DE Wenn du in einem Thread erwähnt wirst, erhältst du eine Mitteilung über deine Timeline „Mitteilungen“, eine Push-Mitteilung und/oder eine E-Mail Mitteilung – je nach deinen Einstellungen:
يمكن ترجمة "mitteilung" باللغة ألمانية إلى الكلمات / العبارات الأسبانية التالية:
mitteilung | aviso comunicación correo correo electrónico datos electrónico incluir información la información mensaje notificación |
DE Wenn du in einem Thread erwähnt wirst, erhältst du eine Mitteilung über deine Timeline „Mitteilungen“, eine Push-Mitteilung und/oder eine E-Mail Mitteilung – je nach deinen Einstellungen:
ES Si te mencionan en un hilo, recibirás una notificación en tu cronología de notificaciones, una notificación push o una notificación de correo electrónico, según la opción que hayas configurado:
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
thread | hilo |
mitteilung | notificación |
timeline | cronología |
einstellungen | opción |
wenn | si |
in | en |
oder | o |
du | hayas |
nach | según |
und | que |
eine | un |
deine | te |
e | electrónico |
correo |
DE Wenn wir Änderungen an dieser Mitteilung vornehmen, werden wir die aktualisierte Mitteilung auf dieser Seite veröffentlichen und das Datum des Inkrafttretens der Mitteilung aktualisieren
ES Cuando hagamos cambios a este aviso, publicaremos el aviso actualizado en esta página y actualizaremos la fecha de vigor del aviso
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
mitteilung | aviso |
und | y |
seite | página |
datum | fecha |
vornehmen | a |
aktualisierte | actualizado |
DE Eine Mitteilung an dich gilt sofort als erhalten und ordnungsgemäß zugestellt, wenn sie auf den Produkten ausgehängt wird oder wenn eine E-Mail oder eine andere elektronische Mitteilung an die E-Mail-Adresse gesendet wird, die du uns mitgeteilt hast
ES Los avisos se considerarán recibidos y servidos correctamente inmediatamente después de publicarse en los Productos o de enviarse un correo electrónico u otra comunicación electrónica a la dirección de correo electrónico que nos hayas facilitado
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
ordnungsgemäß | correctamente |
gesendet | enviarse |
sofort | inmediatamente |
und | y |
adresse | dirección |
mitteilung | comunicación |
oder | o |
e | electrónico |
andere | otra |
elektronische | electrónica |
correo | |
sie | hayas |
den | de |
DE Jede Zeile der Commit-Mitteilung sollte nicht länger als 72 Zeichen sein! Dadurch wird die Mitteilung sowohl auf GitHub als auch in verschiedenen Git-Tools leichter lesbar.
ES Ninguna línea del mensaje de commit debe contener más de 72 caracteres. Esta limitación de longitud aumenta la legibilidad del mensaje tanto en GitHub como en otras herramientas de git.
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
zeile | línea |
github | github |
tools | herramientas |
git | git |
sollte | debe |
in | en |
dadurch | como |
- | caracteres |
nicht | mensaje |
sowohl | tanto |
verschiedenen | más |
DE Ein Webmarker ist ein in der Mitteilung enthaltenes Bild, das uns darüber informiert, ob diese Mitteilung angesehen wurde, zu dem ausschließlichen Zweck, entsprechende Nutzungsstatistiken zu erstellen
ES Una baliza web es una imagen colocada en el mensaje para informarnos de la visualización de dicho mensaje, con el único objetivo de realizar estadísticas de uso
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
mitteilung | mensaje |
bild | imagen |
ist | es |
in | en |
DE Eine korrekt formulierte DMCA Mitteilung wird sich an die Richtlinien und Grundsaetze halten, die vom DMCA selber erstellt wurden. Diese notwendingen Elemente einer korrekt formulierten DMCA Mitteilung sind:
ES Un Aviso DMCA bien planteado, será añadida a las directrices y principios establecidos por DMCA en sí. Los elementos necesarios para un Aviso DMCA bien ejecutado son:
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
dmca | dmca |
mitteilung | aviso |
und | y |
richtlinien | directrices |
an | bien |
sind | son |
wird | en |
vom | a |
elemente | los |
halten | ser |
einer | un |
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
cookies | cookies |
und | y |
informationen | información |
mitteilung | aviso |
verwenden | utilizamos |
in | en |
zu | sobre |
DE Jede Zeile der Commit-Mitteilung sollte nicht länger als 72 Zeichen sein! Dadurch wird die Mitteilung sowohl auf GitHub als auch in verschiedenen Git-Tools leichter lesbar.
ES Ninguna línea del mensaje de commit debe contener más de 72 caracteres. Esta limitación de longitud aumenta la legibilidad del mensaje tanto en GitHub como en otras herramientas de git.
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
zeile | línea |
github | github |
tools | herramientas |
git | git |
sollte | debe |
in | en |
dadurch | como |
- | caracteres |
nicht | mensaje |
sowohl | tanto |
verschiedenen | más |
DE Push-Mitteilung: Jedes Mal, wenn du in einem Thread erwähnt wirst, erhältst du eine entsprechende Mitteilung
ES Notificación push: cada vez que te mencionen en un hilo, recibirás una notificación de aviso
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
thread | hilo |
erhältst | recibir |
in | en |
mitteilung | aviso |
mal | vez |
DE Ein Webmarker ist ein in der Mitteilung enthaltenes Bild, das uns darüber informiert, ob diese Mitteilung angesehen wurde, zu dem ausschließlichen Zweck, entsprechende Nutzungsstatistiken zu erstellen
ES Una baliza web es una imagen colocada en el mensaje para informarnos de la visualización de dicho mensaje, con el único objetivo de realizar estadísticas de uso
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
mitteilung | mensaje |
bild | imagen |
ist | es |
in | en |
DE § 512) ( "DMCA") muss die schriftliche Mitteilung (die "DMCA-Mitteilung") im Wesentlichen Folgendes enthalten
ES § 512) ( "DMCA"), la notificación escrita (la "Notificación DMCA") debe incluir sustancialmente lo siguiente:
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
dmca | dmca |
muss | debe |
schriftliche | escrita |
mitteilung | notificación |
enthalten | incluir |
im wesentlichen | sustancialmente |
folgendes | lo |
die | la |
DE Eine Mitteilung muss ausdrücklich darauf hinweisen, dass es sich um eine Mitteilung gemäß diesen Bedingungen handelt
ES Un aviso debe hacer referencia específica a que es un aviso dado bajo estos Términos
DE Wenn Sie die von einer Mitteilung über Gebührenänderungen betroffenen Dienste kündigen oder ändern möchten, müssen Sie die betroffenen Dienste innerhalb der geltenden Frist für die Mitteilung über Gebührenänderungen kündigen oder ändern
ES Si desea rescindir o modificar los Servicios afectados por un Aviso de cambio de tarifa, deberá rescindir o modificar los Servicios afectados dentro del período del Aviso de cambio de tarifa aplicable
DE Wenn Sie der Meinung sind, dass eine an Scribd gesendete DMCA-Benachrichtigung fehlerhaft war, müssen Sie Scribd eine Mitteilung senden, die Folgendes enthält:
ES Si cree que una notificación DMCA enviada a Scribd fue un error, debe enviarle una comunicación que contenga lo siguiente:
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
meinung | cree |
gesendete | enviada |
enthält | contenga |
benachrichtigung | notificación |
wenn | si |
war | fue |
senden | a |
sie | debe |
eine | una |
die | siguiente |
DE Sie können diese EULA durch schriftliche Mitteilung an TuneIn unter support@TuneIn.com, Löschen der App von Ihrem verbundenen Gerät und Einstellung der sonstigen Nutzung des Dienstes beenden
ES Podrá terminar este CLUF enviando una notificación por escrito a TuneIn, a la dirección support@tunein.com, eliminando la Aplicación de su dispositivo conectado y finalizando todos los demás usos del Servicio
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
eula | cluf |
schriftliche | escrito |
mitteilung | notificación |
verbundenen | conectado |
sonstigen | demás |
beenden | terminar |
gerät | dispositivo |
und | y |
können | podrá |
support | support |
dienstes | servicio |
app | aplicación |
unter | de |
ihrem | su |
DE Behalte deine Käuferpersona im Hinterkopf, wenn du deine Zielgruppe ansprichst. Sie wird eher dazu geneigt sein, zu reagieren, weil deine Mitteilung sie direkt anspricht.
ES Ten en mente a tu perfil de comprador cuando hables con tu público. Será más probable que respondan, porque el mensaje conectará directamente con ellos.
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
reagieren | respondan |
mitteilung | mensaje |
zu | a |
direkt | directamente |
wenn | en |
sein | ser |
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
mitteilung | aviso |
deckt | cubre |
a | a |
DE Vielen Dank für deine Mitteilung! Wir werden uns bald bei dir melden!
ES Gracias por ponerte en contacto con nosotros. Nos pondremos en contacto contigo pronto.
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
bald | pronto |
uns | nos |
bei | en |
DE Es ist sehr einfach zu bedienen. Wähle eine Vorlage und bearbeite Deine Mitteilung:
ES Es muy simple de usar. Solamente tienes que elegir el tema y editar tu mensaje
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
bedienen | usar |
wähle | elegir |
bearbeite | editar |
mitteilung | mensaje |
und | y |
einfach | simple |
sehr | muy |
ist | es |
eine | de |
DE Eine Offenlegung ohne Ihre Zustimmung oder ohne eine Mitteilung an Sie erfolgt nur, wenn dies aufgrund gesetzlicher Vorschriften erforderlich ist oder wenn wir in gutem Glauben davon überzeugt sind, dass dies notwendig ist:
ES Solo divulgaremos sus Datos Personales sin su consentimiento o sin previo aviso si nos obliga la ley o si de buena fe creemos que tal acción es necesaria para:
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
mitteilung | aviso |
glauben | fe |
zustimmung | consentimiento |
ohne | sin |
nur | solo |
wenn | si |
vorschriften | ley |
gutem | buena |
oder | o |
aufgrund | de |
ist | es |
dass | la |
notwendig | necesaria |
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
oder | o |
sie | la |
adresse | dirección |
DE Bitte machen Sie in Ihrer schriftlichen Mitteilung folgende Angaben:
ES Su aviso por escrito debe incluir lo siguiente:
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
schriftlichen | escrito |
mitteilung | aviso |
ihrer | su |
sie | debe |
folgende | por |
DE Die schriftliche Mitteilung ist an unseren Urheberrechtsbeauftragten an die folgende Adresse zu senden:
ES El aviso por escrito se debe enviar a nuestro agente designado como sigue:
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
schriftliche | escrito |
mitteilung | aviso |
DE eine Erklärung, dass die Informationen in der Mitteilung korrekt sind und, unter Strafe des Meineids, dass die beschwerdeführende Partei berechtigt ist, im Namen des Inhabers eines ausschließlichen Rechts, das vermeintlich verletzt wurde, zu handeln.
ES una declaración de que la información de la notificación es exacta y , bajo pena de perjurio, que la parte demandante está autorizada a actuar en el nombre del dueño de un derecho exclusivo, que presuntamente ha sido infringido.
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
erklärung | declaración |
vermeintlich | presuntamente |
verletzt | infringido |
im | en el |
und | y |
partei | parte |
informationen | información |
in | en |
mitteilung | notificación |
korrekt | exacta |
namen | nombre |
handeln | actuar |
berechtigt | derecho |
unter | de |
wurde | sido |
DE Diese Mitteilung befasst sich mit den spezifischen Offenlegungsanforderungen gemäß dem kalifornischen Consumer Privacy Act von 2018 („CCPA“)
ES En este aviso, se abordan los requerimientos específicos de divulgación de conformidad con la Ley de Privacidad del Consumidor de California (en adelante, 'CCPA') de 2018
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
mitteilung | aviso |
spezifischen | específicos |
act | ley |
privacy | privacidad |
consumer | consumidor |
ccpa | ccpa |
von | de |
mit | con |
diese | este |
DE Übernahme von CyberSponse: Mitteilung vom Fortinet CEO an Kunden und Partner
ES Carta de nuestro CEO a clientes y socios sobre la adquisición de CyberSponse
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
ceo | ceo |
kunden | clientes |
partner | socios |
und | y |
vom | de |
ES Usted acepta que no se le exijan notificaciones ni con-sentimientos adicionales antes de que Blurb le facture a su tarjeta de crédito todos los importes debidos y pagaderos
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
zusätzliche | adicionales |
einverstanden | acepta |
und | y |
keine | no |
kreditkarte | tarjeta de crédito |
ES Asimismo, Blurb se reserva el derecho a entregarle, en cualquier momento tras la recepción del pedido y sin previo aviso, una cantidad de artículos menor que la solicitada
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
recht | derecho |
mitteilung | aviso |
weniger | menor |
und | y |
jederzeit | cualquier momento |
menge | cantidad |
bestellung | pedido |
vorherige | previo |
ohne | sin |
bereitzustellen | a |
DE Wie verteidige ich mich gegen eine DMCA Takedown-Mitteilung?
ES ¿Cómo impugno una notificación de la DMCA de retiro de contenidos?
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
dmca | dmca |
mitteilung | notificación |
gegen | de |
DE Für den Fall, dass der Verkäufer eine Mitteilung über einen Anspruch erhält, hat der Verkäufer den Abonnenten unverzüglich und ausreichend zu informieren, damit der Abonnent seine Verpflichtung im Rahmen dieser Verpflichtung fortführen kann
ES En caso de que el Vendedor reciba una notificación de una Reclamación, el Vendedor deberá proporcionar al Suscriptor una notificación rápida y suficiente para permitir que el Suscriptor proceda con su obligación en virtud del presente
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
verkäufer | vendedor |
anspruch | reclamación |
verpflichtung | obligación |
und | y |
abonnent | suscriptor |
mitteilung | notificación |
zu | suficiente |
fall | el |
einen | de |
DE Jede Mitteilung an den Verkäufer im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung wird per Einschreiben gesendet oder per Hand an die Adresse auf der Rechnung des Verkäufers zugestellt
ES Cualquier notificación al Vendedor en relación con este Acuerdo se enviará por correo certificado o se entregará a mano a la dirección en la factura del Vendedor
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
verkäufer | vendedor |
zusammenhang | relación |
vereinbarung | acuerdo |
gesendet | enviar |
hand | mano |
rechnung | factura |
oder | o |
mitteilung | notificación |
mit | con |
dieser | este |
per | a |
adresse | dirección |
auf | en |
der | la |
DE Jede Mitteilung an den Abonnenten im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung wird an die Adresse des Abonnenten gesendet, wie sie in der Bestellung des Abonnenten enthalten ist, oder wie vom Abonnenten anderweitig schriftlich angewiesen
ES Cualquier notificación al Suscriptor en relación con este Acuerdo se enviará a la dirección del Suscriptor como se encuentra en la orden de compra del Suscriptor o según lo indicado por escrito por el Suscriptor
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
mitteilung | notificación |
abonnenten | suscriptor |
zusammenhang | relación |
vereinbarung | acuerdo |
gesendet | enviar |
schriftlich | escrito |
in | en |
bestellung | compra |
oder | o |
adresse | dirección |
DE Sowohl der Kunde als auch wir können den Service und diese Nutzungsbedingungen durch schriftliche Mitteilung kündigen, wenn (a) die andere Partei wesentlich gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt und, soweit
ES Tanto el Cliente como nosotros podremos rescindir el Servicio y estas Condiciones, previa notificación por escrito, si (a) la otra parte incumple estas Condicionas de forma significativa y, en la medida en que el incumplimiento sea
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
nutzungsbedingungen | condiciones |
schriftliche | escrito |
mitteilung | notificación |
partei | parte |
a | a |
und | y |
können | podremos |
service | servicio |
andere | otra |
sowohl | tanto |
wenn | si |
gegen | de |
DE Falls wir jedoch innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Disput-Mitteilung keine Einigung erzielen, können Sie oder wir ein Schiedsgerichtsverfahren einleiten
ES no alcanzamos un acuerdo dentro de los 30 días posteriores a la recepción del Aviso de Controversia, usted o nosotros podremos comenzar un proceso de arbitraje
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
erhalt | recepción |
einigung | acuerdo |
mitteilung | aviso |
können | podremos |
oder | o |
keine | no |
tagen | días |
DE Einer eidesstattlichen Erklärung von Ihnen, dass die oben genannten Informationen in Ihrer Mitteilung korrekt sind und dass Sie der Urheberrechtsinhaber sind oder befugt sind, im Namen des Urheberrechtsinhabers zu handeln.
ES Una declaración suya, emitida bajo pena de perjurio, de que la información mencionada en la notificación es precisa y de que es el propietario del derecho de autor o de que está autorizado para actuar en nombre del propietario del derecho de autor.
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
erklärung | declaración |
genannten | mencionada |
befugt | autorizado |
handeln | actuar |
und | y |
korrekt | precisa |
informationen | información |
in | en |
mitteilung | notificación |
oder | o |
namen | nombre |
des | autor |
DE Diese Mitteilung informiert Sie auch über Ihre Datenschutzrechte und wie das Gesetz Sie schützt.
ES Este aviso también te informa sobre tus derechos de privacidad y cómo la ley te protege.
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
mitteilung | aviso |
informiert | informa |
schützt | protege |
auch | también |
und | y |
über | de |
DE Wenn Ihre Bestellung abgelehnt wird, werden wir Ihnen eine schriftliche Mitteilung und eine Rückerstattung oder Gutschrift zukommen lassen.
ES Si se rechaza tu pedido, te ofreceremos un aviso por escrito y un reembolso o crédito.
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
bestellung | pedido |
schriftliche | escrito |
mitteilung | aviso |
rückerstattung | reembolso |
gutschrift | crédito |
und | y |
oder | o |
wenn | si |
ihre | tu |
eine | un |
DE Im Jahr 2017 hat sich das Bitcoin-Netzwerk dadurch verändert, dass sie nicht mehr die Erbringung von Zahlungen für weniger als USD 1.00 unterstützen.Sie finden die mit uns geteilte Mitteilung mit dieser Änderung unten:
ES En 2017, la red Bitcoin cambió de que ya no apoyarán los pagos por menos de USD 1.00.Encontrará la comunicación compartida con nosotros discutiendo este cambio a continuación:
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
verändert | cambio |
zahlungen | pagos |
usd | usd |
unterstützen | apoyar |
bitcoin | bitcoin |
weniger | menos |
netzwerk | red |
mitteilung | comunicación |
dadurch | que |
nicht | no |
finden | encontrará |
unten | a |
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
mitteilung | comunicación |
erkenntnisse | resultados |
unternehmen | empresariales |
DE Wenn du Fragen zu deinen Rechten oder unseren Offenlegungen im Rahmen des CCPA haben oder Zugang zu einem alternativen Format dieser Mitteilung wünschen, kannst du uns stets unter hilfe@alltrails.com erreichen.
ES Si tienes alguna pregunta sobre tus derechos o la divulgación de tu información en virtud de la ley CCPA, o si deseas solicitar acceso a un formato alternativo de este aviso, puedes ponerte en contacto con nosotros escribiendo a soporte@alltrails.com.
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
rechten | derechos |
ccpa | ccpa |
alternativen | alternativo |
alltrails | alltrails |
zugang | acceso |
mitteilung | aviso |
kannst | puedes |
oder | o |
du | deseas |
zu | a |
wenn | si |
fragen | pregunta |
des | la |
format | formato |
unter | de |
hilfe | tu |
DE Der Widerruf der Einwilligung hat keinen Einfluss auf die Verarbeitung deiner Daten zu dem Zeitraum vor dem Erhalt deiner Mitteilung, dass du deine Einwilligung zurückziehen möchtest.
ES La revocación del consentimiento no afectará al tratamiento de tus datos antes de que recibamos una notificación en la que expreses tu deseo de revocar el consentimiento.
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
verarbeitung | tratamiento |
daten | datos |
mitteilung | notificación |
widerruf | revocación |
einwilligung | consentimiento |
deiner | tu |
zu | antes |
DE Für die Mitteilung von Ansprüchen wegen Urheberrechtsverletzungen ist unser zuständiger Ansprechpartner wie folgt erreichbar:
ES Es posible ponerse en contacto con nuestro representante designado para notificar las infracciones de derechos de autor de las maneras siguientes:
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
ansprechpartner | contacto |
wegen | para |
unser | nuestro |
von | de |
DE Für den Nachweis der Zustellung einer Mitteilung per E-Mail genügt der Nachweis, dass die E-Mail an die angegebene E-Mail-Adresse des Empfängers gesendet wurde.
ES Para demostrar que se ha suministrado cualquier aviso por correo electrónico, bastará con demostrar que dicho correo electrónico fue enviado a la dirección de correo electrónico especificada por el destinatario.
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
nachweis | demostrar |
angegebene | especificada |
empfängers | destinatario |
wurde | fue |
mitteilung | aviso |
adresse | dirección |
gesendet | enviado |
e | electrónico |
correo | |
per | de |
DE Ihre Nutzung der Dienste nach dieser Mitteilung stellt die Annahme von neuen oder erhöhten Gebühren dar
ES Su uso de los Servicios tras dicho aviso, constituye su aceptación de cualquier nueva tarifa o de las tarifas modificadas
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
mitteilung | aviso |
annahme | aceptación |
neuen | nueva |
nutzung | uso |
gebühren | tarifas |
dienste | servicios |
oder | o |
DE Mit dieser Mitteilung möchten wir Sie über diese anstehenden Änderungen (wie sie nun in der erneuerten Gesetzgebung enthalten sind) informieren
ES Con esta información, nos gustaría explicarle los próximos cambios (a partir de ahora incluidos en la nueva legislación)
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
gesetzgebung | legislación |
möchten | gustaría |
nun | ahora |
in | en |
informieren | información |
DE Ja, ich möchte Alcatel-Lucent Enterprise Neuigkeiten und Angebote zu erhalten ALE kann meine Kontaktdaten autorisierten Partnern zur Verfügung stellen, und jede Mitteilung enthält eine Option zum Abmelden.
ES Sí, deseo que me informen por e-mail de las novedades y soluciones Alcatel-Lucent Enterprise ALE puede proporcionar mis datos de contacto a los partners autorizados y en cada comunicación se incluye una opción para cancelar la suscripción.
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
enterprise | enterprise |
kontaktdaten | datos de contacto |
autorisierten | autorizados |
partnern | partners |
mitteilung | comunicación |
enthält | incluye |
neuigkeiten | novedades |
und | y |
ich | me |
kann | puede |
option | opción |
zu | a |
meine | mis |
zum | de |
DE ALE kann meine Kontaktdaten autorisierten Partnern zur Verfügung stellen, und jede Mitteilung enthält eine Option zum Abmelden.
ES ALE puede proporcionar mis datos de contacto a los partners autorizados y en cada comunicación se incluye una opción para cancelar la suscripción.
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
kontaktdaten | datos de contacto |
autorisierten | autorizados |
partnern | partners |
mitteilung | comunicación |
enthält | incluye |
und | y |
kann | puede |
option | opción |
meine | mis |
zum | de |
DE Obwohl Sie letztendlich an die hierin enthaltenen vertraglichen Anforderungen gebunden sind, haben wir unten auch eine nicht-gesetzliche Mitteilung über Ihre Pflichten gegenüber den Besuchern der Publisher-Website bereitgestellt
ES Aunque, en última instancia, usted está obligado a cumplir los requisitos contractuales del presente documento, a continuación le ofrecemos una comunicación no legal sobre sus obligaciones para con los visitantes del Sitio del editor
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
vertraglichen | contractuales |
mitteilung | comunicación |
besuchern | visitantes |
gesetzliche | legal |
publisher | editor |
nicht | no |
website | sitio |
anforderungen | requisitos |
pflichten | obligaciones |
bereitgestellt | con |
die | instancia |
ihre | sus |
obwohl | aunque |
unten | a |
eine | una |
DE Wenn Sie nicht alle Anforderungen von Abschnitt 512(c)(3) des DMCA erfüllen, ist Ihre DMCA-Mitteilung möglicherweise nicht wirksam
ES Si usted no cumple con todos los requisitos de la sección 512(c)(3) de la DMCA, su notificación de la DMCA puede no ser efectiva
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
c | c |
dmca | dmca |
erfüllen | cumple |
wirksam | efectiva |
mitteilung | notificación |
anforderungen | requisitos |
abschnitt | sección |
wenn | si |
nicht | no |
alle | todos |
möglicherweise | puede |
von | de |
des | la |
DE Wenn eine böswillige Person sich von einem Computer, den Sie nicht benutzen, bei Ihrem Infomaniak-Konto anmeldet, erhalten Sie umgehend eine Mitteilung.
ES Si una persona malintencionada se conecta a tu cuenta Infomaniak desde un ordenador que no utilizas, inmediatamente recibirás un aviso.
ألمانية | الأسبانية |
---|---|
computer | ordenador |
benutzen | utilizas |
umgehend | inmediatamente |
mitteilung | aviso |
konto | cuenta |
infomaniak | infomaniak |
wenn | si |
nicht | no |
erhalten | recibir |
person | persona |
einem | un |
sich | se |
eine | una |
يتم عرض 50 من إجمالي 50 ترجمة