FR Trouvez sur Nicepage un modèle de portfolio moderne, un modèle de portfolio d'une page, un modèle HTML5 polyvalent, un modèle HTML5 polyvalent de site Web immobilier, un modèle réactif polyvalent idéal pour le développement de thèmes WordPress.
"reprennent le modèle" in Frans kan in die volgende Engels woorde/frases vertaal word:
FR Trouvez sur Nicepage un modèle de portfolio moderne, un modèle de portfolio d'une page, un modèle HTML5 polyvalent, un modèle HTML5 polyvalent de site Web immobilier, un modèle réactif polyvalent idéal pour le développement de thèmes WordPress.
EN Find on Nicepage a modern portfolio template, one page portfolio template, multipurpose HTML5 template, real estate website multi-purpose HTML5 template, a multipurpose responsive template great for WordPress theme development.
Frans | Engels |
---|---|
trouvez | find |
nicepage | nicepage |
modèle | template |
portfolio | portfolio |
moderne | modern |
polyvalent | multipurpose |
réactif | responsive |
idéal | great |
développement | development |
un | a |
wordpress | wordpress |
page | page |
sur | on |
site | website |
FR Les détecteurs ATLAS et CMS, conçus ultérieurement pour le Grand collisionneur de hadrons (LHC) reprennent le modèle de construction d’ALEPH, en « poupée russe ».
EN The ATLAS and CMS detectors which appeared later on the Large Hadron Collider follow a similar "onion-layer" configuration to ALEPH.
Frans | Engels |
---|---|
détecteurs | detectors |
atlas | atlas |
cms | cms |
le | the |
grand | large |
et | and |
de | later |
FR Les LinkBuds S de Sony reprennent de nombreuses fonctionnalités du modèle phare 1000X, mais les offrent à un prix plus abordable. Une formule
EN Sony's LinkBuds S adopt many of the skills of the flagship 1000X, but offer those skills at a more affordable price. A winning formula?
Frans | Engels |
---|---|
offrent | offer |
formule | formula |
s | s |
à | at |
abordable | affordable |
de | of |
prix | price |
un | a |
plus | more |
nombreuses | many |
mais | but |
FR Comparaison des modèles Tesla : Modèle S, Modèle 3, Modèle X, Modèle Y, Cybertruck et autres
EN Tesla models compared: Model S, Model 3, Model X, Model Y, Cybertruck and more
Frans | Engels |
---|---|
comparaison | compared |
tesla | tesla |
s | s |
x | x |
y | y |
modèle | model |
et | and |
le | more |
modèles | models |
FR Contrairement au modèle MESA, qui est fondamentalement un modèle de processus commercial, le modèle ISA-95 est, par essence, un modèle d'information.
EN In contrast to the MESA model, which is fundamentally a business process model, the ISA-95 model is, in essence, an information model.
Frans | Engels |
---|---|
contrairement | in contrast |
fondamentalement | fundamentally |
processus | process |
commercial | business |
essence | essence |
mesa | mesa |
un | a |
le | the |
modèle | model |
qui | to |
de | which |
FR Alors que ces bibliothèques reprennent leurs activités, le personnel du PEB doit savoir s'il faut, et quand, retourner les documents à leur bibliothèque d'origine.
EN As these libraries reopen, ILL professionals need to know if, and when, to send items back to their home library.
Frans | Engels |
---|---|
retourner | back |
bibliothèques | libraries |
à | to |
bibliothèque | library |
et | and |
les | items |
savoir | know |
quand | when |
FR Les expériences du SPS reprennent du service | CERN
EN SPS experiments are back in action | CERN
Frans | Engels |
---|---|
expériences | experiments |
sps | sps |
cern | cern |
les | in |
FR Les expériences du SPS reprennent du service
EN SPS experiments are back in action
Frans | Engels |
---|---|
expériences | experiments |
sps | sps |
les | in |
FR Ces gars se battent pour que les distributeurs reprennent les produits qu'ils ont vendus quand ceux-ci arrivent en fin de cycle.
EN These folks fight for retailers to take back the products they sell at the end of life.
Frans | Engels |
---|---|
distributeurs | retailers |
vendus | sell |
de | of |
produits | products |
fin | the end |
ces | the |
pour | for |
quand | to |
FR Créez des modèles qui reprennent le contenu de vos systèmes d?entreprise (CRM ou ERP, par exemple) pour préremplir les documents avec des données standard.
EN Create templates that take content from your business systems — like CRM or ERP — to prefill documents with standard data.
Frans | Engels |
---|---|
crm | crm |
ou | or |
erp | erp |
créez | create |
contenu | content |
vos | your |
systèmes | systems |
entreprise | business |
documents | documents |
données | data |
standard | standard |
modèles | templates |
de | from |
avec | with |
FR Les services de train GO entre Toronto et Niagara reprennent le 26 juin 2021. Découvrez la beauté des chutes avec votre famille et vos amis cet été!
EN Toronto to Niagara GO Train service resumes June 26th 2021. Discover the beauty of the falls with your family and friends this summer!
Frans | Engels |
---|---|
go | go |
niagara | niagara |
juin | june |
découvrez | discover |
beauté | beauty |
chutes | falls |
famille | family |
amis | friends |
été | summer |
de | of |
toronto | toronto |
et | and |
avec | with |
services | service |
FR Avec le Zero Trust, les entreprises reprennent le contrôle et renforcent leur sécurité, dans un contexte où le périmètre du réseau est en train de disparaître.
EN Zero trust brings this control back, tightening up security in the face of a dissolving network perimeter.
Frans | Engels |
---|---|
périmètre | perimeter |
réseau | network |
trust | trust |
contrôle | control |
sécurité | security |
un | a |
de | of |
en | in |
zero | zero |
le | the |
FR Les journaux locaux et les sites en ligne reprennent automatiquement le communiqué mot pour mot ou extraient le titre du sujet des publications de presse
EN Local papers & online sites will automatically reprint the release verbatim or pull the subject title from press distributions
Frans | Engels |
---|---|
automatiquement | automatically |
mot | will |
ou | or |
sujet | subject |
presse | press |
locaux | local |
en ligne | online |
le | the |
titre | title |
sites | sites |
du | from |
FR We will rock youDes classiques tout sauf basiques qui reprennent le claim mythique du groupe légendaire : Queen. La saison sera résolument rock !
EN We will rock youAnything-but-basic classics that pick up on the mythical claim of the legendary group: Queen. The season will be full-on rock!
Frans | Engels |
---|---|
rock | rock |
classiques | classics |
groupe | group |
queen | queen |
saison | season |
we | we |
légendaire | legendary |
mythique | mythical |
qui | that |
tout | of |
FR L?objectif est que le maximum de personnes possible puisse travailler avec Collabora Online dans ownCloud, et que les utilisateurs reprennent le contrôle de leurs propres documents en ligne.
EN The goal is to get as many people as possible to work with Collabora Online within ownCloud, and for users to take back control of their own online documents.
Frans | Engels |
---|---|
maximum | many |
owncloud | owncloud |
contrôle | control |
documents | documents |
personnes | people |
possible | possible |
utilisateurs | users |
objectif | goal |
le | the |
de | of |
et | and |
avec | with |
travailler | to work |
online | online |
FR Pironi et Jaussaud, qui n’ont jamais quitté le top 4, reprennent alors le commandement jusqu’au drapeau à damier
EN Pironi and Jaussaud, who never fell from the top 4, retook the lead all the way to the checkered flag
Frans | Engels |
---|---|
top | top |
drapeau | flag |
le | the |
jamais | never |
à | to |
et | and |
FR Chaque année, notre industrie connaît un vent de fraîcheur grâce aux nouvelles générations de producteurs d’œufs, que ces derniers fassent leurs premiers pas dans le domaine de la production d’œufs ou qu’ils reprennent la ferme familiale.
EN Every year our industry is refreshed with new generations of egg farmers—from new farmers making a start in egg farming for the first time, to those carrying on the family farm.
Frans | Engels |
---|---|
générations | generations |
producteurs | farmers |
familiale | family |
année | year |
industrie | industry |
ferme | farm |
un | a |
nouvelles | new |
notre | our |
de | of |
premiers | first |
chaque | every |
dans | in |
FR Vous êtes préoccupé par les protocoles de santé et de sécurité lorsque les productions reprennent dans le monde COVID-19 ?
EN Concerned about health & safety protocols as productions resume in the COVID-19 world?
Frans | Engels |
---|---|
préoccupé | concerned |
protocoles | protocols |
productions | productions |
santé | health |
monde | world |
le | the |
sécurité | safety |
lorsque | as |
dans | in |
FR Le télétravail est une nouvelle réalité. Bien que les entreprises reprennent le chemin du bureau, elles continuent à intégrer des technologies de workspace à leurs activités quotidiennes.
EN The shift to remote working is here to stay. Although organizations may return to the office, they continue integrating workspace technology into their daily operations.
Frans | Engels |
---|---|
télétravail | remote |
continuent | continue |
intégrer | integrating |
technologies | technology |
quotidiennes | daily |
workspace | workspace |
travail | working |
bien que | although |
bureau | office |
à | to |
le | the |
entreprises | organizations |
activités | operations |
FR Alors que les entreprises reprennent progressivement le chemin du bureau, elles doivent veiller à ce que la transition soit aussi fluide que possible pour leurs collaborateurs
EN As companies slowly return to the office, they need to ensure the transition for their workforce is as smooth as possible
Frans | Engels |
---|---|
transition | transition |
fluide | smooth |
possible | possible |
collaborateurs | workforce |
entreprises | companies |
bureau | office |
à | to |
doivent | need to |
pour | for |
veiller à ce que | ensure |
FR Dominique Brunner et Heinz Gut reprennent la direction des opérations, Gustav Däniker se met au service de la Confédération
EN Dominique Brunner and Heinz Gut assume operational management of the agency; Däniker takes up a position in the Swiss military
Frans | Engels |
---|---|
gut | gut |
dominique | dominique |
heinz | heinz |
. | takes |
la | the |
de | of |
et | and |
service | operational |
FR reprennent place dans nos intérieurs.
EN Kidney-shaped tables, shades of mustard, graphic prints and bentwood furniture are back and welcome in the here and now.
Frans | Engels |
---|---|
dans | in |
nos | and |
FR Nous sommes impatients de vous accueillir de nouveau à bord avec notre service actuel, bien qu'il faudra un certain temps avant que nos opérations normales reprennent d'un océan à l'autre.
EN We look forward to welcoming you back on board with our current service, although it will be some time before our normal operations resume coast to coast.
Frans | Engels |
---|---|
service | service |
faudra | it will |
opérations | operations |
normales | normal |
océan | coast |
accueillir | welcoming |
actuel | current |
bien | although |
temps | time |
à | to |
avec | with |
quil | it |
un | back |
nous | we |
vous | you |
FR L?équipe de Pino Di Ioia, sa femme Tina Serrao et son frère jumeau, Anthony Di Ioia reprennent la gestion de Queues de Castor®, installent le siège social à Montréal
EN The team of Pino Di Ioia, his wife, Tina Serrao, and twin brother, Anthony Di Ioia, take over management of BeaverTails®
Frans | Engels |
---|---|
femme | wife |
tina | tina |
frère | brother |
anthony | anthony |
di | di |
équipe | team |
de | of |
gestion | management |
à | and |
FR Les filles Annie & Margriet reprennent les parts de la société de leur père.
EN Daughters Annie & Margriet take over their father?s company shares.
Frans | Engels |
---|---|
filles | daughters |
annie | annie |
parts | shares |
société | company |
père | father |
FR Les versions TIS reprennent les poignées et la connectique de la version Touring, avec une grille en tissu
EN TIS versions feature touring handles and connectivity, with cloth-covered grilles
Frans | Engels |
---|---|
poignées | handles |
touring | touring |
tissu | cloth |
versions | versions |
avec | with |
et | and |
FR Grâce aux Hotlines de MAMA, nous avons constaté que beaucoup de femmes reprennent leur pouvoir et font le meilleur choix pour elles-mêmes, sans stigmatisation ni coercition.
EN Across MAMA Hotlines we have seen an increase in women taking back their power and make the best choices for themselves free of stigma or coercion.
Frans | Engels |
---|---|
femmes | women |
choix | choices |
le | the |
elles-mêmes | themselves |
de | of |
nous | we |
pouvoir | power |
et | and |
meilleur | the best |
pour | for |
FR Réalité : Le corps remplace les cellules souches prélevées dans les 6 semaines suivant le don. La plupart des donneurs reprennent leurs activités normales au bout de quelques jours.
EN Fact: The body replaces donated blood stem cells within six weeks. After donating, most donors are back to their usual routine in a few days.
Frans | Engels |
---|---|
réalité | fact |
remplace | replaces |
cellules | cells |
don | donating |
donneurs | donors |
semaines | weeks |
corps | body |
jours | days |
dans | in |
des | six |
quelques | a |
de | within |
FR Des commentaires qui reprennent ou répètent des informations du blog sans faire avancer la discussion.
EN Comments that restate or repeat information from the blog but do not carry the discussion forward.
Frans | Engels |
---|---|
commentaires | comments |
informations | information |
blog | blog |
discussion | discussion |
ou | or |
du | from |
la | the |
qui | that |
faire | do |
FR Le Musée suisse de la figurine historique présente des reconstitutions historiques de champs de batailles où les figurines militaires reprennent fidèlement les uniformes des belligérants
EN The Swiss Historic Figurine Museum shows historic reconstitutions of battlefields depicting military figurines dressed in warrior uniforms
Frans | Engels |
---|---|
musée | museum |
militaires | military |
uniformes | uniforms |
figurines | figurines |
suisse | swiss |
de | of |
historiques | historic |
FR Ainsi, les bâtiments construits par les frères Beistegui à Eibar, avec Francisco Zumarraga comme maître d’œuvre, reprennent l’architecture si importante à la ville qui lui donne ce caractère unique
EN And the buildings built by the Beistegui brothers in Eibar, with Francisco Zumarraga as the master builder, form part of the town's unique architecture and hold great importance in terms of the town's character
Frans | Engels |
---|---|
frères | brothers |
francisco | francisco |
maître | master |
ville | towns |
importante | importance |
la | the |
bâtiments | buildings |
à | and |
construits | built |
avec | with |
comme | as |
par | by |
FR Les tendances prépandémiques reprennent lentement mais sûrement… mais surtout lentement;
EN Pre-pandemic patterns are returning slowly but surely… but mostly slowly
FR 3. Les tendances prépandémiques reprennent lentement mais sûrement… mais surtout lentement
EN 3. Pre-pandemic patterns are returning slowly but surely… but mostly slowly
FR Chaque année, notre industrie connaît un vent de fraîcheur grâce aux nouvelles générations de producteurs d’œufs, que ces derniers fassent leurs premiers pas dans le domaine de la production d’œufs ou qu’ils reprennent la ferme familiale.
EN Every year our industry is refreshed with new generations of egg farmers—from new farmers making a start in egg farming for the first time, to those carrying on the family farm.
Frans | Engels |
---|---|
générations | generations |
producteurs | farmers |
familiale | family |
année | year |
industrie | industry |
ferme | farm |
un | a |
nouvelles | new |
notre | our |
de | of |
premiers | first |
chaque | every |
dans | in |
FR Les entrepreneurs reprennent confiance, constate la BDC (La Presse)
EN A W-shaped recovery without government assistance would have a serious impact, according to CMHC (Le Soleil, in French only)
Frans | Engels |
---|---|
les | without |
la | to |
FR Efficace et pratique. J’aimerais que les départs de Cowansville reprennent et je souhaiterais des coûts de billets moindres afin de rendre ce transport en commun plus accessible à tous.
EN COVID is no longer a valid excuse to cancel buses and disregard schedules. Limocar should be ashamed, they are robbing people of their money.
Frans | Engels |
---|---|
transport | buses |
de | of |
à | to |
et | and |
FR Grâce à des programmes de parrainage et de soutien, les enfants reprennent pied dans la vie et reçoivent le soutien nécessaire pour un nouveau départ.
EN Through sponsorship and outreach programs, the children regain a foothold in their lifes and receive the support they need to make a new start.
Frans | Engels |
---|---|
programmes | programs |
parrainage | sponsorship |
enfants | children |
nécessaire | need |
nouveau | new |
un | a |
à | to |
et | and |
dans | in |
FR COMMUNIQUE DE PRESSE ? Les états reprennent les négociations historiques de l?onu sur fond de consensus croissant sur la nécessité d?une réglementation contraignante sur les multinationales et les droits humains
EN CIVIL SOCIETY STATEMENT TO THE CHAIR
Frans | Engels |
---|---|
la | the |
de | chair |
FR Jürgen Marx et Alain Kuster, tous deux Zermattois de cœur, reprennent la direction et la cuisine de l’hôtel 4 étoiles Riffelhaus 1853 de Zermatt.
EN Jürgen Marx and Alain Kuster, who have both made Zermatt their home, are taking over the running of the kitchen and the business in the 4-star Zermatt hotel, Riffelhaus 1853.
Frans | Engels |
---|---|
cuisine | kitchen |
étoiles | star |
zermatt | zermatt |
alain | alain |
la | the |
de | of |
et | and |
FR Les Google Glass Entreprise Edition 2 (Glass EE2 pour les intimes) reprennent donc le flambeau… En se basant largement sur les acquis de ses prédécesseurs
EN The Google Glass Enterprise Edition 2 (Glass EE2) takes up the torch ? By heavily relying on its predecessors
Frans | Engels |
---|---|
glass | glass |
entreprise | enterprise |
edition | edition |
. | takes |
de | its |
FR Avec le Zero Trust, les entreprises reprennent le contrôle et renforcent leur sécurité, dans un contexte où le périmètre du réseau est en train de disparaître.
EN Zero trust brings this control back, tightening up security in the face of a dissolving network perimeter.
Frans | Engels |
---|---|
périmètre | perimeter |
réseau | network |
trust | trust |
contrôle | control |
sécurité | security |
un | a |
de | of |
en | in |
zero | zero |
le | the |
FR Les filles Annie & Margriet reprennent les parts de la société de leur père.
EN Daughters Annie & Margriet take over their father?s company shares.
Frans | Engels |
---|---|
filles | daughters |
annie | annie |
parts | shares |
société | company |
père | father |
FR Créez des modèles qui reprennent le contenu de vos systèmes d?entreprise (CRM ou ERP, par exemple) pour préremplir les documents avec des données standard.
EN Create templates that take content from your business systems — like CRM or ERP — to prefill documents with standard data.
Frans | Engels |
---|---|
crm | crm |
ou | or |
erp | erp |
créez | create |
contenu | content |
vos | your |
systèmes | systems |
entreprise | business |
documents | documents |
données | data |
standard | standard |
modèles | templates |
de | from |
avec | with |
FR Les services de train GO entre Toronto et Niagara reprennent le 26 juin 2021. Découvrez la beauté des chutes avec votre famille et vos amis cet été!
EN Toronto to Niagara GO Train service resumes June 26th 2021. Discover the beauty of the falls with your family and friends this summer!
Frans | Engels |
---|---|
go | go |
niagara | niagara |
juin | june |
découvrez | discover |
beauté | beauty |
chutes | falls |
famille | family |
amis | friends |
été | summer |
de | of |
toronto | toronto |
et | and |
avec | with |
services | service |
FR Les journaux locaux et les sites en ligne reprennent automatiquement le communiqué mot pour mot ou extraient le titre du sujet des publications de presse
EN Local papers & online sites will automatically reprint the release verbatim or pull the subject title from press distributions
Frans | Engels |
---|---|
automatiquement | automatically |
mot | will |
ou | or |
sujet | subject |
presse | press |
locaux | local |
en ligne | online |
le | the |
titre | title |
sites | sites |
du | from |
FR reprennent place dans nos intérieurs.
EN Kidney-shaped tables, shades of mustard, graphic prints and bentwood furniture are back and welcome in the here and now.
Frans | Engels |
---|---|
dans | in |
nos | and |
FR We will rock youDes classiques tout sauf basiques qui reprennent le claim mythique du groupe légendaire : Queen. La saison sera résolument rock !
EN We will rock youAnything-but-basic classics that pick up on the mythical claim of the legendary group: Queen. The season will be full-on rock!
Frans | Engels |
---|---|
rock | rock |
classiques | classics |
groupe | group |
queen | queen |
saison | season |
we | we |
légendaire | legendary |
mythique | mythical |
qui | that |
tout | of |
FR Les Huawei Freebuds 4i reprennent la très bonne recette des Freebuds 3i de l'an passé avec un design semi intra, une réduction de bruit active (ANC) et une autonomie solide, le tout à moins de 100 euros
EN The Huawei Freebuds 4i follows the footsteps of the Freebuds 3i that was released last year, sporting a semi-in-ear design, active noise reduction (ANC) capability, and solid battery life - all for less than €100
Frans | Engels |
---|---|
huawei | huawei |
design | design |
semi | semi |
réduction | reduction |
bruit | noise |
active | active |
solide | solid |
moins | less |
et | and |
un | a |
FR Ces gars se battent pour que les distributeurs reprennent les produits qu'ils ont vendus quand ceux-ci arrivent en fin de cycle.
EN These folks fight for retailers to take back the products they sell at the end of life.
Frans | Engels |
---|---|
distributeurs | retailers |
vendus | sell |
de | of |
produits | products |
fin | the end |
ces | the |
pour | for |
quand | to |
FR Grâce aux Hotlines de MAMA, nous avons constaté que beaucoup de femmes reprennent leur pouvoir et font le meilleur choix pour elles-mêmes, sans stigmatisation ni coercition.
EN Across MAMA Hotlines we have seen an increase in women taking back their power and make the best choices for themselves free of stigma or coercion.
Frans | Engels |
---|---|
femmes | women |
choix | choices |
le | the |
elles-mêmes | themselves |
de | of |
nous | we |
pouvoir | power |
et | and |
meilleur | the best |
pour | for |
Wys 50 van 50 vertalings