NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep
"werk vervolgens" in Nederlands kan in die volgende Engels woorde/frases vertaal word:
NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
Nederlands | Engels |
---|---|
element | element |
manager | manager |
configuratie | configuration |
telefonie | telephony |
oproep | call |
NL Werk met versies met een lage resolutie om sneller te laden en werk deze vervolgens eenvoudig bij naar een hoge resolutie voor publicatie
EN Work with low-resolution versions for faster loading, then easily update to original high-resolution versions for publication
Nederlands | Engels |
---|---|
werk | work |
versies | versions |
lage | low |
resolutie | resolution |
laden | loading |
hoge | high |
publicatie | publication |
NL Gelijk Delen —Als je het werk hebt geremixt, veranderd, of op het werk hebt voortgebouwd, moet je het veranderde materiaal verspreiden onder dezelfde licentie als het originele werk.
EN Share Alike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
Nederlands | Engels |
---|---|
materiaal | material |
licentie | license |
originele | original |
op | upon |
NL Deze codepuzzels zijn niet representatief voor werk op het werk, en de resultaten van een dergelijke codeertest zijn niet representatief voor het vermogen van de kandidaat om te presteren op het werk.
EN These code puzzles are not representative of on-the-job work, and the results of such a coding test is not representative of candidate's ability to perform on the job.
Nederlands | Engels |
---|---|
resultaten | results |
vermogen | ability |
kandidaat | candidate |
NL Gelijk Delen —Als je het werk hebt geremixt, veranderd, of op het werk hebt voortgebouwd, moet je het veranderde materiaal verspreiden onder dezelfde licentie als het originele werk.
EN Share Alike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
Nederlands | Engels |
---|---|
materiaal | material |
licentie | license |
originele | original |
op | upon |
NL Kanban helpt je werk te visualiseren, werk in uitvoering (WIP) te beperken en werk snel te verplaatsen van 'In uitvoering' naar 'Gereed'.
EN Kanban helps visualize your work, limit work-in-progress (WIP) and quickly move work from "Doing" to "Done."
Nederlands | Engels |
---|---|
kanban | kanban |
helpt | helps |
visualiseren | visualize |
beperken | limit |
snel | quickly |
verplaatsen | move |
je | your |
NL Laat uw werk zien met 200 afbeeldingen of video's. Curate uw werk in categorieën en kies uit galerij roosters, scrolls of slideshow formaten om uw werk weer te geven.
EN Showcase your work with 200 images or videos. Curate your work in categories and choose from gallery grids, scrolls or slideshow formats to display your work.
Nederlands | Engels |
---|---|
uw | your |
werk | work |
afbeeldingen | images |
of | or |
video | videos |
kies | choose |
galerij | gallery |
slideshow | slideshow |
formaten | formats |
NL De herziening moet niet alleen gaan over het toevoegen van nieuw werk, maar wees ook meedogenloos in het verwijderen van oud werk waarvan u vindt dat het niet langer representatief is voor uw beste werk
EN The review should not just be about adding new work, be ruthless in deleting old work as well that you feel is no longer representative of your best work
Nederlands | Engels |
---|---|
moet | should |
toevoegen | adding |
nieuw | new |
werk | work |
oud | old |
langer | longer |
NL Laat altijd alleen je beste werk zien. Zet niet al je werk erop. Zorg ervoor dat je je werk goed indeelt en categoriseert.
EN Always show your best work only. Do not put all of your work on it. Make sure you curate and categorize your work properly.
Nederlands | Engels |
---|---|
erop | on it |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nederlands | Engels |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
Nederlands | Engels |
---|---|
gedeelte | section |
administratieve | administrative |
contactgegevens | contact information |
NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.
EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.
Nederlands | Engels |
---|---|
pin | pin |
andere | other |
NL Het daaruit voortvloeiende gebruiksgedrag van u en uw interesses kunnen vervolgens worden gebruikt om een gebruikersprofiel op te stellen, zodat vervolgens binnen en buiten het desbetreffende platform zichtbare advertenties voor u kunnen worden gemaakt
EN The resulting usage behavior of you as well as your interests can then be used to create a user profile in order to then create visible advertisements for you within and outside of the respective platform
Nederlands | Engels |
---|---|
interesses | interests |
platform | platform |
zichtbare | visible |
advertenties | advertisements |
NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
Nederlands | Engels |
---|---|
toegevoegd | added |
menu | menu |
dns | dns |
cloud | cloud |
vervolgkeuzemenu | drop-down |
acties | actions |
portal | portal |
NL Vervolgens kwam ze bij Pfizer, eerst ter ondersteuning van de Global Research teams en vervolgens de commerciële zaken in zowel de ontwikkelde markten als de opkomende markten
EN Next, she joined Pfizer to first support the Global Research teams and then the Commercial businesses in both the Developed Markets and the Emerging Markets
Nederlands | Engels |
---|---|
eerst | first |
ondersteuning | support |
global | global |
research | research |
teams | teams |
ontwikkelde | developed |
NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"
EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"
Nederlands | Engels |
---|---|
klikken | click |
account | account |
beheer | manage |
geld | funds |
NL Na zo veel moderne kunst kunt u vervolgens een bezoekje brengen aan het historisch centrum en vervolgens genieten van het uitzicht van de Schlossberg met zijn beroemde Uhrturm op de Mur
EN After so much contemporary art, you should now head to the historic old town and afterwards enjoy the views from Schlossberg mountain with its famous clock tower, the Uhrturm, down to the Mur River
Nederlands | Engels |
---|---|
moderne | contemporary |
kunst | art |
historisch | historic |
uitzicht | views |
beroemde | famous |
NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"
EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"
Nederlands | Engels |
---|---|
klikken | click |
account | account |
beheer | manage |
geld | funds |
NL Verkeersverbindingen: Rijd via de A8 tot uitrit "Busto Arsizio" en volg vervolgens de borden op de SS336; of rijd via de A26 tot uitrit "Sesto Calende-Vergiate" en volg vervolgens de borden op de SS33.
EN Directions by car: A8 to exit "Busto Arsizio" and then follow the signs on the SS336. On the A26 to the exit “Sesto Calende-Vergiate" and follow the signs on the SS33.
Nederlands | Engels |
---|---|
volg | follow |
NL Vervolgens ga je de blouse op de mannequin bouwen. Je ontwikkelt de voorkant, achterkant en mouw in een proefstof en leert deze over te brengen op papier. Vervolgens ga je de uiteindelijke stof voorbereiden en kijken hoe je deze kunt reproduceren.
EN Now it's time to get acquainted with your mannequin! Piece together the front, back, and sleeves using a sample fabric and then learn to transfer it all to paper. Next, prepare the definitive fabric and see how to reproduce your design.
Nederlands | Engels |
---|---|
ga | get |
bouwen | design |
voorkant | front |
achterkant | back |
papier | paper |
stof | fabric |
voorbereiden | prepare |
kijken | see |
reproduceren | reproduce |
NL Vraag vervolgens aan je klanten welke woorden en zoektermen zij zouden gebruiken als zij op zoek zouden zijn naar jouw dienst. Dit geeft je een goede basis en Seed Keywords die je vervolgens kunt gebruiken voor meer diepgaand zoekwoordenonderzoek.
EN Next, ask your customers what words and search terms they would use if they were looking for your service. This will give you a good basis and seed keywords that you can use next for more in-depth keyword research.
Nederlands | Engels |
---|---|
klanten | customers |
zoektermen | search terms |
gebruiken | use |
dienst | service |
goede | good |
basis | basis |
NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.
EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.
Nederlands | Engels |
---|---|
pin | pin |
andere | other |
NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.
EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.
Nederlands | Engels |
---|---|
pin | pin |
andere | other |
NL Vervolgens kwam ze bij Pfizer, eerst ter ondersteuning van de Global Research teams en vervolgens de commerciële zaken in zowel de ontwikkelde markten als de opkomende markten
EN Next, she joined Pfizer to first support the Global Research teams and then the Commercial businesses in both the Developed Markets and the Emerging Markets
Nederlands | Engels |
---|---|
eerst | first |
ondersteuning | support |
global | global |
research | research |
teams | teams |
ontwikkelde | developed |
NL Je leert vervolgens waarvoor WordPress dient en welke eigenschappen het heeft. Je creëert vervolgens een goede proefomgeving en leert hoe je het beheerpaneel gebruikt.
EN Get an introduction to what WordPress is and its main features before creating a staging site and learning how to use the admin panel.
Nederlands | Engels |
---|---|
wordpress | wordpress |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nederlands | Engels |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nederlands | Engels |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nederlands | Engels |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nederlands | Engels |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nederlands | Engels |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nederlands | Engels |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nederlands | Engels |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nederlands | Engels |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nederlands | Engels |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nederlands | Engels |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Nederlands | Engels |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
Nederlands | Engels |
---|---|
gedeelte | section |
administratieve | administrative |
contactgegevens | contact information |
NL 5. Vervolgens voert u de gewenste gebruikersnaam in voor het FTP-account waarmee u verbinding wilt maken. Dit kan een gebruikersnaam zijn die u in gebruik ziet. Klik vervolgens op OK.
EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.
Nederlands | Engels |
---|---|
gewenste | desired |
gebruikersnaam | username |
klik | click |
ftp | ftp |
account | account |
ok | ok |
NL Wrench AI zal alle data in je instantie analyseren en deze vervolgens verrijken met leadscores, neiging tot conversie- en personalisatiestatistieken, die vervolgens door Iterable kunnen worden gebruikt om je berichtenstrategie te hyperpersonaliseren.
EN Wrench AI will analyse all data in your Iterable instance, then enrich it with lead scoring, propensity to convert and personalisation metrics, which can then be used by Iterable to hyper-personalise your message strategy.
Nederlands | Engels |
---|---|
ai | ai |
instantie | instance |
analyseren | analyse |
verrijken | enrich |
iterable | iterable |
NL Om vervolgens naar de klant te sturen die er vervolgens een Q&A van kan maken
EN Then send it to the customer who can turn it into a Q&A
NL Kies een ontwerp waar je gek op bent en werk vervolgens met de winnende ontwerper samen aan het verfijnen en finaliseren van jouw ontwerp
EN Choose a design you love and work closely with the winning designer to refine and finalize your design
Nederlands | Engels |
---|---|
kies | choose |
werk | work |
verfijnen | refine |
NL We zijn pragmatisch te werk gegaan: eerst de webshop zo snel mogelijk live, om vervolgens aan de slag te gaan met een – nog altijd ongoing – uitgebreid redesign traject en de ontwikkeling van een nieuwe rollout
EN We took a pragmatic approach to the issues at hand: getting the webshop live as soon as possible; continuing (a still ongoing) redesign project, and developing a new rollout
Nederlands | Engels |
---|---|
webshop | webshop |
mogelijk | possible |
ontwikkeling | developing |
NL Werk vervolgens het bestand bij om de wijzigingen op te slaan. Vergeet niet dat je aangepaste afbeeldingsgrootte bij elke update van het theme wordt overschreven als je de handmatige methode gebruikt.
EN After that, update the file to save the changes. Keep in mind that your custom image size will be overwritten with each theme update if you use the manual method.
Nederlands | Engels |
---|---|
update | update |
theme | theme |
handmatige | manual |
methode | method |
NL Neem een kijkje binnen de organisatiestructuur van jouw potentiële klant en neem contact op met de juiste persoon binnen de organisatie. Werk vervolgens je CRM-systeem automatisch bij met relevante bedrijfs- en contactinformatie.
EN Build your prospecting lists based on your Ideal Customer Profile. Update your CRM with information about companies that are a perfect fit for your business.
Nederlands | Engels |
---|---|
klant | customer |
organisatie | business |
crm | crm |
NL Maar hoe ga je dan te werk? Nou, door eerder de bloeifase op te wekken en vervolgens weer terug te keren naar de vegetatieve fase.
EN So how do you do it? You bring pre-flowering forward, and then reverse it.
Nederlands | Engels |
---|---|
werk | do |
NL Werk vervolgens de niche uit waar je je op wilt richten en ga op zoek naar een of meer leveranciers
EN Then work out the niche you’d focus on and source your supplier(s)
Nederlands | Engels |
---|---|
werk | work |
niche | niche |
richten | focus |
leveranciers | supplier |
NL Werk vervolgens de niche uit waar je je op wilt richten en ga op zoek naar een of meer leveranciers
EN Then work out the niche you’d focus on and source your supplier(s)
Nederlands | Engels |
---|---|
werk | work |
niche | niche |
richten | focus |
leveranciers | supplier |
NL Werk vervolgens de niche uit waar je je op wilt richten en ga op zoek naar een of meer leveranciers
EN Then work out the niche you’d focus on and source your supplier(s)
Nederlands | Engels |
---|---|
werk | work |
niche | niche |
richten | focus |
leveranciers | supplier |
NL Werk vervolgens de niche uit waar je je op wilt richten en ga op zoek naar een of meer leveranciers
EN Then work out the niche you’d focus on and source your supplier(s)
Nederlands | Engels |
---|---|
werk | work |
niche | niche |
richten | focus |
leveranciers | supplier |
NL Werk vervolgens de niche uit waar je je op wilt richten en ga op zoek naar een of meer leveranciers
EN Then work out the niche you’d focus on and source your supplier(s)
Nederlands | Engels |
---|---|
werk | work |
niche | niche |
richten | focus |
leveranciers | supplier |
Wys 50 van 50 vertalings