ترجمة "beraten" إلى الروسية

عرض 47 من 47 ترجمات للعبارة "beraten" من ألمانية إلى الروسية

ترجمة ألمانية إلى الروسية من beraten

ألمانية
الروسية

DE Erstelle ein Supportticket, finde Antworten zu Kauf und Lizenzierung und lasse dich zur Bewertung der Lösungen beraten.

RU Создайте заявку в поддержку, найдите ответы на вопросы о покупке и лицензировании, а также получите консультацию эксперта по оценке.

حرفي Sozdajte zaâvku v podderžku, najdite otvety na voprosy o pokupke i licenzirovanii, a takže polučite konsulʹtaciû éksperta po ocenke.

DE Bitte beachten Sie: Falls Sie nicht mit HTML vertraut sind, möchten Sie sich für diesen Vorgang gegebenenfalls von Ihrem/Ihrer Webdesigner/in beraten lassen.

RU Примечание. Если вы не знакомы с языком HTML, то в целях выполнения этой операции можно посоветоваться со своим веб-дизайнером.

حرفي Primečanie. Esli vy ne znakomy s âzykom HTML, to v celâh vypolneniâ étoj operacii možno posovetovatʹsâ so svoim veb-dizajnerom.

ألمانية الروسية
html html

DE Lassen Sie sich beraten, welche GPU-Anwendungen und Hardware am besten für die Anforderungen Ihres Start-ups ist.

RU Получите доступ к рекомендациям по выбору приложений и оборудования на GPU, которые лучше всего отвечают задачам вашего стартапа.

حرفي Polučite dostup k rekomendaciâm po vyboru priloženij i oborudovaniâ na GPU, kotorye lučše vsego otvečaût zadačam vašego startapa.

DE Das Reincubate-Supportteam steht zur Verfügung und kann die Kunden in dieser Hinsicht beraten.

RU Служба поддержки Reincubate всегда готова помочь и проконсультировать клиентов, как это сделать.

حرفي Služba podderžki Reincubate vsegda gotova pomočʹ i prokonsulʹtirovatʹ klientov, kak éto sdelatʹ.

DE Aber ich denke, dass die Leute gerne beraten werden

RU Но я думаю, что люди очень охотно советуют

حرفي No â dumaû, čto lûdi očenʹ ohotno sovetuût

ألمانية الروسية
ich я
leute люди
dass что

DE Hast du eine Frage zu deinen Migrationsoptionen oder deinem Migrationspfad? Lass dich von unserem Team von Migrationsspezialisten beraten.

RU Хотите задать вопрос о вариантах или стратегии миграции? Получите рекомендации от нашей команды специалистов по миграции.

حرفي Hotite zadatʹ vopros o variantah ili strategii migracii? Polučite rekomendacii ot našej komandy specialistov po migracii.

DE Lassen Sie sich beraten, wo es angebracht ist.

RU Примите совет, где это уместно.

حرفي Primite sovet, gde éto umestno.

DE Sie beraten Sie gerne zu regionalen Köstlichkeiten.

RU Они будут консультировать вас по местным деликатесам.

حرفي Oni budut konsulʹtirovatʹ vas po mestnym delikatesam.

DE Die Eigentümer sind immer bereit zu helfen und zu beraten

RU Хозяева всегда готовы помочь и посоветовать

حرفي Hozâeva vsegda gotovy pomočʹ i posovetovatʹ

ألمانية الروسية
immer всегда
bereit готовы
helfen помочь
und и

DE Bei Bedarf beraten Sie, wo auf eine Reise zu gehen, bieten wir auch ihre Hilfe bei einem Notfall

RU При необходимости, советую вам, куда отправиться в путешествие, мы предлагаем свою помощь в чрезвычайной ситуации

حرفي Pri neobhodimosti, sovetuû vam, kuda otpravitʹsâ v putešestvie, my predlagaem svoû pomoŝʹ v črezvyčajnoj situacii

DE Wir beraten Sie auch vor der Ankunft am Tag anrufen und informieren Sie früher ankommen „

RU Мы рекомендуем вам также позвонить на следующий день до прибытия и сообщить вам приехать раньше «

حرفي My rekomenduem vam takže pozvonitʹ na sleduûŝij denʹ do pribytiâ i soobŝitʹ vam priehatʹ ranʹše «

DE Unsere Experten sind bereit für alle wichtigen Fragen. Lassen Sie sich von einem unserer Virtualisierungsexperten beraten.

RU Наши эксперты готовы ответить на ваши самые актуальные вопросы. Свяжитесь со специалистом по виртуализации сегодня.

حرفي Naši éksperty gotovy otvetitʹ na vaši samye aktualʹnye voprosy. Svâžitesʹ so specialistom po virtualizacii segodnâ.

DE Beraten Sie Ihre Kunden bei der Implementierung einer sicheren, zuverlässigen und zukunftssicheren technischen Lösung in ihren neuen oder renovierten Büros.

RU Посоветуйте своим клиентам внедрить безопасное, надежное и современное техническое решение в их новых или модернизированных офисах

حرفي Posovetujte svoim klientam vnedritʹ bezopasnoe, nadežnoe i sovremennoe tehničeskoe rešenie v ih novyh ili modernizirovannyh ofisah

DE Beraten Sie aktuelle und angehende Studierende und vermitteln Sie Ihren Besuchern ein modernes, professionelles Bild...

RU Без промедления помогайте нынешним и будущим студентам, создайте имидж современного профессионального вуза...

حرفي Bez promedleniâ pomogajte nynešnim i buduŝim studentam, sozdajte imidž sovremennogo professionalʹnogo vuza...

DE Darüber hinaus können Sie sich von unseren Experten in unseren Boutiquen persönlich beraten lassen.

RU Вы также можете получить индивидуальную консультацию наших специалистов в бутиках Piaget.

حرفي Vy takže možete polučitʹ individualʹnuû konsulʹtaciû naših specialistov v butikah Piaget.

ألمانية الروسية
experten специалистов
in в
können можете
unseren наших

DE Unsere Piaget-Boutiquen beraten Sie gerne über die Größenänderungs-Möglichkeiten jedes Schmuckstücks.

RU В бутиках Piaget Вы можете получить всю необходимую информацию относительно подгонки каждого ювелирного изделия.

حرفي V butikah Piaget Vy možete polučitʹ vsû neobhodimuû informaciû otnositelʹno podgonki každogo ûvelirnogo izdeliâ.

DE Besitzer Arnici extrem sympathisch und gut in der Lage, Sie zu beraten, was in Szklarska zu tun und wohin sie gehen

RU Владелец Arnici очень отзывчивый и хорошо в состоянии сообщить вам, что делать в Szklarska и куда идти

حرفي Vladelec Arnici očenʹ otzyvčivyj i horošo v sostoânii soobŝitʹ vam, čto delatʹ v Szklarska i kuda idti

DE Rufen Sie An Und Lassen Sie Sich Beraten

RU Оставить Сообщение

حرفي Ostavitʹ Soobŝenie

DE Wir beraten Sie gerne zum Thema Luftfracht. Sprechen Sie uns an.

RU Мы будем рады обсудить с вами конкретные задачи по авиаперевозке ваших грузов. Обращайтесь к нам!

حرفي My budem rady obsuditʹ s vami konkretnye zadači po aviaperevozke vaših gruzov. Obraŝajtesʹ k nam!

DE Bei Fragen können Sie selbstverständlich die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Stiftung kontaktieren, die Sie gern beraten

RU Если у Вас возникли какие-либо вопросы, Вы можете связаться с сотрудниками фонда, которые будут рады Вас проконсультировать

حرفي Esli u Vas voznikli kakie-libo voprosy, Vy možete svâzatʹsâ s sotrudnikami fonda, kotorye budut rady Vas prokonsulʹtirovatʹ

DE Wir beraten Sie gerne persönlich!

RU Мы будем рады проконсультировать вас лично!

حرفي My budem rady prokonsulʹtirovatʹ vas lično!

DE Die „Wirtschaftsweisen“ beraten in Deutschland die Bundesregierung. Hier lernst du eine von ihnen kennen: Veronika Grimm

RU Германские «эксперты по экономике» консультируют Федеральное правительство. Представляем одного из них – Веронику Гримм

حرفي Germanskie «éksperty po ékonomike» konsulʹtiruût Federalʹnoe pravitelʹstvo. Predstavlâem odnogo iz nih – Veroniku Grimm

DE Unsere Experten sind bereit für alle wichtigen Fragen. Lassen Sie sich von einem unserer Virtualisierungsexperten beraten.

RU Наши эксперты готовы ответить на ваши самые актуальные вопросы. Свяжитесь со специалистом по виртуализации сегодня.

حرفي Naši éksperty gotovy otvetitʹ na vaši samye aktualʹnye voprosy. Svâžitesʹ so specialistom po virtualizacii segodnâ.

DE Bitte beachten Sie: Falls Sie nicht mit HTML vertraut sind, möchten Sie sich für diesen Vorgang gegebenenfalls von Ihrem/Ihrer Webdesigner/in beraten lassen.

RU Примечание. Если вы не знакомы с языком HTML, то в целях выполнения этой операции можно посоветоваться со своим веб-дизайнером.

حرفي Primečanie. Esli vy ne znakomy s âzykom HTML, to v celâh vypolneniâ étoj operacii možno posovetovatʹsâ so svoim veb-dizajnerom.

ألمانية الروسية
html html

DE Besuchen Sie uns im Store, um Ihre liebsten Designs anzuprobieren und sich von einem Mitglied unseres Sales-Teams beraten zu lassen.

RU Посетите наш магазин, чтобы примерить понравившиеся модели и получить совет от продавцов-консультантов.

حرفي Posetite naš magazin, čtoby primeritʹ ponravivšiesâ modeli i polučitʹ sovet ot prodavcov-konsulʹtantov.

DE Probleme beraten und lösen, die Ihre Teilnehmer auf ihren Bildschirmen sehen.

RU давать рекомендации и решать проблемы, с которыми сталкиваются участники;

حرفي davatʹ rekomendacii i rešatʹ problemy, s kotorymi stalkivaûtsâ učastniki;

DE Wir erweitern Ihr bestehendes VMware Cluster um VMware PKS, oder beraten Sie gerne bei der Dimensionierung eines neuen Clusters

RU Мы расширим ваш существующий кластер VMware с помощью VMware PKS или с удовольствием проконсультируем вас по параметрам нового кластера

حرفي My rasširim vaš suŝestvuûŝij klaster VMware s pomoŝʹû VMware PKS ili s udovolʹstviem prokonsulʹtiruem vas po parametram novogo klastera

ألمانية الروسية
vmware vmware

DE Wir beraten Sie gerne bei der Konfiguration und finden zusammen Ihren Wunschserver!

RU Мы с удовольствием проконсультируем вас по вопросам конфигурации и сообща подберем сервер вашей мечты!

حرفي My s udovolʹstviem prokonsulʹtiruem vas po voprosam konfiguracii i soobŝa podberem server vašej mečty!

DE Hierzu empfehlen wir Ihnen bedarfsgerechte Storage-Systeme, zu denen wir Sie gerne individuell beraten

RU Для этого мы рекомендуем системы хранения, отвечающие вашим потребностям, и с удовольствием проконсультируем вас индивидуально

حرفي Dlâ étogo my rekomenduem sistemy hraneniâ, otvečaûŝie vašim potrebnostâm, i s udovolʹstviem prokonsulʹtiruem vas individualʹno

DE Wir beraten Sie gerne bei der Wahl

RU Мы будем рады проконсультировать вас по вопросам выбора

حرفي My budem rady prokonsulʹtirovatʹ vas po voprosam vybora

DE Erstelle ein Supportticket, finde Antworten zu Kauf und Lizenzierung und lasse dich zur Bewertung der Lösungen beraten.

RU Создайте заявку в поддержку, найдите ответы на вопросы о покупке и лицензировании, а также получите консультацию эксперта по оценке.

حرفي Sozdajte zaâvku v podderžku, najdite otvety na voprosy o pokupke i licenzirovanii, a takže polučite konsulʹtaciû éksperta po ocenke.

DE Lasse dich von Experten beraten, und lerne Lösungen kennen, mit denen du die Zusammenarbeit in deinem Team optimieren kannst.

RU Получайте советы экспертов и узнавайте о решениях, которые помогут вашей команде работать лучше.

حرفي Polučajte sovety ékspertov i uznavajte o rešeniâh, kotorye pomogut vašej komande rabotatʹ lučše.

DE Hast du eine Frage zu deinen Migrationsoptionen oder deinem Migrationspfad? Lass dich von unserem Team von Migrationsspezialisten beraten.

RU Хотите задать вопрос о вариантах или стратегии миграции? Получите рекомендации от нашей команды специалистов по миграции.

حرفي Hotite zadatʹ vopros o variantah ili strategii migracii? Polučite rekomendacii ot našej komandy specialistov po migracii.

DE Das Reincubate-Supportteam steht zur Verfügung und kann die Kunden in dieser Hinsicht beraten.

RU Служба поддержки Reincubate всегда готова помочь и проконсультировать клиентов, как это сделать.

حرفي Služba podderžki Reincubate vsegda gotova pomočʹ i prokonsulʹtirovatʹ klientov, kak éto sdelatʹ.

DE Aber ich denke, dass die Leute gerne beraten werden

RU Но я думаю, что люди очень охотно советуют

حرفي No â dumaû, čto lûdi očenʹ ohotno sovetuût

ألمانية الروسية
ich я
leute люди
dass что

DE Lassen Sie sich beraten, wo es angebracht ist.

RU Примите совет, где это уместно.

حرفي Primite sovet, gde éto umestno.

DE Wenn Sie Freunde haben, die gerade Modedesign lernen, dann lassen Sie sich bei der Auswahl Ihrer Garderobe von ihnen oder ihm beraten

RU Если у вас есть друзья, которые в настоящее время изучают дизайн одежды, обязательно воспользуйтесь их советами по выбору гардероба

حرفي Esli u vas estʹ druzʹâ, kotorye v nastoâŝee vremâ izučaût dizajn odeždy, obâzatelʹno vospolʹzujtesʹ ih sovetami po vyboru garderoba

DE Unsere Spezialisten beraten Sie gerne hinsichtlich bewährter Vorgehensweisen zur Absicherung von LiveChat bei Ihnen vor Ort.

RU Наши специалисты будут готовы проконсультировать по вопросам передовых методов с точки зрения безопасности LiveChat на вашем предприятии.

حرفي Naši specialisty budut gotovy prokonsulʹtirovatʹ po voprosam peredovyh metodov s točki zreniâ bezopasnosti LiveChat na vašem predpriâtii.

DE Unsere Spezialisten beraten Sie gerne hinsichtlich bewährter Vorgehensweisen zur sicheren Implementierung von LiveChat bei Ihnen vor Ort.

RU Наши специалисты будут готовы проконсультировать по вопросам передовых методов с точки зрения безопасности LiveChat на вашем предприятии.

حرفي Naši specialisty budut gotovy prokonsulʹtirovatʹ po voprosam peredovyh metodov s točki zreniâ bezopasnosti LiveChat na vašem predpriâtii.

DE Gut beraten über die besten Möglichkeiten für Ihr Unternehmen, Ihren Lebensstil und Ihr Vermögen

RU Консультации по наилучшим возможностям для вашего бизнеса и образа жизни.

حرفي Konsulʹtacii po nailučšim vozmožnostâm dlâ vašego biznesa i obraza žizni.

DE Nennen Sie uns Ihre Vorstellungen, und lassen Sie sich bezüglich Blumen, Geschirr, Dekor und Menüs beraten.

RU Поведайте нам свои мечты и мы предложим вам разнообразные варианты цветов, оформления стола, декора и меню блюд.

حرفي Povedajte nam svoi mečty i my predložim vam raznoobraznye varianty cvetov, oformleniâ stola, dekora i menû blûd.

DE Lassen Sie sich von unserem Concierge über die besten Routen beraten, um die Wunder Roms während Ihres Aufenthalts zu entdecken.

RU Узнайте у наших консьержей лучшие маршруты, чтобы познакомиться со всеми чудесами Рима во время Вашего проживания в отеле.

حرفي Uznajte u naših konsʹeržej lučšie maršruty, čtoby poznakomitʹsâ so vsemi čudesami Rima vo vremâ Vašego proživaniâ v otele.

DE Transparent, aktuell und zertifiziert: Mit Travelport CETS können Reisebüros zu nachhaltigen Reisen beraten.

RU Норвегия последней из граничащих с Россией государств Шенгенской зоны ввела запрет

حرفي Norvegiâ poslednej iz graničaŝih s Rossiej gosudarstv Šengenskoj zony vvela zapret

DE Unsere externe Datenschutzbeauftragte beraten sowohl Unternehmen und Behörden

RU Наши сотрудники по защите внешних данных консультируют как компании, так и органы власти

حرفي Naši sotrudniki po zaŝite vnešnih dannyh konsulʹtiruût kak kompanii, tak i organy vlasti

DE Wir überwachen Ihre Datenschutz-Maßnahmen und beraten Sie bei der Umsetzung oder Planung von technischen und organisatorischen Maßnahmen.

RU Мы контролируем ваши меры по защите данных и консультируем по вопросам реализации или планирования технических и организационных мер.

حرفي My kontroliruem vaši mery po zaŝite dannyh i konsulʹtiruem po voprosam realizacii ili planirovaniâ tehničeskih i organizacionnyh mer.

DE Die Mitarbeiter in Ihrem Hauptsitz und den Filialen beraten

RU Мы консультируем сотрудников вашего головного офиса и филиалов

حرفي My konsulʹtiruem sotrudnikov vašego golovnogo ofisa i filialov

DE Darüber hinaus, wir begleiten und beraten IT-Abteilungen, vor allem in der Verwendung oder die Planung der zukünftigen IT-Infrastruktur

RU Кроме того, мы сопровождаем и консультируем ИТ-отделы, особенно при использовании или планировании будущей ИТ-инфраструктуры

حرفي Krome togo, my soprovoždaem i konsulʹtiruem IT-otdely, osobenno pri ispolʹzovanii ili planirovanii buduŝej IT-infrastruktury

يتم عرض 47 من إجمالي 47 ترجمة