверждают, что через 5 секунд загрузки вероятность того, что человек уйдет, вырастает на 90%. Через 6 секунд — уже на 106%.
حرفي Issledovateli iz Google utverždaût, čto čerez 5 sekund zagruzki veroâtnostʹ togo, čto čelovek ujdet, vyrastaet na 90%. Čerez 6 sekund — uže na 106%.
DE Du brauchst nur ein paar Sekunden, um dein Projekt zu verwalten.
RU Вам нужно потратить все лишь несколько секунд на регистрацию и вы сможете управлять своим проектом в платформе.
حرفي Vam nužno potratitʹ vse lišʹ neskolʹko sekund na registraciû i vy smožete upravlâtʹ svoim proektom v platforme.
DE Mit dem Programm können Sie die beiden Markierungen verschieben, um den Beginn und das Ende Ihres Clips zu wählen. Es benötigt nur ein paar Sekunden!
RU Программа предоставляет вам возможность выбрать начало и конец клипа перемещая два слайдера. Это займет всего несколько секунд!
حرفي Programma predostavlâet vam vozmožnostʹ vybratʹ načalo i konec klipa peremeŝaâ dva slajdera. Éto zajmet vsego neskolʹko sekund!
DE Das Tool ermöglicht es Ihnen, Videos mit nur einem Klick auf den Kopf zu drehen; das dauert nur ein paar Sekunden. Nichts extra!
RU Инструмент позволяет перевернуть видео вверх ногами с помощью всего одного клика, который займёт у вас всего секунду. Ничего лишнего!
حرفي Instrument pozvolâet perevernutʹ video vverh nogami s pomoŝʹû vsego odnogo klika, kotoryj zajmët u vas vsego sekundu. Ničego lišnego!
DE Die App beinhaltet einen praktischen Schieberegler, der es ermöglicht, jede einzelne Option in ein paar Sekunden anzupassen.
RU Каждая опция в приложении настраивается удобным ползунком, так что это займёт всего несколько секунд.
حرفي Každaâ opciâ v priloženii nastraivaetsâ udobnym polzunkom, tak čto éto zajmët vsego neskolʹko sekund.
DE Nur ein paar Sekunden, um einen coolen Stil für Ihren Schriftzug zu erhalten Sie müssen nur Ihren Text in intelligente Objekte einfügen.
RU Всего несколько секунд, чтобы получить прохладный стиль для вашей надписи Вам просто нужно поместить текст в смарт-объекты.
حرفي Vsego neskolʹko sekund, čtoby polučitʹ prohladnyj stilʹ dlâ vašej nadpisi Vam prosto nužno pomestitʹ tekst v smart-obʺekty.
DE Dann schauen Sie sich unsere Vergleichen Text Online-Tool die Differenz zwischen den Texten oder Dateien in ein paar Sekunden zu finden
RU Тогда ознакомьтесь с нашими сравнить текст онлайн-инструмент найти разницу между текстами или файлами через пару секунд
حرفي Togda oznakomʹtesʹ s našimi sravnitʹ tekst onlajn-instrument najti raznicu meždu tekstami ili fajlami čerez paru sekund
DE Öffnen Sie die Kamera-App Ihres Geräts und richten Sie die Kamera für ein paar Sekunden auf einen QR Code, bis eine Benachrichtigung erscheint
RU Откройте камеру на мобильном телефоне и держите ее над кодом в течение нескольких секунд, пока не появится уведомление
حرفي Otkrojte kameru na mobilʹnom telefone i deržite ee nad kodom v tečenie neskolʹkih sekund, poka ne poâvitsâ uvedomlenie
DE Sie brauchen nur 10 bis 15 Atemzüge das Kissen aufzublasen, und es dauert nur ein paar Sekunden zu entleeren
RU Вам нужно всего лишь 10-15 вдохов, чтобы надуть подушку, и это занимает всего несколько секунд, чтобы выкачать
حرفي Vam nužno vsego lišʹ 10-15 vdohov, čtoby nadutʹ podušku, i éto zanimaet vsego neskolʹko sekund, čtoby vykačatʹ
ألمانية | الروسية |
---|---|
sekunden | секунд |
und | и |
nur | лишь |
ein | несколько |
DE Du brauchst nur ein paar Sekunden, um dein Projekt zu verwalten.
RU Вам нужно потратить все лишь несколько секунд на регистрацию и вы сможете управлять своим проектом в платформе.
حرفي Vam nužno potratitʹ vse lišʹ neskolʹko sekund na registraciû i vy smožete upravlâtʹ svoim proektom v platforme.
DE Alle paar Sekunden wird eine Person oder Organisation Opfer eines Ransomware-Angriffs.
RU Каждые несколько секунд человек или организация становятся жертвами программ-вымогателей.
حرفي Každye neskolʹko sekund čelovek ili organizaciâ stanovâtsâ žertvami programm-vymogatelej.
DE Mit dem Programm können Sie die beiden Markierungen verschieben, um den Beginn und das Ende Ihres Clips zu wählen. Es benötigt nur ein paar Sekunden!
RU Программа предоставляет вам возможность выбрать начало и конец клипа перемещая два слайдера. Это займет всего несколько секунд!
حرفي Programma predostavlâet vam vozmožnostʹ vybratʹ načalo i konec klipa peremeŝaâ dva slajdera. Éto zajmet vsego neskolʹko sekund!
DE Das Tool ermöglicht es Ihnen, Videos mit nur einem Klick auf den Kopf zu drehen; das dauert nur ein paar Sekunden. Nichts extra!
RU Инструмент позволяет перевернуть видео вверх ногами с помощью всего одного клика, который займёт у вас всего секунду. Ничего лишнего!
حرفي Instrument pozvolâet perevernutʹ video vverh nogami s pomoŝʹû vsego odnogo klika, kotoryj zajmët u vas vsego sekundu. Ničego lišnego!
DE Die App beinhaltet einen praktischen Schieberegler, der es ermöglicht, jede einzelne Option in ein paar Sekunden anzupassen.
RU Каждая опция в приложении настраивается удобным ползунком, так что это займёт всего несколько секунд.
حرفي Každaâ opciâ v priloženii nastraivaetsâ udobnym polzunkom, tak čto éto zajmët vsego neskolʹko sekund.
DE Dann schauen Sie sich unsere Vergleichen Text Online-Tool die Differenz zwischen den Texten oder Dateien in ein paar Sekunden zu finden
RU Тогда ознакомьтесь с нашими сравнить текст онлайн-инструмент найти разницу между текстами или файлами через пару секунд
حرفي Togda oznakomʹtesʹ s našimi sravnitʹ tekst onlajn-instrument najti raznicu meždu tekstami ili fajlami čerez paru sekund
DE Suchen Sie nach ein paar Sekunden in den Entwicklertools Ihres Browsers nach einem Netzwerkaufruf an firebaselogging.googleapis.com
RU Через несколько секунд найдите сетевой вызов firebaselogging.googleapis.com в инструментах разработчика браузера
حرفي Čerez neskolʹko sekund najdite setevoj vyzov firebaselogging.googleapis.com v instrumentah razrabotčika brauzera
DE Alle paar Sekunden wird ein solches Unternehmen Opfer einer Cybererpressung.
RU Каждые несколько секунд предприятия малого и среднего бизнеса платят выкуп
حرفي Každye neskolʹko sekund predpriâtiâ malogo i srednego biznesa platât vykup
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
DE Es dauert nur ein paar Sekunden.
RU Это займет всего несколько секунд.
حرفي Éto zajmet vsego neskolʹko sekund.
يتم عرض 50 من إجمالي 50 ترجمة