Vertaal "mettent" na Engels

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "mettent" van Frans na Engels

Vertaling van Frans na Engels van mettent

Frans
Engels

FR Notre équipe d'enseignant mettent au point des fiches d'apprentissage sur toutes les matières et nos chanteurs (Soprano, JoeyStarr, MB14 ...) les mettent en chanson.

EN It's well known, it is very easy to recall song lyrics, this is what we do to help teachers and motivate students.

Frans Engels
chanson song
matières what

FR Créés en 2011, l'application et le site Web Rover mettent en relation des propriétaires d'animaux avec des pet sitters et des promeneurs de chiens aimants aux États-Unis, au Canada, au Royaume-Uni et en Europe.

EN Founded in 2011, the Rover app and website connect dog and cat parents with loving pet sitters and dog walkers in neighborhoods across the US, Canada, the UK and Europe.

Frans Engels
lapplication app
relation connect
promeneurs walkers
royaume-uni uk
créé founded
rover rover
chiens dog
europe europe
en in
canada canada
le the
avec with
site website
et and
de across

FR Nos partenaires de fitness et de bien-être mettent en place de nouvelles règles pour protéger ta santé et assurer ta sécurité

EN Our fitness and wellness partners are implementing new guidelines to protect your health and safety

Frans Engels
partenaires partners
nouvelles new
règles guidelines
fitness fitness
ta your
santé health
protéger protect
sécurité safety
bien wellness
nos our

FR Ils mettent vraiment l'accent sur la vitesse et la sécurité, avec des choses comme le reverse proxy Nginx et Memcache, des contrôles de santé des serveurs, un WAF (pare-feu d'application web) intelligent, et plus encore.

EN They really focus on speed and security, with things like Nginx reverse proxy and Memcache, server health checks, a smart WAF (web application firewall), and more.

Frans Engels
proxy proxy
nginx nginx
contrôles checks
santé health
serveurs server
waf waf
pare-feu firewall
web web
intelligent smart
un a
vitesse speed
sécurité security
avec with
reverse reverse
vraiment really
plus more
encore and more
comme like
sur on
et and

FR Nos clients nous inspirent, nous mettent au défi et nous aident à développer des produits plus performants.

EN They inspire us, challenge us, and in turn, help us build better products.

Frans Engels
inspirent inspire
défi challenge
développer build
plus better
produits products
aident help
nous us
à and
mettent in

FR Nos équipes mettent tout en œuvre pour travailler, communiquer et collaborer de façon ouverte chaque jour pour montrer l'exemple.

EN Our teams make an effort to work, communicate, and collaborate openly every day to lead by example.

Frans Engels
collaborer collaborate
montrer example
équipes teams
jour day
nos our
travailler to work
œuvre work

FR Les équipes de développement de tous les secteurs mettent à niveau leur intégration continue et leur pipeline de livraison avec Bamboo

EN Software teams in every industry are upgrading their continuous integration and delivery pipeline with Bamboo

Frans Engels
équipes teams
secteurs industry
intégration integration
pipeline pipeline
livraison delivery
bamboo bamboo
à and
avec with
de every
mettent in

FR Découvrez les points de départ les plus courants des organisations qui mettent en oeuvre la signature électronique.  

EN What’s Your Strategy and How Are You Applying Security?

Frans Engels
des strategy
de and
plus are

FR Nos solutions logicielles mettent l’accent sur l’expérience utilisateur pour aider vos équipes à consacrer davantage de temps à ce qui compte réellement : attirer, servir et fidéliser vos clients.

EN Our software solutions focus on People Experience to help free your professionals to do more of what matters: attracting, supporting and retaining clients.

Frans Engels
solutions solutions
attirer attracting
fidéliser retaining
clients clients
vos your
logicielles software
à to
de of
nos our
sur on
aider to help

FR Nos solutions dédiées aux organismes à but non lucratif mettent l’accent sur l’expérience utilisateur pour que vos équipes puissent se concentrer sur ce qui compte : avoir un impact positif dans le monde.

EN Our solutions for nonprofit organizations focus on People Experience to help free your teams to do more of what matters: making a positive impact in the world.

Frans Engels
solutions solutions
organismes organizations
équipes teams
impact impact
positif positive
non lucratif nonprofit
monde world
à to
un a
le monde people
nos our
le the
vos your
concentrer focus
dans in
sur on
pour for

FR des fonctionnaires interrogés planifient, mettent en œuvre - ou ont déjà mis en œuvre - une stratégie de « nouvelle normalité »*.

EN of government respondents are either planning or implementing - or have fully implemented - a new normal strategy.*

Frans Engels
nouvelle new
ou or
stratégie strategy
de of
mis en œuvre implemented
une a

FR En plus du hachage, qui représente en soi un défi informatique, nos services d'authentification mettent en œuvre des protections supplémentaires de limitation de débit ainsi qu'un système de ReCAPTCHA.

EN In addition to computationally challenging hashing, our authentication services implement additional rate-limiting protections and ReCAPTCHA.

Frans Engels
protections protections
débit rate
recaptcha recaptcha
en in
services services
supplémentaires additional
nos our

FR Certaines caractéristiques de nos Produits peuvent dépendre de la disponibilité de ces Services de tiers, et des caractéristiques et fonctionnalités qu'ils mettent à notre disposition

EN Certain features of our Products may depend on the availability of these Third Party Services and the features and functionality they make available to us

Frans Engels
dépendre depend
peuvent may
disponibilité availability
fonctionnalité functionality
disposition available
services services
tiers third
fonctionnalités features
la the
de of
à to
produits products

FR Ces informations peuvent nous aider à créer des contenus qui répondent à ces besoins ou mettent en valeur ces réussites.

EN This insight can help us generate content that addresses these needs or highlights successes.

Frans Engels
aider help
besoins needs
réussites successes
informations insight
contenus content
ou or
nous us
qui that
peuvent can

FR Notre série Social Spotlight met en lumière les grandes marques sur les médias sociaux et les stratégies qu'elles mettent en œuvre pour réussir.

EN Our Social Spotlight series highlights great brands on social and what strategies theyre implementing to achieve success.

Frans Engels
série series
grandes great
stratégies strategies
réussir success
quelles what
marques brands
notre our
met to
sur on

FR Si derrière ces coups de pub, les marques ne sont pas véritablement engagées pour défendre les valeurs qu'elles mettent en avant, le message sera évidemment perçu comme mensonger.

EN Without a purpose-driven business behind the stunts, the message rings hollow.

Frans Engels
message message
derrière behind
valeurs a
le the
les without

FR La plupart des fournisseurs VPN ne mettent à disposition des utilisateurs de Linux qu’une partie de leurs fonctionnalités classiques

EN Most VPN providers only have a part of their regular functions available for Linux users

Frans Engels
fournisseurs providers
vpn vpn
disposition available
linux linux
fonctionnalités functions
utilisateurs users
ne regular
de of
quune a
partie part
leurs their

FR Dans certains pays, les entreprises de télécommunications mettent en place des blocs et des restrictions de services VoIP à titre de protectionnisme

EN In some countries VoIP service blocks and restrictions are implemented as a form of protectionism by telecommunications companies

Frans Engels
blocs blocks
restrictions restrictions
voip voip
pays countries
entreprises companies
télécommunications telecommunications
de of
en in
l a
place by
à and
services service

FR Les résultats mettent en lumière la nouvelle réalité des professionnels de l’informatique, qui révèle la convergence des rôles, alors que les budgets soutiennent moins les nouvelles technologies et davantage Hybrid IT.

EN The results show tech pros’ new reality, where roles converge, yet budgets focus less on emerging tech and more on hybrid IT.

Frans Engels
réalité reality
rôles roles
budgets budgets
moins less
technologies tech
hybrid hybrid
it it
résultats results
la the
nouvelle new
de show
le on

FR En tant que vendeurs, les photographes professionnels sont les seuls responsables de la sélection des œuvres qu’ils mettent en ligne, du contenu de leur profil et des œuvres ainsi que des prix de vente qu’ils définissent.

EN As sellers, the professional photographers are solely responsible for the selection of the artworks that they put online, for the content of their profile and the artworks as well as for the selling prices they set.

Frans Engels
photographes photographers
responsables responsible
sélection selection
œuvres artworks
contenu content
profil profile
en ligne online
vendeurs sellers
vente selling
définissent set
de of
sont are
la the
et and
professionnels professional
prix prices

FR Les deux entrepreneurs bordelais mettent en vente en ligne 5 000 images de 300 photographes français et étrangers en édition limitée.

EN The two Bordeaux entrepreneurs put on line 5,000 images of 300 French and foreign photographers in limited edition.

Frans Engels
entrepreneurs entrepreneurs
ligne line
étrangers foreign
édition edition
images images
photographes photographers
en in
de of
français the
et and
limitée limited

FR Ces deux offres mettent à votre disposition des serveurs virtuels

EN These two offers provide you with virtual servers

Frans Engels
serveurs servers
virtuels virtual
ces these
offres offers
deux two
votre you
disposition provide
à with

FR Plusieurs études mettent en évidence une forte corrélation entre le taux de rebond et la vitesse de chargement d'une page

EN Several studies highlight a strong correlation between rebound rates and the loading speed of a page

Frans Engels
études studies
forte strong
corrélation correlation
taux rates
rebond rebound
chargement loading
vitesse speed
page page
de of
et and
une a

FR Alors que les écoles mettent en place l’apprentissage à distance, veillons à ce que les adolescents et adolescentes aient des moyens de se retrouver et d’échanger afin de continuer à apprendre

EN As schools transition to remote learning, let’s be sure adolescent girls and boys both find ways to connect and engage in order to continue learning

Frans Engels
écoles schools
distance remote
adolescents adolescent
moyens ways
ce sure
en in
à to
et find
de girls
continuer continue

FR Coproduite avec VICE, notre série originale est de retour. Ses nouveaux épisodes mettent en vedette des personnes qui ont quitté un travail alimentaire afin d'embrasser la carrière de leurs rêves.

EN Co-produced with VICE, our original series is back with new episodes featuring people who left their day jobs for their dream careers.

Frans Engels
vice vice
originale original
nouveaux new
épisodes episodes
personnes people
quitté left
rêves dream
série series
un back
notre our
de featuring
carrière careers
leurs their
est is

FR Même si le secteur alimentaire a été durement touché par la pandémie, les frais d'établissement modiques des espaces de restauration et l'accent qu'ils mettent sur la collectivité les font pousser comme des champignons.

EN Although the food-and-drink sector was hit hard by the pandemic, the low set-up costs and community focus of food halls means that more and more are now setting out their own stalls.

Frans Engels
durement hard
touché hit
pandémie pandemic
frais costs
collectivité community
espaces halls
été was
secteur sector
de of
si although
et and
par by

FR De nombreuses applications d'écoute de podcasts et répertoires se mettent également à jour automatiquement à partir de l'API iTunes. Il se peut donc que votre podcast soit listé sur des sites sans que vous ayez à le soumettre.

EN Many podcast listening apps and directories automatically update from the iTunes API as well, so you may find your podcast listed on sites without submitting.

Frans Engels
répertoires directories
automatiquement automatically
itunes itunes
listé listed
soumettre submitting
applications apps
peut may
podcast podcast
le the
votre your
sur on
à and
partir from
donc so
sites sites
sans without
ayez you

FR il est important que les jeunes fassent participer le plus possible leurs camarades lorsqu’ils mettent en œuvre le projet.

EN It is important for youth to involve their peers as much as possible when implementing the project.

Frans Engels
possible possible
camarades peers
il it
projet project
jeunes youth
le the
important important
participer to

FR Ses magnifiques plages se prêtent parfaitement bien au surf et au snorkeling, tandis que ses marchés et restaurants mettent à l’honneur les poissons et les produits frais.

EN Beautiful beaches offer surfing and snorkeling, while local markets and eateries feature fresh fish and produce.

Frans Engels
plages beaches
surf surfing
poissons fish
frais fresh
restaurants eateries
marchés markets
produits produce
magnifiques beautiful
tandis while
à and

FR Ses magnifiques plages se prêtent parfaitement bien au surf et au snorkeling, tandis que ses marchés et restaurants mettent à l’honneur les poissons et les produits frais.

EN Beautiful beaches offer surfing and snorkeling, while local markets and eateries feature fresh fish and produce.

Frans Engels
plages beaches
surf surfing
poissons fish
frais fresh
restaurants eateries
marchés markets
produits produce
magnifiques beautiful
tandis while
à and

FR Découvrez comment les dirigeants des entreprises du monde entier mettent l'IA et la robotique à la disposition de leurs équipes.

EN See how senior leadership at organizations around the globe are integrating AI and robotics into the workforce.

Frans Engels
dirigeants leadership
entreprises organizations
monde globe
robotique robotics
comment how
la the
de around
à and

FR Les organisations qui mettent en œuvre avec succès les technologies d'IA voient apparaître de nouveaux modèles, notamment sous la forme d'une "usine de données".

EN Organisations which are successfully implementing AI technologies are seeing the emergence of new models, especially in the form of a “data factory.”

Frans Engels
organisations organisations
succès successfully
technologies technologies
voient seeing
nouveaux new
notamment especially
usine factory
données data
modèles models
forme form
en in
de of
la the

FR Une solution DAM moderne doit être capable de gérer des scénarios détaillés de gestion des ressources numériques, qui mettent en jeu des métadonnées complexes, la sécurité et certains aspects de la gestion des droits numériques.

EN A DAM solution today must be able to handle elaborate digital asset management scenarios, including complex metadata, security, and aspects of digital rights management.

Frans Engels
solution solution
dam dam
scénarios scenarios
ressources asset
métadonnées metadata
complexes complex
sécurité security
aspects aspects
droits rights
de of
et and
doit must
gestion management
gérer handle
être be
numériques a

FR Par ailleurs, à l’échelle mondiale, Air Liquide participe activement au développement de la filière hydrogène énergie pour accompagner les constructeurs automobiles qui mettent sur le marché des véhicules électriques à hydrogène

EN In addition, on a worldwide scale, Air Liquide actively contributes to the development of the hydrogen energy activity by supporting automotive manufacturers launching fuel cell electric vehicles on the market

Frans Engels
mondiale worldwide
air air
activement actively
développement development
hydrogène hydrogen
accompagner supporting
constructeurs manufacturers
électriques electric
échelle scale
liquide liquide
énergie energy
à to
de of
marché market
l a
véhicules vehicles
par by
sur launching
au on

FR Nos solutions logicielles pour le secteur public mettent l’accent sur l’expérience utilisateur pour aider vos équipes à dédier davantage de temps à ce qui compte le plus : en offrant une plus grande valeur aux citoyens

EN Our public sector software solutions focus on People Experience to help free your teams to do more of what matters: delivering greater value to the community.

Frans Engels
solutions solutions
secteur sector
équipes teams
public public
citoyens people
le the
à to
offrant delivering
valeur value
logicielles software
vos your
de of
nos our
sur on
plus grande greater
aider to help
plus more

FR Nos quelques 90 clients municipaux nous mettent au défi de nous développer chaque jour et de nous appuyer sur la grande expérience de nos consultants dans ce secteur

EN Our 90 or so municipal customers challenge us to develop every day and draw upon the deep experience of our consultants in this sector

Frans Engels
clients customers
défi challenge
expérience experience
consultants consultants
secteur sector
ce this
développer develop
la the
de of
chaque every
nos our

FR Chez Zendesk, les employés mettent tout en œuvre pour créer une culture qui parle à tous

EN Employees at Zendesk work hard to build a culture where everyone belongs

Frans Engels
zendesk zendesk
employés employees
œuvre work
culture culture
à to
une a

FR Poser des questions qui mettent les participants mal à l'aise peut donc accroître considérablement leur lassitude envers votre sondage.

EN Asking survey questions that makes respondents uncomfortable can increase survey fatigue by a lot.

Frans Engels
accroître increase
sondage survey
peut can
questions questions
qui that
mettent by

FR Collaborez avec Sprout pour promouvoir les contenus qui mettent en avant le leadership de votre agence ou pour figurer sur les programmes de marketing de Sprout.

EN Collaborate with Sprout to promote your agency’s thought leadership content or be featured in Sprout marketing programs.

Frans Engels
collaborez collaborate
sprout sprout
contenus content
leadership leadership
programmes programs
marketing marketing
ou or
votre your
en in
avec with
promouvoir promote
avant to

FR Comme le mettent en évidence les données présentées par Drift, les utilisateurs utilisent le plus souvent les bots de chat pour obtenir une réponse rapide en cas d'urgence

EN As we saw from the Drift data, the most popular use of chatbots is to provide quick answers in an emergency

Frans Engels
rapide quick
données data
en in
les answers
comme as
de of
utilisent use
le the

FR La concentration et la longueur de ces barres mettent en évidence certains blocs d'immeubles, ce qui permet de s'interroger sur les raisons d'une telle tendance, par rapport aux autres immeubles

EN The concentration and length of these bars show a specific collection of city blocks in an attempt to discover why the trend of deaths is higher than elsewhere

Frans Engels
concentration concentration
barres bars
blocs blocks
tendance trend
longueur length
la the
en in
de of
et and

FR Lorsque vous modifiez une instance, toutes les autres se mettent à jour instantanément

EN Edit one, and the rest update instantly

Frans Engels
modifiez edit
instantanément instantly
à and

FR Les gens mettent du papier dans les urnes

EN Real Fireworks display celebration, Colorful New Year Firework 4K

FR Et quand ces retards et erreurs mettent en cause des données sur les patients, le problème peut passer de temps perdu à vies perdues en un battement de cœur.

EN And when those delays and errors involve patient data, the problem can change from lost time to lost lives in a heartbeat.

Frans Engels
retards delays
erreurs errors
patients patient
problème problem
peut can
vies lives
un a
en in
données data
le the
perdu lost
à to
et and
temps time
quand when

FR Les entreprises constatent souvent des problèmes de performance lorsqu’elles mettent en place des outils de chiffrement de base de données inefficaces ou à la conception inadaptée

EN Enterprises often suffer from performance issues when implementing poorly designed or inefficient database encryption tools

Frans Engels
entreprises enterprises
souvent often
performance performance
outils tools
chiffrement encryption
ou or
problèmes issues
de from
base de données database

FR Nos conseillers mettent en place des solutions de gestion des accès et de chiffrement dans l’environnement du client, pour les déploiements sur site ou dans le Cloud.

EN Our consultants implement Access Management & Encryption solutions within the customer’s environment, for both on premise or cloud deployments.

Frans Engels
conseillers consultants
solutions solutions
accès access
chiffrement encryption
client customers
déploiements deployments
cloud cloud
ou or
le the
site environment
sur on
gestion management
nos our
de within
pour for

FR des directeurs de l'expérience client mettent l'accent sur l'entreprise intelligente

EN of CXOs prioritize becoming an intelligent enterprise

Frans Engels
intelligente intelligent
de of

FR Partout dans le monde, les entreprises mettent les données à la disposition de leurs collaborateurs

EN Organisations everywhere are empowering their people with data

Frans Engels
entreprises organisations
données data
le monde people
le everywhere
de their

FR Les partenaires Services Tableau vous aident à interconnecter votre écosystème de données, accompagnent votre stratégie ou mettent en place des solutions personnalisées qui s'appuient sur la plate-forme Tableau

EN Tableau Services Partners support connecting your data ecosystem, advising on data strategy, or building tailored solutions on the Tableau platform

Frans Engels
tableau tableau
écosystème ecosystem
données data
partenaires partners
ou or
solutions solutions
services services
stratégie strategy
la the
plate-forme platform
votre your
sur on
personnalisées tailored

FR Le programme Services est conçu pour les entreprises qui mettent leur expertise analytique au service de leurs clients en proposant des services de mise en œuvre, d'intégration système, de formation et de conception de solutions.

EN The Services Track is designed for organizations that bring deep analytics subject-matter expertise to shared clients and deliver implementation, systems integration, training, and solutions-building services.

Frans Engels
analytique analytics
clients clients
expertise expertise
formation training
solutions solutions
le the
services services
système systems
pour designed
de bring
conception building
mise implementation
et and
en deep
entreprises organizations

Wys 50 van 50 vertalings