NL Stap 5: Voeg de volgende informatie toe en klik op Volgende
"klik op volgende" in Nederlands kan in die volgende Russies woorde/frases vertaal word:
NL Stap 5: Voeg de volgende informatie toe en klik op Volgende
RU Шаг 5: Добавьте следующую информацию и нажмитеДалее
Transliterasie Šag 5: Dobavʹte sleduûŝuû informaciû i nažmiteDalee
Nederlands | Russies |
---|---|
informatie | информацию |
en | и |
NL Als uw bestand hier is, gefeliciteerd: klik op het bestand, klik op Recover rechtsonder in het scherm en we zijn klaar
RU Если ваш файл находится здесь, тогда поздравляем: нажмите на файл, нажмите Recover в правом нижнем углу экрана, и все готово
Transliterasie Esli vaš fajl nahoditsâ zdesʹ, togda pozdravlâem: nažmite na fajl, nažmite Recover v pravom nižnem uglu ékrana, i vse gotovo
Nederlands | Russies |
---|---|
uw | ваш |
bestand | файл |
als | тогда |
scherm | экрана |
en | и |
klaar | готово |
NL Ga naar "Hulpprogramma's" menu, klik op "Herstel Scherm Tijd / beperkingen toegangscode" en klik vervolgens op de "Start" knop en wacht.
RU Зайдите в меню «Утилиты», нажмите «Восстановить пароль времени / ограничений экрана», затем нажмите кнопку «Пуск» и подождите.
Transliterasie Zajdite v menû «Utility», nažmite «Vosstanovitʹ parolʹ vremeni / ograničenij ékrana», zatem nažmite knopku «Pusk» i podoždite.
Nederlands | Russies |
---|---|
menu | меню |
klik | нажмите |
toegangscode | пароль |
tijd | времени |
beperkingen | ограничений |
scherm | экрана |
knop | кнопку |
en | и |
NL Open iPhone Backup Extractor en klik op "Klik hier om een iCloud-account toe te voegen" of op het + pictogram
RU Откройте iPhone Backup Extractor и нажмите «Нажмите здесь, чтобы добавить учетную запись iCloud», или значок +
Transliterasie Otkrojte iPhone Backup Extractor i nažmite «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ učetnuû zapisʹ iCloud», ili značok +
Nederlands | Russies |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
en | и |
voegen | добавить |
account | запись |
icloud | icloud |
pictogram | значок |
NL Overzicht . Klik op een van de app-pictogrammen om uw gegevens met één klik terug te krijgen. Gemakkelijk!
RU Обзор Нажмите на любой из значков приложения, чтобы получить данные в один клик. Легко!
Transliterasie Obzor Nažmite na lûboj iz značkov priloženiâ, čtoby polučitʹ dannye v odin klik. Legko!
Nederlands | Russies |
---|---|
pictogrammen | значков |
app | приложения |
gegevens | данные |
klik | клик |
NL Klik op de meest recente en klik vervolgens op 'Foto's' om al uw foto's en video's over te zetten van de back-up naar uw pc of Mac.
RU Нажмите на самый последний, а затем нажмите «Фотографии», чтобы перенести все ваши фотографии и видео из резервной копии на ваш ПК или Mac.
Transliterasie Nažmite na samyj poslednij, a zatem nažmite «Fotografii», čtoby perenesti vse vaši fotografii i video iz rezervnoj kopii na vaš PK ili Mac.
Nederlands | Russies |
---|---|
mac | mac |
klik | нажмите |
foto | фотографии |
video | видео |
back-up | резервной |
NL Open de applicatie, klik op "Klik hier om een iCloud-account toe te voegen".
RU Откройте приложение, нажмите «Нажмите здесь, чтобы добавить учетную запись iCloud».
Transliterasie Otkrojte priloženie, nažmite «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ učetnuû zapisʹ iCloud».
Nederlands | Russies |
---|---|
applicatie | приложение |
voegen | добавить |
account | запись |
icloud | icloud |
NL Klik op 'Contact' in de voettekst of, klik hier .
RU Нажмите на "Связаться с нами" в нижнем колонтитуле или, альтернативно, нажмите здесь.
Transliterasie Nažmite na "Svâzatʹsâ s nami" v nižnem kolontitule ili, alʹternativno, nažmite zdesʹ.
NL Voor iCloud: klik op de knop + of op "Klik hier om een iCloud-back-up toe te voegen". U moet uw iCloud-inloggegevens invoeren.
RU Для iCloud: нажмите кнопку + или «Нажмите здесь, чтобы добавить резервную копию iCloud». Вам нужно будет ввести свои данные для входа в iCloud.
Transliterasie Dlâ iCloud: nažmite knopku + ili «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ rezervnuû kopiû iCloud». Vam nužno budet vvesti svoi dannye dlâ vhoda v iCloud.
Nederlands | Russies |
---|---|
knop | кнопку |
voegen | добавить |
moet | нужно |
invoeren | ввести |
NL Klik met de rechtermuisknop op Apple Mobile Device Service en klik op Properties in het snelmenu.
RU Щелкните правой кнопкой мыши Apple Mobile Device Service и выберите « Properties в контекстном меню.
Transliterasie Ŝelknite pravoj knopkoj myši Apple Mobile Device Service i vyberite « Properties v kontekstnom menû.
Nederlands | Russies |
---|---|
mobile | mobile |
service | service |
en | и |
NL Klik op het tabblad Firewall Profile en klik aan de rechterkant van het profiel op de knop Wijzigen.
RU Нажмите на вкладку «Профиль брандмауэра» и на правой стороне профиля нажмите кнопку «Изменить».
Transliterasie Nažmite na vkladku «Profilʹ brandmauéra» i na pravoj storone profilâ nažmite knopku «Izmenitʹ».
Nederlands | Russies |
---|---|
tabblad | вкладку |
firewall | брандмауэра |
profiel | профиля |
klik | нажмите |
knop | кнопку |
NL Stap 2: Klik op Domeinenen klik vervolgens op Mijn domeinen in het vervolgkeuzemenu.
RU Шаг 2: Нажмите на Доменызатем нажмите на Мои домены из раскрывающегося меню.
Transliterasie Šag 2: Nažmite na Domenyzatem nažmite na Moi domeny iz raskryvaûŝegosâ menû.
Nederlands | Russies |
---|---|
klik | нажмите |
domeinen | домены |
NL Klik op het pictogram "Instellingen" in de rechterbovenhoek en klik in het linkerdeelvenster op "Nu een back-up maken"
RU Нажмите значок «Настройки» в правом верхнем углу и на левой панели нажмите «Создать резервную копию сейчас»
Transliterasie Nažmite značok «Nastrojki» v pravom verhnem uglu i na levoj paneli nažmite «Sozdatʹ rezervnuû kopiû sejčas»
Nederlands | Russies |
---|---|
pictogram | значок |
en | и |
klik | нажмите |
nu | сейчас |
NL Jazeker. Klik op het MacKeeper-logo in de menubalk bovenaan. Klik vervolgens op Inschakelen naast VPN Private Connect. Dat is alles.
RU Конечно. Щелкните логотип MacKeeper в верхней строке меню. Затем нажмите "Включить" рядом с пунктом "Конфиденциальное VPN-подключение". Готово!
Transliterasie Konečno. Ŝelknite logotip MacKeeper v verhnej stroke menû. Zatem nažmite "Vklûčitʹ" râdom s punktom "Konfidencialʹnoe VPN-podklûčenie". Gotovo!
Nederlands | Russies |
---|---|
logo | логотип |
bovenaan | верхней |
klik | нажмите |
naast | рядом |
NL Klik op het MacKeeper-logo in de menubalk en klik op
RU Нажмите логотип MacKeeper в строке меню и нажмите кнопку
Transliterasie Nažmite logotip MacKeeper v stroke menû i nažmite knopku
Nederlands | Russies |
---|---|
logo | логотип |
en | и |
klik | нажмите |
NL Stap 2: ** in de afbeelding ** Selecteer Server sectie, klik in de Besturingssysteem TABS Zo niet, daar niet.Klik vervolgens op de cPanel optie.
RU Шаг 2: ** В ** Выберите Серверное изображение раздел, нажмите в Операционная система Вкладка, если не там уже.Затем нажмите cPanel вариант.
Transliterasie Šag 2: ** V ** Vyberite Servernoe izobraženie razdel, nažmite v Operacionnaâ sistema Vkladka, esli ne tam uže.Zatem nažmite cPanel variant.
Nederlands | Russies |
---|---|
cpanel | cpanel |
afbeelding | изображение |
sectie | раздел |
klik | нажмите |
daar | там |
optie | вариант |
NL Uw tweede optie: Klik met de rechtermuisknop op de pagina >> Klik op het element "Inspecteren"
RU Ваш второй вариант: Щелкните правой кнопкой мыши на странице >> Нажмите на элемент «Осмотрите»
Transliterasie Vaš vtoroj variant: Ŝelknite pravoj knopkoj myši na stranice >> Nažmite na élement «Osmotrite»
Nederlands | Russies |
---|---|
tweede | второй |
optie | вариант |
pagina | странице |
element | элемент |
NL Selecteer Webwortel onder "instellingen"Klik in de rechterbovenhoek op Opslaanof klik op "public_html"In de map Bestandsbeheer.
RU Выбрать Веб-корню под "настройки"В правом верхнем углу нажмите Сохранитьили нажмите на "public_html«В каталоге файлового менеджера.
Transliterasie Vybratʹ Veb-kornû pod "nastrojki"V pravom verhnem uglu nažmite Sohranitʹili nažmite na "public_html«V kataloge fajlovogo menedžera.
Nederlands | Russies |
---|---|
instellingen | настройки |
klik | нажмите |
NL Klik Klik met deelnemers op afstand & ter plaatse.
RU Одно нажатие Проводите собрания с удаленными и внутренними участниками одним нажатием.
Transliterasie Odno nažatie Provodite sobraniâ s udalennymi i vnutrennimi učastnikami odnim nažatiem.
NL Klik Klik op de hardware Button of de virtuele Button van de Collaboration App.
RU Одно нажатие Нажмите аппаратную или виртуальную кнопку Button в приложении для совместной работы.
Transliterasie Odno nažatie Nažmite apparatnuû ili virtualʹnuû knopku Button v priloženii dlâ sovmestnoj raboty.
Nederlands | Russies |
---|---|
button | button |
app | приложении |
NL Wat het makkelijkst was, was het instellen van Citrix Analytics. Klik, klik en verbinding maken. Dat was het. Geweldig, die eenvoud.
RU Легче всего было установить Citrix Analytics. Просто нажимаешь, нажимаешь, подключился. Такая простота очень привлекает.
Transliterasie Legče vsego bylo ustanovitʹ Citrix Analytics. Prosto nažimaešʹ, nažimaešʹ, podklûčilsâ. Takaâ prostota očenʹ privlekaet.
Nederlands | Russies |
---|---|
was | было |
instellen | установить |
citrix | citrix |
analytics | analytics |
eenvoud | простота |
NL Klik op 'Contact' in de voettekst of, klik hier .
RU Нажмите на "Связаться с нами" в нижнем колонтитуле или, альтернативно, нажмите здесь.
Transliterasie Nažmite na "Svâzatʹsâ s nami" v nižnem kolontitule ili, alʹternativno, nažmite zdesʹ.
NL Klik op de Data knop in het linkerpaneel en klik dan op het wereldkaart-icoon onder de grafieken.
RU Нажмите кнопку «Данные» на левой панели, затем щелкните значок карты мира в выпадающей панели под строкой “Таблицы”.
Transliterasie Nažmite knopku «Dannye» na levoj paneli, zatem ŝelknite značok karty mira v vypadaûŝej paneli pod strokoj “Tablicy”.
Nederlands | Russies |
---|---|
knop | кнопку |
klik | щелкните |
icoon | значок |
onder | под |
NL Klik nooit op ongevraagde links in tekstberichten. Als u geen tekstbericht verwacht, klik dan ook niet op een vreemde link.
RU Не нажимайте на незапрошенные текстовые ссылки. Если вы не ожидали получить сообщение, не переходите по странной ссылке.
Transliterasie Ne nažimajte na nezaprošennye tekstovye ssylki. Esli vy ne ožidali polučitʹ soobŝenie, ne perehodite po strannoj ssylke.
NL Klik bij de laatste stap op 'Offerte aanvragen' en klik op verzenden
RU К рассмотрению принимаются только заявки, оправленные через онлайн-форму
Transliterasie K rassmotreniû prinimaûtsâ tolʹko zaâvki, opravlennye čerez onlajn-formu
NL Ga naar "Hulpprogramma's" menu, klik op "Herstel Scherm Tijd / beperkingen toegangscode" en klik vervolgens op de "Start" knop en wacht.
RU Зайдите в меню «Утилиты», нажмите «Восстановить пароль времени / ограничений экрана», затем нажмите кнопку «Пуск» и подождите.
Transliterasie Zajdite v menû «Utility», nažmite «Vosstanovitʹ parolʹ vremeni / ograničenij ékrana», zatem nažmite knopku «Pusk» i podoždite.
Nederlands | Russies |
---|---|
menu | меню |
klik | нажмите |
toegangscode | пароль |
tijd | времени |
beperkingen | ограничений |
scherm | экрана |
knop | кнопку |
en | и |
NL Als uw bestand hier is, gefeliciteerd: klik op het bestand, klik op Recover rechtsonder in het scherm en we zijn klaar
RU Если ваш файл находится здесь, тогда поздравляем: нажмите на файл, нажмите Recover в правом нижнем углу экрана, и все готово
Transliterasie Esli vaš fajl nahoditsâ zdesʹ, togda pozdravlâem: nažmite na fajl, nažmite Recover v pravom nižnem uglu ékrana, i vse gotovo
Nederlands | Russies |
---|---|
uw | ваш |
bestand | файл |
als | тогда |
scherm | экрана |
en | и |
klaar | готово |
NL Open iPhone Backup Extractor en klik op "Klik hier om een iCloud-account toe te voegen" of op het + pictogram
RU Откройте iPhone Backup Extractor и нажмите «Нажмите здесь, чтобы добавить учетную запись iCloud», или значок +
Transliterasie Otkrojte iPhone Backup Extractor i nažmite «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ učetnuû zapisʹ iCloud», ili značok +
Nederlands | Russies |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
en | и |
voegen | добавить |
account | запись |
icloud | icloud |
pictogram | значок |
NL Overzicht . Klik op een van de app-pictogrammen om uw gegevens met één klik terug te krijgen. Gemakkelijk!
RU Обзор Нажмите на любой из значков приложения, чтобы получить данные в один клик. Легко!
Transliterasie Obzor Nažmite na lûboj iz značkov priloženiâ, čtoby polučitʹ dannye v odin klik. Legko!
Nederlands | Russies |
---|---|
pictogrammen | значков |
app | приложения |
gegevens | данные |
klik | клик |
NL Klik op de meest recente en klik vervolgens op 'Foto's' om al uw foto's en video's over te zetten van de back-up naar uw pc of Mac.
RU Нажмите на самый последний, а затем нажмите «Фотографии», чтобы перенести все ваши фотографии и видео из резервной копии на ваш ПК или Mac.
Transliterasie Nažmite na samyj poslednij, a zatem nažmite «Fotografii», čtoby perenesti vse vaši fotografii i video iz rezervnoj kopii na vaš PK ili Mac.
Nederlands | Russies |
---|---|
mac | mac |
klik | нажмите |
foto | фотографии |
video | видео |
back-up | резервной |
NL Open de applicatie, klik op "Klik hier om een iCloud-account toe te voegen".
RU Откройте приложение, нажмите «Нажмите здесь, чтобы добавить учетную запись iCloud».
Transliterasie Otkrojte priloženie, nažmite «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ učetnuû zapisʹ iCloud».
Nederlands | Russies |
---|---|
applicatie | приложение |
voegen | добавить |
account | запись |
icloud | icloud |
NL Voor iCloud: klik op de knop + of op "Klik hier om een iCloud-back-up toe te voegen". U moet uw iCloud-inloggegevens invoeren.
RU Для iCloud: нажмите кнопку + или «Нажмите здесь, чтобы добавить резервную копию iCloud». Вам нужно будет ввести свои данные для входа в iCloud.
Transliterasie Dlâ iCloud: nažmite knopku + ili «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ rezervnuû kopiû iCloud». Vam nužno budet vvesti svoi dannye dlâ vhoda v iCloud.
Nederlands | Russies |
---|---|
knop | кнопку |
voegen | добавить |
moet | нужно |
invoeren | ввести |
NL Klik met de rechtermuisknop op Apple Mobile Device Service en klik op Properties in het snelmenu.
RU Щелкните правой кнопкой мыши Apple Mobile Device Service и выберите « Properties в контекстном меню.
Transliterasie Ŝelknite pravoj knopkoj myši Apple Mobile Device Service i vyberite « Properties v kontekstnom menû.
Nederlands | Russies |
---|---|
mobile | mobile |
service | service |
en | и |
NL Klik op het tabblad Firewall Profile en klik aan de rechterkant van het profiel op de knop Wijzigen.
RU Нажмите на вкладку «Профиль брандмауэра» и на правой стороне профиля нажмите кнопку «Изменить».
Transliterasie Nažmite na vkladku «Profilʹ brandmauéra» i na pravoj storone profilâ nažmite knopku «Izmenitʹ».
Nederlands | Russies |
---|---|
tabblad | вкладку |
firewall | брандмауэра |
profiel | профиля |
klik | нажмите |
knop | кнопку |
NL Stap 2: ** in de afbeelding ** Selecteer Server sectie, klik in de Besturingssysteem TABS Zo niet, daar niet.Klik vervolgens op de cPanel optie.
RU Шаг 2: ** В ** Выберите Серверное изображение раздел, нажмите в Операционная система Вкладка, если не там уже.Затем нажмите cPanel вариант.
Transliterasie Šag 2: ** V ** Vyberite Servernoe izobraženie razdel, nažmite v Operacionnaâ sistema Vkladka, esli ne tam uže.Zatem nažmite cPanel variant.
Nederlands | Russies |
---|---|
cpanel | cpanel |
afbeelding | изображение |
sectie | раздел |
klik | нажмите |
daar | там |
optie | вариант |
NL Stap 2: Klik op Domeinenen klik vervolgens op Mijn domeinen in het vervolgkeuzemenu.
RU Шаг 2: Нажмите на Доменызатем нажмите на Мои домены из раскрывающегося меню.
Transliterasie Šag 2: Nažmite na Domenyzatem nažmite na Moi domeny iz raskryvaûŝegosâ menû.
Nederlands | Russies |
---|---|
klik | нажмите |
domeinen | домены |
NL Klik op het pictogram "Instellingen" in de rechterbovenhoek en klik in het linkerdeelvenster op "Nu een back-up maken"
RU Нажмите значок «Настройки» в правом верхнем углу и на левой панели нажмите «Создать резервную копию сейчас»
Transliterasie Nažmite značok «Nastrojki» v pravom verhnem uglu i na levoj paneli nažmite «Sozdatʹ rezervnuû kopiû sejčas»
Nederlands | Russies |
---|---|
pictogram | значок |
en | и |
klik | нажмите |
nu | сейчас |
NL 3. Klik op het (de) bericht(en) in kwestie en klik vervolgens op "Verwijderen" bovenaan het scherm.
RU 3. Нажмите на соответствующее сообщение (сообщения), затем нажмите "Удалить" в верхней части экрана.
Transliterasie 3. Nažmite na sootvetstvuûŝee soobŝenie (soobŝeniâ), zatem nažmite "Udalitʹ" v verhnej časti ékrana.
Nederlands | Russies |
---|---|
klik | нажмите |
bovenaan | верхней |
scherm | экрана |
NL Klik in het zijmenu op Meer en klik vervolgens op Weergave
RU В боковом меню нажмите Еще, а затем — Оформление
Transliterasie V bokovom menû nažmite Eŝe, a zatem — Oformlenie
NL Klik met de rechtermuisknop (Windows) of houd Control ingedrukt en klik (Mac) op de laag van het slimme object en selecteer
RU Правой кнопкой мыши (Windows) или удерживая клавишу CONTROL (Mac) щелкните слой смарт-объекта и выберите
Transliterasie Pravoj knopkoj myši (Windows) ili uderživaâ klavišu CONTROL (Mac) ŝelknite sloj smart-obʺekta i vyberite
NL Klik op het tabblad Lijst importeren in Spocket. Klik vervolgens op de knop Push to Store voor het gewenste item.
RU Нажмите на вкладку Список импорта в Spocket, Затем нажмите кнопку Push to Store для того, что вам нравится.
Transliterasie Nažmite na vkladku Spisok importa v Spocket, Zatem nažmite knopku Push to Store dlâ togo, čto vam nravitsâ.
NL Kies het tabblad "Hulpprogramma's" in iPhone Backup Extractor en klik op "Screen Time recovery". Hiermee wordt een wizard geopend die u de volgende stappen vraagt.
RU Выберите вкладку «Утилиты» в iPhone Backup Extractor и нажмите «Восстановление экрана». Откроется мастер, предложив вам следующие шаги.
Transliterasie Vyberite vkladku «Utility» v iPhone Backup Extractor i nažmite «Vosstanovlenie ékrana». Otkroetsâ master, predloživ vam sleduûŝie šagi.
Nederlands | Russies |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
tabblad | вкладку |
en | и |
klik | нажмите |
screen | экрана |
u | вам |
stappen | шаги |
NL Kies het tabblad "Hulpprogramma's" en klik op "Schermtijdherstel". Dat zal een wizard openen en u vragen om de volgende stappen.
RU Выберите вкладку «Утилиты» и нажмите «Восстановление экрана». Откроется мастер, предложив вам следующие шаги.
Transliterasie Vyberite vkladku «Utility» i nažmite «Vosstanovlenie ékrana». Otkroetsâ master, predloživ vam sleduûŝie šagi.
Nederlands | Russies |
---|---|
tabblad | вкладку |
en | и |
klik | нажмите |
u | вам |
stappen | шаги |
NL Klik op de onderstaande knop om de volgende resources te downloaden:
RU Для доступа к следующим загружаемым ресурсам нажмите кнопку ниже:
Transliterasie Dlâ dostupa k sleduûŝim zagružaemym resursam nažmite knopku niže:
Nederlands | Russies |
---|---|
om | к |
klik | нажмите |
knop | кнопку |
onderstaande | ниже |
NL Voor de volgende resources is mogelijk een ondertekende NDA nodig. Klik op de onderstaande knop om toegang te krijgen.
RU Для доступа к следующим ресурсам может потребоваться подписка о неразглашении. Нажмите кнопку ниже, чтобы получить доступ.
Transliterasie Dlâ dostupa k sleduûŝim resursam možet potrebovatʹsâ podpiska o nerazglašenii. Nažmite knopku niže, čtoby polučitʹ dostup.
Nederlands | Russies |
---|---|
knop | кнопку |
NL Het volgende citaat uit onze 'Installeer Drupal op uw Hostwinds VPS met 1 klik' blogpost geeft u hierover meer context:
RU Следующая цитата из нашей записи блога «Установите Drupal на свой Hostwinds VPS с помощью 1 клика» даст вам больше информации об этом:
Transliterasie Sleduûŝaâ citata iz našej zapisi bloga «Ustanovite Drupal na svoj Hostwinds VPS s pomoŝʹû 1 klika» dast vam bolʹše informacii ob étom:
Nederlands | Russies |
---|---|
vps | vps |
drupal | drupal |
hostwinds | hostwinds |
het | этом |
NL Klik op volgende. Lees onze eindgebruikersovereenkomst en accepteer deze als u het ermee eens bent. Selecteer vervolgens de gewenste map voor 4K Video Downloader.
RU Нажмите Далее. Прочитайте наше пользовательское соглашение и примите его, если вы согласны с условиями. Выберите папку для 4K Video Downloader.
Transliterasie Nažmite Dalee. Pročitajte naše polʹzovatelʹskoe soglašenie i primite ego, esli vy soglasny s usloviâmi. Vyberite papku dlâ 4K Video Downloader.
Nederlands | Russies |
---|---|
video | video |
onze | наше |
en | и |
NL 2. Lees de introductie en klik op de blauwe knop Volgende.
RU 2. Прочтите общие сведения и нажмите синюю кнопку "Открыть".
Transliterasie 2. Pročtite obŝie svedeniâ i nažmite sinûû knopku "Otkrytʹ".
Nederlands | Russies |
---|---|
en | и |
klik | нажмите |
knop | кнопку |
NL Klik op de onderstaande knop om de volgende hulpmiddelen te downloaden:
RU Чтобы получить доступ к следующим ресурсам, пожалуйста, нажмите на кнопку ниже:
Transliterasie Čtoby polučitʹ dostup k sleduûŝim resursam, požalujsta, nažmite na knopku niže:
Nederlands | Russies |
---|---|
downloaden | получить |
om | к |
klik | нажмите |
knop | кнопку |
onderstaande | ниже |
NL Voor de volgende hulpmiddelen is mogelijk een ondertekende NDA nodig. Klik op de onderstaande knop om toegang te krijgen.
RU Следующие ресурсы могут потребовать подписания договора о неразглашении. Чтобы получить доступ, нажмите на кнопку ниже.
Transliterasie Sleduûŝie resursy mogut potrebovatʹ podpisaniâ dogovora o nerazglašenii. Čtoby polučitʹ dostup, nažmite na knopku niže.
Nederlands | Russies |
---|---|
hulpmiddelen | ресурсы |
krijgen | получить |
toegang | доступ |
klik | нажмите |
knop | кнопку |
Wys 50 van 50 vertalings