DE e) Klassenverfügbarkeit und -zuteilung
يمكن ترجمة "zuteilung" باللغة ألمانية إلى الكلمات / العبارات فرنسي التالية:
zuteilung | attribution |
DE e) Klassenverfügbarkeit und -zuteilung
FR e) Disponibilité et attribution des classes
ألمانية | فرنسي |
---|---|
e | e |
zuteilung | attribution |
und | et |
DE Durch Bereitstellung dieses Dashboards für die Führungskräfte im Unternehmen unterstützt das Finanzteam die strategische Entscheidungsfindung und die Zuteilung von Ressourcen
FR En partageant ce tableau de bord avec les divers responsables métier, l'équipe financière est en mesure d'appuyer la prise de décisions stratégiques et l'allocation des ressources
ألمانية | فرنسي |
---|---|
führungskräfte | responsables |
strategische | stratégiques |
entscheidungsfindung | décisions |
dashboards | tableau de bord |
ressourcen | ressources |
von | de |
und | et |
DE Kaufen Sie keine Rufnummern, die Sie nicht brauchen. Die API von Proxy automatisiert die Zuteilung von Telefonnummern und ermöglicht die Wiederverwendung von Telefonnummern für mehrere gleichzeitige Gespräche.
FR N'achetez plus de numéros de téléphone inutiles. L'API Proxy automatise l'attribution des numéros de téléphone en les recyclant pour alimenter plusieurs conversations simultanées.
ألمانية | فرنسي |
---|---|
proxy | proxy |
automatisiert | automatise |
gleichzeitige | simultanées |
gespräche | conversations |
von | de |
FR Heures de service d'abonnement : Maintenez une répartition trimestrielle des heures de service flexibles pour la création de modèles ad hoc, la création de rapports, etc.
ألمانية | فرنسي |
---|---|
erstellung | création |
berichten | rapports |
usw | etc |
abonnement | dabonnement |
von | de |
DE Es gibt eine Reihe von laufenden Problemen, beginnend mit anhaltenden Verzögerungen bei der Zuteilung von Frequenzen im Spektrum.
FR Plusieurs difficultés sont rencontrées, notamment les retards persistants dans l’attribution des fréquences du spectre.
ألمانية | فرنسي |
---|---|
problemen | difficultés |
verzögerungen | retards |
frequenzen | fréquences |
spektrum | spectre |
der | du |
im | dans |
von | des |
mit | notamment |
DE Zuteilung von Optionen, gebundene Phantomaktien, Wachstumsaktien, leistungsorientierte Aktienzuteilungen und Optionsscheine für Mitarbeiter
FR Options d’octroi, actions fictives restreintes, actions de croissance, attributions d’actions et garanties de performance aux salariés
ألمانية | فرنسي |
---|---|
optionen | options |
mitarbeiter | salariés |
und | et |
von | de |
DE So ist zum Beispiel für die Zuteilung begrenzter Ressourcen auf Programme, die einkommensschwachen Einwohnern und Gemeinden helfen, der Datenzugriff eine Voraussetzung
FR Par exemple, le processus d'allocation de ressources limitées pour les programmes destinés aux habitants et aux communautés à faibles revenus nécessite un accès direct aux données
ألمانية | فرنسي |
---|---|
ressourcen | ressources |
programme | programmes |
gemeinden | communautés |
und | et |
beispiel | par exemple |
die | à |
DE Bevollmächtigt den Registrar, so viele Handlungen vorzunehmen, wie notwendig sind, um in seinem Namen die Zahlungen zu leisten, die der Zuteilung und Erneuerung der Domänennamen entsprechen, die er für die aufeinander folgenden Jahre beantragt.
FR Autorise le Bureau d'enregistrement à agir en autant d'actions que nécessaire pour effectuer en son nom les paiements correspondant à l'attribution et au renouvellement des Noms de domaine, dont il demande la réalisation pour des années successives.
ألمانية | فرنسي |
---|---|
zahlungen | paiements |
erneuerung | renouvellement |
jahre | années |
er | il |
notwendig | nécessaire |
und | et |
in | en |
namen | nom |
viele | des |
zu | dont |
entsprechen | correspondant |
die | à |
so | autant |
seinem | le |
DE Zuteilung: Finden Sie die richtigen Mitarbeiter für die richtigen Projekte zur richtigen Zeit.
FR Affectation : trouvez les bonnes personnes pour les bons projets et au bon moment
ألمانية | فرنسي |
---|---|
finden | trouvez |
mitarbeiter | personnes |
projekte | projets |
zeit | moment |
richtigen | bon |
DE Dieser Cookie wird zur Zuteilung einer ID an den Nutzer verwendet.
FR Ce cookie est utilisé pour attribuer un identifiant à l'utilisateur.
ألمانية | فرنسي |
---|---|
cookie | cookie |
verwendet | utilisé |
nutzer | identifiant |
wird | est |
den | pour |
an | à |
dieser | ce |
ألمانية | فرنسي |
---|---|
möglichkeiten | opportunités |
rad | vélo |
und | et |
von | de |
unseren | nos |
zu | à |
du | votre |
für | des |
FR Heures de service d'abonnement : Maintenez une répartition trimestrielle des heures de service flexibles pour la création de modèles ad hoc, la création de rapports, etc.
ألمانية | فرنسي |
---|---|
erstellung | création |
berichten | rapports |
usw | etc |
abonnement | dabonnement |
von | de |
DE Verbindung mit PMS, um die Zuteilung in Echtzeit voranzutreiben und den Umsatz zu maximieren.
FR Connexion au PMS pour une attribution en temps réel en vue de maximiser les revenus.
ألمانية | فرنسي |
---|---|
verbindung | connexion |
pms | pms |
zuteilung | attribution |
echtzeit | temps réel |
umsatz | revenus |
maximieren | maximiser |
in | en |
und | temps |
mit | de |
DE Der Smart Channel Manager ermöglichte es dem Hotel, die Ungleichheit der Online-Vertriebskanäle zu minimieren. Die Verbindung von PMS und Push-Echtzeit-Zuteilung hat dem Hotel 0 Überbuchungen beschert.
FR Le Smart Channel Manager a permis à l'hôtel de minimiser les disparités sur les canaux de distribution en ligne. La connexion du PMS pour une affectation en temps réel a permis à l'hôtel d'éviter tout overbooking.
ألمانية | فرنسي |
---|---|
smart | smart |
manager | manager |
ermöglichte | permis |
minimieren | minimiser |
pms | pms |
channel | channel |
verbindung | connexion |
und | temps |
zu | à |
hat | a |
DE Dieser Cookie wird zur Zuteilung einer ID an den Nutzer verwendet.
FR Ce cookie est utilisé pour attribuer un identifiant à l'utilisateur.
ألمانية | فرنسي |
---|---|
cookie | cookie |
verwendet | utilisé |
nutzer | identifiant |
wird | est |
den | pour |
an | à |
dieser | ce |
DE ZUTEILUNG VON MITARBEITERN UND STANDORTEN
FR LISTE DU PERSONNEL ET DES LIEUX
ألمانية | فرنسي |
---|---|
mitarbeitern | personnel |
und | et |
DE Es gibt eine Reihe von laufenden Problemen, beginnend mit anhaltenden Verzögerungen bei der Zuteilung von Frequenzen im Spektrum.
FR Plusieurs difficultés sont rencontrées, notamment les retards persistants dans l’attribution des fréquences du spectre.
ألمانية | فرنسي |
---|---|
problemen | difficultés |
verzögerungen | retards |
frequenzen | fréquences |
spektrum | spectre |
der | du |
im | dans |
von | des |
mit | notamment |
FR Heures de service d'abonnement : Maintenez une répartition trimestrielle des heures de service flexibles pour la création de modèles ad hoc, la création de rapports, etc.
ألمانية | فرنسي |
---|---|
erstellung | création |
berichten | rapports |
usw | etc |
abonnement | dabonnement |
von | de |
DE Bevollmächtigt den Registrar, so viele Handlungen vorzunehmen, wie notwendig sind, um in seinem Namen die Zahlungen zu leisten, die der Zuteilung und Erneuerung der Domänennamen entsprechen, die er für die aufeinander folgenden Jahre beantragt.
FR Autorise le Bureau d'enregistrement à agir en autant d'actions que nécessaire pour effectuer en son nom les paiements correspondant à l'attribution et au renouvellement des Noms de domaine, dont il demande la réalisation pour des années successives.
ألمانية | فرنسي |
---|---|
zahlungen | paiements |
erneuerung | renouvellement |
jahre | années |
er | il |
notwendig | nécessaire |
und | et |
in | en |
namen | nom |
viele | des |
zu | dont |
entsprechen | correspondant |
die | à |
so | autant |
seinem | le |
DE Zuteilung: Finden Sie die richtigen Mitarbeiter für die richtigen Projekte zur richtigen Zeit.
FR Affectation : trouvez les bonnes personnes pour les bons projets et au bon moment
ألمانية | فرنسي |
---|---|
finden | trouvez |
mitarbeiter | personnes |
projekte | projets |
zeit | moment |
richtigen | bon |
ألمانية | فرنسي |
---|---|
möglichkeiten | opportunités |
rad | vélo |
und | et |
von | de |
unseren | nos |
zu | à |
du | votre |
für | des |
DE Beschluss über die Zuteilung im Bereich der Herzunterstützungssysteme (Ventricular assist devices, VADs) bei Erwachsenen
FR Décision sur l’attribution dans le domaine des dispositifs d’assistance ventriculaire (Ventricular assist devices, VAD) chez l’adulte
ألمانية | فرنسي |
---|---|
beschluss | décision |
bereich | domaine |
im | dans le |
der | le |
DE Beschluss über die Zuteilung im Bereich der komplexen Neurochirurgie und Neuroradiologie
FR Décision sur l’attribution dans le domaine de la neurochirurgie et neuroradiologie complexes
ألمانية | فرنسي |
---|---|
beschluss | décision |
bereich | domaine |
komplexen | complexes |
im | dans le |
und | et |
DE Eröffnung der Anhörung zur Zuteilung im Bereich der komplexen gynäkologischen Tumoren
FR Ouverture de la procédure de l’octroi du droit d'être entendu sur l’attribution dans le domaine des tumeurs gynécologiques complexes
ألمانية | فرنسي |
---|---|
komplexen | complexes |
im | dans le |
eröffnung | ouverture |
DE Eröffnung der Anhörung zur Zuteilung im Bereich der hochspezialisierten Pädiatrie und Kinderchirurgie
FR Ouverture de la procédure de l’octroi du droit d'être entendu sur l’attribution dans le domaine de la pédiatrie et chirurgie pédiatrique hautement spécialisées
ألمانية | فرنسي |
---|---|
im | dans le |
und | et |
eröffnung | ouverture |
DE Eröffnung der Anhörung zur Zuteilung im Bereich der pädiatrischen Onkologie
FR Ouverture de la procédure de l’octroi du droit d'être entendu sur l’attribution dans le domaine de l’oncologie pédiatrique
ألمانية | فرنسي |
---|---|
im | dans le |
eröffnung | ouverture |
DE Eröffnung der Anhörung zur Zuteilung im Bereich der invasiven kongenitalen und pädiatrischen Kardiologie und Herzchirurgie
FR Ouverture de la procédure de l’octroi du droit d'être entendu sur l’attribution dans le domaine de la cardiologie et chirurgie cardiaque congénitales et pédiatriques invasives
ألمانية | فرنسي |
---|---|
kardiologie | cardiologie |
im | dans le |
und | et |
eröffnung | ouverture |
DE Beschluss über die Zuteilung im Bereich der komplexen hochspezialisierten Viszeralchirurgie (tiefe Rektumresektion, komplexe bariatrische Chirurgie)
FR Décision sur l’attribution dans le domaine de la chirurgie viscérale complexe hautement spécialisée (résections rectales profondes et chirurgie bariatrique complexe)
ألمانية | فرنسي |
---|---|
beschluss | décision |
bereich | domaine |
tiefe | profondes |
chirurgie | chirurgie |
im | dans le |
DE Beschluss über die Zuteilung im Bereich der komplexen Behandlungen in der Urologie bei Erwachsenen
FR Décision sur l’attribution dans le domaine des traitements complexes en urologie chez l’adulte
ألمانية | فرنسي |
---|---|
beschluss | décision |
bereich | domaine |
komplexen | complexes |
behandlungen | traitements |
im | dans le |
in | en |
der | le |
DE Komplexe hochspezialisierte Viszeralchirurgie: Start der Anhörung zur Zuteilung von Leistungsaufträgen
FR La Confédération et les cantons prolongent la Stratégie nationale contre le cancer jusqu’à la fin 2020
DE Die Zuteilung der medizinischen Leistungen zu den Leistungsgruppen erfolgt anhand des Schweizerischen Operationskatalogs (CHOP) und des internationalen Diagnoseverzeichnisses (ICD).
FR L’attribution des prestations médicales aux groupes de prestations se fait à l’aide du Catalogue suisse des interventions chirurgicales (CHOP) et de la Classification internationale des maladies (CIM).
ألمانية | فرنسي |
---|---|
leistungen | prestations |
erfolgt | fait |
schweizerischen | suisse |
internationalen | internationale |
und | et |
anhand | des |
zu | à |
der | de |
DE Zuteilung nach CHOP-ICD-Katalog
FR Catalogues CHOP et CIM avec attribution des prestations
ألمانية | فرنسي |
---|---|
zuteilung | attribution |
katalog | catalogues |
nach | et |
DE CHOP- und ICD-Kataloge mit Zuteilung der Leistungen zu Leistungsgruppen
FR Catalogues CHOP et CIM avec attribution des prestations aux groupes de prestations
ألمانية | فرنسي |
---|---|
zuteilung | attribution |
leistungen | prestations |
kataloge | catalogues |
und | et |
zu | aux |
DE e) Klassenverfügbarkeit und -zuteilung
FR e) Disponibilité et attribution des classes
ألمانية | فرنسي |
---|---|
e | e |
zuteilung | attribution |
und | et |
DE Zuteilung von neuen Sitzplätzen
FR Attribution d’un siège préférentiel
ألمانية | فرنسي |
---|---|
zuteilung | attribution |
DE Verwalte das Arbeitspensum deines Teams mit aktuellen Live-Daten zur derzeitigen Kapazität, damit du fundiertere Entscheidungen über die effiziente Zuteilung von Ressourcen treffen kannst.
FR Gérez la charge de travail de votre équipe mises à jour en direct sur vos capacités actuelles. Ainsi, vous prenez de meilleures décisions pour allouer les ressources efficacement.
ألمانية | فرنسي |
---|---|
verwalte | gérez |
entscheidungen | décisions |
effiziente | efficacement |
live | direct |
kapazität | capacité |
ressourcen | ressources |
teams | équipe |
aktuellen | actuelles |
die | à |
deines | vous |
DE Mit diesen wertvollen Einblicken und aktuellen Daten erfahren Sie sofort, wenn es an der Zeit ist, Ihre Speicherkapazität zu erweitern, und können die Erweiterung und Zuteilung Ihrer Ressourcen effektiv planen.
FR Grâce à ces informations précieuses et aux données à jour, vous saurez quand mettre à niveau vos capacités de stockage et planifier plus efficacement l’extension et la réaffectation des ressources.
ألمانية | فرنسي |
---|---|
wertvollen | précieuses |
effektiv | efficacement |
planen | planifier |
ressourcen | ressources |
daten | données |
und | et |
einblicken | informations |
zu | à |
ihrer | de |
können | capacités |
DE e) Klassenverfügbarkeit und -zuteilung
FR e) Disponibilité et attribution des classes
DE e) Klassenverfügbarkeit und -zuteilung
FR e) Disponibilité et attribution des classes
DE e) Klassenverfügbarkeit und -zuteilung
FR e) Disponibilité et attribution des classes
DE Effektive Projektmanagement-Methoden erleichtern die Kapazitäts-Verwaltung der einzelnen Mitarbeiter und stellt sicher, dass projektübergreifend eine angemessene Zuteilung der Arbeitsbelastung stattfindet.
FR Une gestion de projet efficace permet de gérer plus facilement les capacités de chaque membre et de s'assurer que chacun a une charge de travail raisonnable pour chaque projet dont il fait parti.
DE Das Beste am kostenlosen Plan von Sendinblue ist jedoch die großzügige Zuteilung für Abonnenten
FR Cela dit, la meilleure chose à propos du forfait gratuit de Sendinblue est son allocation généreuse pour les abonnés
يتم عرض 42 من إجمالي 42 ترجمة