FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Années 1950, Mille Miglia 1952, 19e Mille Miglia, Mille Miglia, Brescia, voitures anciennes, automobile
"quatre mille mètres" in Frans kan in die volgende Engels woorde/frases vertaal word:
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Années 1950, Mille Miglia 1952, 19e Mille Miglia, Mille Miglia, Brescia, voitures anciennes, automobile
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1950s, Mille Miglia 1952, 19th Mille Miglia, Mille Miglia, Brescia, vintage cars, motoring
Frans | Engels |
---|---|
s | s |
voitures | cars |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Mille Miglia, Mille Miglia 1952, XIX Mille Miglia, Brescia, poinçonnage, Biondetti Special, Biondetti, Pezzoli, Cazzulani, voitures anciennes, voitures de sport, voitures anciennes, automobile,
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Mille Miglia, Mille Miglia 1952, XIX Mille Miglia, Brescia, punching, Biondetti Special, Biondetti, Pezzoli, Cazzulani, vintage cars, sports cars, vintage cars, motoring,
Frans | Engels |
---|---|
sport | sports |
voitures | cars |
special | special |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Le Hall Alu est disponible dans des largeurs de 4, 5, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 24 et 32 mètres avec une hauteur de 3 mètres aux parois latérales, et dans des largeurs de 32, 40 et 50 mètres avec une hauteur de 4 mètres aux parois latérales
EN The Alu Hall is available in widths of 4, 5, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 24 and 32 metres (sidewall height 3 metres) and 32, 40 and 50 metres (sidewall height 4 metres)
Frans | Engels |
---|---|
hall | hall |
largeurs | widths |
mètres | metres |
hauteur | height |
le | the |
de | of |
et | and |
dans | in |
disponible | available |
FR Le Valais aux paysages uniques et variés joue les contrastes avec en amont ses sommets de quatre mille mètres majestueux et ses glaciers imposants, et en aval ses vignobles à perte de vue et ses vallées latérales au charme intact le long du Rhône.
EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
Frans | Engels |
---|---|
variés | diverse |
mille | thousand |
mètres | meter |
majestueux | majestic |
glaciers | glaciers |
vignobles | vineyards |
vallées | valleys |
latérales | side |
long | along |
rhône | rhone |
valais | valais |
paysages | landscape |
et | and |
sommets | peaks |
uniques | unique |
en | in |
le | the |
joue | a |
avec | with |
FR Sommets enneigés de plus de quatre mille mètres, torrents impétueux et époustouflants parcours sans fin
EN Snowy 4,000-metre peaks, raging torrents and breathtaking trails without end
Frans | Engels |
---|---|
sommets | peaks |
quatre | 4 |
mètres | metre |
torrents | torrents |
parcours | trails |
sans | without |
fin | end |
et | and |
FR Dans un paysage aux contrastes fascinants, entre vallées attrayantes et sommets enneigés de quatre mille mètres, notre destination de vacances attire les hôtes avec une infrastructure et des offres qui allient harmonieusement travail et plaisir.
EN In a landscape of fascinating contrasts between charming valleys and snow-covered 4,000-metre peaks, our holiday destination draws visitors in with its infrastructure and offerings that harmoniously combine business with pleasure.
Frans | Engels |
---|---|
paysage | landscape |
vallées | valleys |
sommets | peaks |
mètres | metre |
destination | destination |
vacances | holiday |
attire | draws |
hôtes | visitors |
infrastructure | infrastructure |
allient | combine |
harmonieusement | harmoniously |
travail | business |
plaisir | pleasure |
un | a |
avec | with |
offres | offerings |
qui | that |
de | of |
notre | our |
FR De là, un panorama s’ouvre soudain devant eux, dévoilant 24 sommets enneigés de quatre mille mètres d’altitude, parmi lesquels l’Eiger, le Mönch, la Jungfrau, le Cervin et même le Mont Blanc.
EN Up here, a panoramic vista with 24 peaks over 4,000m appears almost out of the blue: the Eiger, Mönch, Jungfrau and Matterhorn all the way to Mont Blanc.
Frans | Engels |
---|---|
panorama | panoramic |
jungfrau | jungfrau |
cervin | matterhorn |
sommets | peaks |
mont | mont |
un | a |
blanc | blanc |
m | m |
de | of |
et | and |
devant | to |
FR Le Valais est au centre d’une région comptant 45 sommets de quatre mille mètres, et sa topographie en fait un véritable terrain d’aventure en haute montagne
EN Valais nestles among 45 4,000-metre peaks, its topography making it an ideal high-Alpine adventure playground
Frans | Engels |
---|---|
valais | valais |
mètres | metre |
topographie | topography |
haute | high |
sommets | peaks |
un | an |
montagne | alpine |
en | it |
et | making |
de | among |
FR À 3100 mètres d'altitude se trouve le plus haut hôtel de Suisse avec une vue sur 29 quatre mille.
EN At 3,100 metres above sea level lies the highest hotel in Switzerland with a view of 29 4,000m peaks.
Frans | Engels |
---|---|
mètres | metres |
se trouve | lies |
hôtel | hotel |
suisse | switzerland |
m | m |
plus | highest |
vue | view |
de | of |
le | above |
une | a |
FR Ici, vous dormez au pied de sommets de quatre mille mètres imposants et pouvez admirer les collines fortifiées du paysage atypique alentour
EN Stay at the foot of mighty 4000-metre peaks and marvel at the unique landscape with its fortified hills
Frans | Engels |
---|---|
pied | foot |
sommets | peaks |
mètres | metre |
collines | hills |
paysage | landscape |
de | of |
et | and |
FR En pleine nature, entouré des plus beaux sommets de quatre mille mètres des Alpes
EN In the midst of nature, surrounded by the most beautiful four thousand-metre peaks in the alps
Frans | Engels |
---|---|
nature | nature |
entouré | surrounded |
beaux | beautiful |
sommets | peaks |
mille | thousand |
mètres | metre |
alpes | alps |
de | of |
en | in |
quatre | the |
FR Zermatt est le village de montagne au superlatif. Le Cervin, les 38 sommets de quatre mille mètres, les hôtels somptueux, la gastronomie de haut niveau. Ski à l'infini, 365 jours par an. La Mecque des alpinistes.
EN Zermatt is the mountain village of superlatives. The Matterhorn, 38 four thousand-metre peaks, beautiful hotel worlds, world-class gastronomy. Limitless skiing 365 days a year. The mecca for alpinists.
Frans | Engels |
---|---|
village | village |
mille | thousand |
mètres | metre |
hôtels | hotel |
ski | skiing |
an | year |
zermatt | zermatt |
de | of |
cervin | matterhorn |
montagne | mountain |
sommets | peaks |
gastronomie | gastronomy |
jours | days |
FR Les alpinistes y apprécient l'accès aux plus hauts sommets de quatre mille mètres des Alpes, le Täschhorn et le Dom
EN Alpinists like the easy access to the highest four thousand-metre peaks in the Alps: the Täschhorn and the Dom
Frans | Engels |
---|---|
mille | thousand |
mètres | metre |
alpes | alps |
dom | dom |
sommets | peaks |
le | the |
hauts | highest |
et | and |
FR Eux aussi ont accès aux points panoramiques offrant une vue imprenable sur les plus belles montagnes des Alpes, Cervin et les 37 autres sommets de quatre mille mètres inclus.
EN They also have no problem getting to the viewing locations, where they can see the most beautiful mountains in the alps including the Matterhorn and 37 other four thousand-metre peaks.
Frans | Engels |
---|---|
belles | beautiful |
alpes | alps |
cervin | matterhorn |
mille | thousand |
mètres | metre |
vue | viewing |
montagnes | mountains |
sommets | peaks |
quatre | the |
et | and |
autres | other |
FR Les montagnes entourant Zermatt les plus prisées pour des excursions offrent des panoramas époustouflants. En ligne de mire: le Cervin et les imposants quatre mille mètres des Alpes.
EN The excursion mountains around Zermatt offer breath-taking views. Always in focus: the Matterhorn, the mightiest four thousand-metre peak in the Alps.
Frans | Engels |
---|---|
montagnes | mountains |
offrent | offer |
mille | thousand |
mètres | metre |
alpes | alps |
zermatt | zermatt |
cervin | matterhorn |
en | in |
le | the |
de | around |
FR Le lac Weingartensee, au pied de l'Alphubel, semble une mer infinie. Vue sur le ciel et sur l'horizon composé des quatre mille mètres Cervin, Dent d'Hérens et Weisshorn.
EN The Weingartensee lake at the foot of the Alphubel looks almost like an infinity pool. The view: a vast sky, and on the horizon, the 4,000-metre peaks of the Matterhorn, Dent d’Hérens and Weisshorn.
Frans | Engels |
---|---|
pied | foot |
mètres | metre |
cervin | matterhorn |
lac | lake |
de | of |
semble | looks |
et | and |
vue | view |
le | the |
une | a |
ciel | sky |
FR Le Valais aux paysages uniques et variés joue les contrastes avec en amont ses sommets de quatre mille mètres majestueux et ses glaciers imposants, et en aval ses vignobles à perte de vue et ses vallées latérales au charme intact le long du Rhône.
EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
Frans | Engels |
---|---|
variés | diverse |
mille | thousand |
mètres | meter |
majestueux | majestic |
glaciers | glaciers |
vignobles | vineyards |
vallées | valleys |
latérales | side |
long | along |
rhône | rhone |
valais | valais |
paysages | landscape |
et | and |
sommets | peaks |
uniques | unique |
en | in |
le | the |
joue | a |
avec | with |
FR Sommets enneigés de plus de quatre mille mètres, torrents impétueux et époustouflants parcours sans fin
EN Snowy 4,000-metre peaks, raging torrents and breathtaking trails without end
Frans | Engels |
---|---|
sommets | peaks |
quatre | 4 |
mètres | metre |
torrents | torrents |
parcours | trails |
sans | without |
fin | end |
et | and |
FR Dans un paysage aux contrastes fascinants, entre vallées attrayantes et sommets enneigés de quatre mille mètres, notre destination de vacances attire les hôtes avec une infrastructure et des offres qui allient harmonieusement travail et plaisir.
EN In a landscape of fascinating contrasts between charming valleys and snow-covered 4,000-metre peaks, our holiday destination draws visitors in with its infrastructure and offerings that harmoniously combine business with pleasure.
Frans | Engels |
---|---|
paysage | landscape |
vallées | valleys |
sommets | peaks |
mètres | metre |
destination | destination |
vacances | holiday |
attire | draws |
hôtes | visitors |
infrastructure | infrastructure |
allient | combine |
harmonieusement | harmoniously |
travail | business |
plaisir | pleasure |
un | a |
avec | with |
offres | offerings |
qui | that |
de | of |
notre | our |
FR De là, un panorama s’ouvre soudain devant eux, dévoilant 24 sommets enneigés de quatre mille mètres d’altitude, parmi lesquels l’Eiger, le Mönch, la Jungfrau, le Cervin et même le Mont Blanc.
EN Up here, a panoramic vista with 24 peaks over 4,000m appears almost out of the blue: the Eiger, Mönch, Jungfrau and Matterhorn all the way to Mont Blanc.
Frans | Engels |
---|---|
panorama | panoramic |
jungfrau | jungfrau |
cervin | matterhorn |
sommets | peaks |
mont | mont |
un | a |
blanc | blanc |
m | m |
de | of |
et | and |
devant | to |
FR L?un des deux Breithorn Zwillinge au-dessus de Zermatt. Un objectif connu pour les novices des sommets de quatre mille mètres, facilement accessible via la station en amont Matterhorn glacier paradise.
EN One of the twin Breithorn peaks above Zermatt. A popular venture for less experienced climbers of four-thousanders, easily accessible via the Matterhorn Glacier Paradise upper station.
Frans | Engels |
---|---|
connu | popular |
sommets | peaks |
station | station |
glacier | glacier |
paradise | paradise |
facilement | easily |
accessible | accessible |
un | a |
de | of |
zermatt | zermatt |
matterhorn | matterhorn |
la | the |
via | via |
en | upper |
des | above |
deux | twin |
pour | for |
FR Le Fiescherhorn domine de peu le haut plateau de névés des trois Fiescherhorn. Il mérite pourtant son titre de sommet à part entière de plus de quatre mille mètres et jouit d?une grande popularité.
EN The Hinter Fiescherhorn only rises slightly above the firn line between the three peaks of the Fiescherhorn massif. It has nevertheless earned the right to be recognised as a separate four-thousand-metre peak, and a popular one at that.
Frans | Engels |
---|---|
mille | thousand |
mètres | metre |
il | it |
de | of |
une | a |
des | above |
trois | three |
à | to |
FR Ce sommet de plus de 4000 mètres avec sa corne aisément reconnaissable appartient au massif des Mischabels. Le Nadelhorn est un quatre mille relativement facile.
EN This striking four-thousander with an easily recognisable peak is part of the Mischabel group. The Nadelhorn is a comparably simpler four-thousander summit.
Frans | Engels |
---|---|
reconnaissable | recognisable |
ce | this |
de | of |
un | a |
sommet | summit |
avec | with |
aisément | easily |
le | the |
facile | simpler |
FR Le Valais est au centre d’une région comptant 45 sommets de quatre mille mètres, et sa topographie en fait un véritable terrain d’aventure en haute montagne
EN Valais nestles among 45 4,000-metre peaks, its topography making it an ideal high-Alpine adventure playground
Frans | Engels |
---|---|
valais | valais |
mètres | metre |
topographie | topography |
haute | high |
sommets | peaks |
un | an |
montagne | alpine |
en | it |
et | making |
de | among |
FR C?est le plus grand hôtel de villégiature et de randonnées situé au cœur du plus haut sommet de quatre mille mètres des Alpes
EN This is the biggest holiday and hiking hotel in the heart of the Alps? highest 4,000-metre peaks
Frans | Engels |
---|---|
hôtel | hotel |
randonnées | hiking |
cœur | heart |
sommet | peaks |
mètres | metre |
alpes | alps |
plus | biggest |
de | of |
plus haut | highest |
et | and |
le | the |
situé | is |
FR Pour étudier le plasma quarks-gluons, la collaboration ALICE utilise le détecteur ALICE, qui pèse 10 000 tonnes et mesure 26 mètres de long, 16 mètres de haut et 16 mètres de large
EN The ALICE collaboration uses the 10,000-tonne ALICE detector – 26 m long, 16 m high, and 16 m wide – to study quark-gluon plasma
Frans | Engels |
---|---|
collaboration | collaboration |
alice | alice |
utilise | uses |
détecteur | detector |
mètres | m |
long | long |
large | wide |
et | and |
étudier | study |
FR Passez du temps dans la zone Science Storms avec la tornade de 12 mètres, la Tesla Coil de 6 mètres et le disque d'avalanche de 9 mètres.
EN Spend time in Science Storms with a 40-foot tornado, 20-foot Tesla Coil, and 30-foot avalanche disc
Frans | Engels |
---|---|
science | science |
tornade | tornado |
tesla | tesla |
disque | disc |
temps | time |
dans | in |
et | and |
FR Après la fin de la construction, le Colisée est devenu le plus grand amphithéâtre romain, avec des dimensions de 188 mètres de long, 156 mètres de large et 57 mètres de haut.
EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.
Frans | Engels |
---|---|
romain | roman |
fin | completion |
mètres | meters |
colisée | colosseum |
plus | greatest |
long | length |
large | width |
est | became |
amphithéâtre | amphitheatre |
et | and |
FR Après la fin de la construction, le Colisée est devenu le plus grand amphithéâtre romain, avec des dimensions de 188 mètres de long, 156 mètres de large et 57 mètres de haut.
EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.
Frans | Engels |
---|---|
romain | roman |
fin | completion |
mètres | meters |
colisée | colosseum |
plus | greatest |
long | length |
large | width |
est | became |
amphithéâtre | amphitheatre |
et | and |
FR Après la fin de la construction, le Colisée est devenu le plus grand amphithéâtre romain, avec des dimensions de 188 mètres de long, 156 mètres de large et 57 mètres de haut.
EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.
Frans | Engels |
---|---|
romain | roman |
fin | completion |
mètres | meters |
colisée | colosseum |
plus | greatest |
long | length |
large | width |
est | became |
amphithéâtre | amphitheatre |
et | and |
FR Après la fin de la construction, le Colisée est devenu le plus grand amphithéâtre romain, avec des dimensions de 188 mètres de long, 156 mètres de large et 57 mètres de haut.
EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.
Frans | Engels |
---|---|
romain | roman |
fin | completion |
mètres | meters |
colisée | colosseum |
plus | greatest |
long | length |
large | width |
est | became |
amphithéâtre | amphitheatre |
et | and |
FR Après la fin de la construction, le Colisée est devenu le plus grand amphithéâtre romain, avec des dimensions de 188 mètres de long, 156 mètres de large et 57 mètres de haut.
EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.
Frans | Engels |
---|---|
romain | roman |
fin | completion |
mètres | meters |
colisée | colosseum |
plus | greatest |
long | length |
large | width |
est | became |
amphithéâtre | amphitheatre |
et | and |
FR Les installations de Boluda Maritime Terminals Villagarcía disposent de trois lignes d’accostage de 829 mètres, d’une superficie de 27.448 mètres carrés et d’un tirant d’eau (ou profonduer) de 13 mètres
EN The facilities of Boluda Maritime Terminals Villagarcía have three berthing lines of 829 meters, an area of 27,488 square meters and a depth of 13 meters
Frans | Engels |
---|---|
installations | facilities |
maritime | maritime |
terminals | terminals |
mètres | meters |
superficie | area |
carré | square |
de | of |
et | and |
trois | three |
dun | a |
FR Les installations de Boluda Maritime Terminals Tenerife disposent d’une ligne d’accostage de 478 mètres, d’une superficie de 110.500 mètres carrés et d’une profondeur de 14 mètres
EN The facilities of Boluda Maritime Terminals Tenerife have three berthing lines of 478 meters, an area of 110,500 square meters and a depth of 14 meters
Frans | Engels |
---|---|
installations | facilities |
maritime | maritime |
terminals | terminals |
tenerife | tenerife |
mètres | meters |
superficie | area |
profondeur | depth |
carré | square |
de | of |
et | and |
s | a |
FR Ce terminal dispose d’une ligne d’accostage de 160 mètres, d’une superficie de 11.775 mètres carrés et dúne profondeur de 6 mètres. Il dispose de 12 connexions pour les conteneurs réfrigérés et génère un mouvement de 16.000 EVP/an.
EN This terminal has a berthing line of 160 meters, an area of 11,775 square meters and a draft of 6 meters. It has 12 connections for refrigerated containers and generates a movement of 16,000 TEUs / year.
Frans | Engels |
---|---|
terminal | terminal |
mètres | meters |
superficie | area |
connexions | connections |
conteneurs | containers |
génère | generates |
mouvement | movement |
an | year |
carré | square |
réfrigéré | refrigerated |
ce | this |
il | it |
un | a |
de | of |
et | and |
FR Passez du temps dans la zone Science Storms avec la tornade de 12 mètres, la Tesla Coil de 6 mètres et le disque d'avalanche de 9 mètres.
EN Spend time in Science Storms with a 40-foot tornado, 20-foot Tesla Coil, and 30-foot avalanche disc
Frans | Engels |
---|---|
science | science |
tornade | tornado |
tesla | tesla |
disque | disc |
temps | time |
dans | in |
et | and |
FR Après la fin de la construction, le Colisée est devenu le plus grand amphithéâtre romain, avec des dimensions de 188 mètres de long, 156 mètres de large et 57 mètres de haut.
EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.
Frans | Engels |
---|---|
romain | roman |
fin | completion |
mètres | meters |
colisée | colosseum |
plus | greatest |
long | length |
large | width |
est | became |
amphithéâtre | amphitheatre |
et | and |
FR Après la fin de la construction, le Colisée est devenu le plus grand amphithéâtre romain, avec des dimensions de 188 mètres de long, 156 mètres de large et 57 mètres de haut.
EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.
Frans | Engels |
---|---|
romain | roman |
fin | completion |
mètres | meters |
colisée | colosseum |
plus | greatest |
long | length |
large | width |
est | became |
amphithéâtre | amphitheatre |
et | and |
FR Après la fin de la construction, le Colisée est devenu le plus grand amphithéâtre romain, avec des dimensions de 188 mètres de long, 156 mètres de large et 57 mètres de haut.
EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.
Frans | Engels |
---|---|
romain | roman |
fin | completion |
mètres | meters |
colisée | colosseum |
plus | greatest |
long | length |
large | width |
est | became |
amphithéâtre | amphitheatre |
et | and |
FR Après la fin de la construction, le Colisée est devenu le plus grand amphithéâtre romain, avec des dimensions de 188 mètres de long, 156 mètres de large et 57 mètres de haut.
EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.
Frans | Engels |
---|---|
romain | roman |
fin | completion |
mètres | meters |
colisée | colosseum |
plus | greatest |
long | length |
large | width |
est | became |
amphithéâtre | amphitheatre |
et | and |
FR Après la fin de la construction, le Colisée est devenu le plus grand amphithéâtre romain, avec des dimensions de 188 mètres de long, 156 mètres de large et 57 mètres de haut.
EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.
Frans | Engels |
---|---|
romain | roman |
fin | completion |
mètres | meters |
colisée | colosseum |
plus | greatest |
long | length |
large | width |
est | became |
amphithéâtre | amphitheatre |
et | and |
FR Mesurant 40 mètres de large par 130 mètres de long, et possédant une hauteur extérieure de 6 mètres, le bâtiment temporaire est pensé afin de permettre aux équipes médicales de travailler avec tout l’espace nécessaire
EN The 40 metres by 130 metres and 6 metres in height building and with a thermal roof is designed to allow medical teams to work as efficiently as possible
Frans | Engels |
---|---|
bâtiment | building |
mètres | metres |
équipes | teams |
hauteur | height |
le | the |
permettre | allow |
avec | with |
par | by |
une | a |
et | and |
afin | in |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : 1956, mille miglia 1956, mille miglia '56, rinaldo masperi, feuilles d'erasmo
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1956, mille miglia 1956, mille miglia '56, rinaldo masperi, erasmo sheets
Frans | Engels |
---|---|
feuilles | sheets |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Rayquaza-VMAX est un Pokémon Mille Poings qui peut être facilement associé avec Zeraora Mille Poings-V pour vous aider dans vos combats contre des decks à Récompense unique
EN Since Rayquaza VMAX is a Rapid Strike Pokémon, it can pair rather seamlessly with a couple of Rapid Strike Zeraora V to help with your single-Prize matchups
Frans | Engels |
---|---|
pokémon | pokémon |
récompense | prize |
rayquaza | rayquaza |
vmax | vmax |
v | v |
à | to |
un | a |
peut | can |
vos | your |
est | is |
facilement | seamlessly |
avec | with |
unique | single |
aider | to help |
FR Cet article présente les fonds de financement participatif MILLE et UN pour la jeunesse et MILLE et UN pour la jeunesse COVID-19.
EN The StartUP Nations Ikwe 2020 came to a wonderful end on December 7, 2020 with the participation of all three teams in a completely virtual event inspired by “Dragon's Den”. An overview of the three projects that were presented follows.
Frans | Engels |
---|---|
de | of |
un | a |
la | the |
FR Inaugurée fin 2017, l'Arena du Pays d'Aix est une nouvelle salle modulable de six-mille à huit-mille-cinq-cents personnes, accueillant des événements sportifs mais aussi des spectacles…
EN Sweden’s most northerly professional ice hockey team, Luleå HF, is enjoying new excitement at its home games, following the implementation of an impressive €4 million?
FR Si une image vaut mille mots, les pièces jointes vidéo en valent au moins deux mille. Une intégration avec votre système de stockage sur le cloud ? Cela n?a pas de prix. Joignez n?importe quel fichier directement depuis le cloud à vos tâches.
EN If a picture is worth a thousand words, video attachments are worth at least two thousand. An integration with your cloud storage system? Priceless. Attach any file directly from the cloud to your tasks.
Frans | Engels |
---|---|
valent | are worth |
intégration | integration |
système | system |
cloud | cloud |
tâches | tasks |
pièces jointes | attachments |
si | if |
vaut | worth |
stockage | storage |
fichier | file |
image | picture |
mille | thousand |
le | the |
importe | any |
directement | directly |
à | to |
au moins | least |
vidéo | video |
une | a |
depuis | from |
FR Cet article présente les fonds de financement participatif MILLE et UN pour la jeunesse et MILLE et UN pour la jeunesse COVID-19.
EN The StartUP Nations Ikwe 2020 came to a wonderful end on December 7, 2020 with the participation of all three teams in a completely virtual event inspired by “Dragon's Den”. An overview of the three projects that were presented follows.
Frans | Engels |
---|---|
de | of |
un | a |
la | the |
FR C'est une carte Mille Poings, donc elle peut être récupérée avec Recherche à Mille Poings d'Octillery
EN It's a Rapid Strike card, so it can be found with Octillery's Rapid Strike Search
Frans | Engels |
---|---|
carte | card |
recherche | search |
une | a |
donc | so |
peut | can |
avec | with |
FR Une fois pendant votre tour, vous pouvez chercher dans votre deck une carte Mille Poings, la montrer, puis l’ajouter à votre main. Mélangez ensuite votre deck. Vous ne pouvez utiliser qu’un talent Recherche à Mille Poings par tour.
EN Once during your turn, you may search your deck for a Rapid Strike card, reveal it, and put it into your hand. Then, shuffle your deck. You can’t use more than 1 Rapid Strike Search Ability each turn.
Frans | Engels |
---|---|
main | hand |
deck | deck |
recherche | search |
utiliser | use |
tour | turn |
à | and |
une | a |
votre | your |
carte | card |
talent | ability |
vous | you |
pendant | for |
Wys 50 van 50 vertalings