FR Notre équipe d'enseignant mettent au point des fiches d'apprentissage sur toutes les matières et nos chanteurs (Soprano, JoeyStarr, MB14 ...) les mettent en chanson.
"mettent" in Frans kan in die volgende Engels woorde/frases vertaal word:
FR Notre équipe d'enseignant mettent au point des fiches d'apprentissage sur toutes les matières et nos chanteurs (Soprano, JoeyStarr, MB14 ...) les mettent en chanson.
EN It's well known, it is very easy to recall song lyrics, this is what we do to help teachers and motivate students.
Frans | Engels |
---|---|
chanson | song |
matières | what |
FR Créés en 2011, l'application et le site Web Rover mettent en relation des propriétaires d'animaux avec des pet sitters et des promeneurs de chiens aimants aux États-Unis, au Canada, au Royaume-Uni et en Europe.
EN Founded in 2011, the Rover app and website connect dog and cat parents with loving pet sitters and dog walkers in neighborhoods across the US, Canada, the UK and Europe.
Frans | Engels |
---|---|
lapplication | app |
relation | connect |
promeneurs | walkers |
royaume-uni | uk |
créé | founded |
rover | rover |
chiens | dog |
europe | europe |
en | in |
canada | canada |
le | the |
avec | with |
site | website |
et | and |
de | across |
FR Nos partenaires de fitness et de bien-être mettent en place de nouvelles règles pour protéger ta santé et assurer ta sécurité
EN Our fitness and wellness partners are implementing new guidelines to protect your health and safety
Frans | Engels |
---|---|
partenaires | partners |
nouvelles | new |
règles | guidelines |
fitness | fitness |
ta | your |
santé | health |
protéger | protect |
sécurité | safety |
bien | wellness |
nos | our |
FR Ils mettent vraiment l'accent sur la vitesse et la sécurité, avec des choses comme le reverse proxy Nginx et Memcache, des contrôles de santé des serveurs, un WAF (pare-feu d'application web) intelligent, et plus encore.
EN They really focus on speed and security, with things like Nginx reverse proxy and Memcache, server health checks, a smart WAF (web application firewall), and more.
Frans | Engels |
---|---|
proxy | proxy |
nginx | nginx |
contrôles | checks |
santé | health |
serveurs | server |
waf | waf |
pare-feu | firewall |
web | web |
intelligent | smart |
un | a |
vitesse | speed |
sécurité | security |
avec | with |
reverse | reverse |
vraiment | really |
plus | more |
encore | and more |
comme | like |
sur | on |
et | and |
FR Nos clients nous inspirent, nous mettent au défi et nous aident à développer des produits plus performants.
EN They inspire us, challenge us, and in turn, help us build better products.
Frans | Engels |
---|---|
inspirent | inspire |
défi | challenge |
développer | build |
plus | better |
produits | products |
aident | help |
nous | us |
à | and |
mettent | in |
FR Nos équipes mettent tout en œuvre pour travailler, communiquer et collaborer de façon ouverte chaque jour pour montrer l'exemple.
EN Our teams make an effort to work, communicate, and collaborate openly every day to lead by example.
Frans | Engels |
---|---|
collaborer | collaborate |
montrer | example |
équipes | teams |
jour | day |
nos | our |
travailler | to work |
œuvre | work |
FR Les équipes de développement de tous les secteurs mettent à niveau leur intégration continue et leur pipeline de livraison avec Bamboo
EN Software teams in every industry are upgrading their continuous integration and delivery pipeline with Bamboo
Frans | Engels |
---|---|
équipes | teams |
secteurs | industry |
intégration | integration |
pipeline | pipeline |
livraison | delivery |
bamboo | bamboo |
à | and |
avec | with |
de | every |
mettent | in |
FR Découvrez les points de départ les plus courants des organisations qui mettent en oeuvre la signature électronique.
EN What’s Your Strategy and How Are You Applying Security?
Frans | Engels |
---|---|
des | strategy |
de | and |
plus | are |
FR Nos solutions logicielles mettent l’accent sur l’expérience utilisateur pour aider vos équipes à consacrer davantage de temps à ce qui compte réellement : attirer, servir et fidéliser vos clients.
EN Our software solutions focus on People Experience to help free your professionals to do more of what matters: attracting, supporting and retaining clients.
Frans | Engels |
---|---|
solutions | solutions |
attirer | attracting |
fidéliser | retaining |
clients | clients |
vos | your |
logicielles | software |
à | to |
de | of |
nos | our |
sur | on |
aider | to help |
FR Nos solutions dédiées aux organismes à but non lucratif mettent l’accent sur l’expérience utilisateur pour que vos équipes puissent se concentrer sur ce qui compte : avoir un impact positif dans le monde.
EN Our solutions for nonprofit organizations focus on People Experience to help free your teams to do more of what matters: making a positive impact in the world.
Frans | Engels |
---|---|
solutions | solutions |
organismes | organizations |
équipes | teams |
impact | impact |
positif | positive |
non lucratif | nonprofit |
monde | world |
à | to |
un | a |
le monde | people |
nos | our |
le | the |
vos | your |
concentrer | focus |
dans | in |
sur | on |
pour | for |
FR des fonctionnaires interrogés planifient, mettent en œuvre - ou ont déjà mis en œuvre - une stratégie de « nouvelle normalité »*.
EN of government respondents are either planning or implementing - or have fully implemented - a new normal strategy.*
Frans | Engels |
---|---|
nouvelle | new |
ou | or |
stratégie | strategy |
de | of |
mis en œuvre | implemented |
une | a |
FR En plus du hachage, qui représente en soi un défi informatique, nos services d'authentification mettent en œuvre des protections supplémentaires de limitation de débit ainsi qu'un système de ReCAPTCHA.
EN In addition to computationally challenging hashing, our authentication services implement additional rate-limiting protections and ReCAPTCHA.
Frans | Engels |
---|---|
protections | protections |
débit | rate |
recaptcha | recaptcha |
en | in |
services | services |
supplémentaires | additional |
nos | our |
FR Certaines caractéristiques de nos Produits peuvent dépendre de la disponibilité de ces Services de tiers, et des caractéristiques et fonctionnalités qu'ils mettent à notre disposition
EN Certain features of our Products may depend on the availability of these Third Party Services and the features and functionality they make available to us
Frans | Engels |
---|---|
dépendre | depend |
peuvent | may |
disponibilité | availability |
fonctionnalité | functionality |
disposition | available |
services | services |
tiers | third |
fonctionnalités | features |
la | the |
de | of |
à | to |
produits | products |
FR Ces informations peuvent nous aider à créer des contenus qui répondent à ces besoins ou mettent en valeur ces réussites.
EN This insight can help us generate content that addresses these needs or highlights successes.
Frans | Engels |
---|---|
aider | help |
besoins | needs |
réussites | successes |
informations | insight |
contenus | content |
ou | or |
nous | us |
qui | that |
peuvent | can |
FR Notre série Social Spotlight met en lumière les grandes marques sur les médias sociaux et les stratégies qu'elles mettent en œuvre pour réussir.
EN Our Social Spotlight series highlights great brands on social and what strategies they’re implementing to achieve success.
Frans | Engels |
---|---|
série | series |
grandes | great |
stratégies | strategies |
réussir | success |
quelles | what |
marques | brands |
notre | our |
met | to |
sur | on |
FR Si derrière ces coups de pub, les marques ne sont pas véritablement engagées pour défendre les valeurs qu'elles mettent en avant, le message sera évidemment perçu comme mensonger.
EN Without a purpose-driven business behind the stunts, the message rings hollow.
Frans | Engels |
---|---|
message | message |
derrière | behind |
valeurs | a |
le | the |
les | without |
FR La plupart des fournisseurs VPN ne mettent à disposition des utilisateurs de Linux qu’une partie de leurs fonctionnalités classiques
EN Most VPN providers only have a part of their regular functions available for Linux users
Frans | Engels |
---|---|
fournisseurs | providers |
vpn | vpn |
disposition | available |
linux | linux |
fonctionnalités | functions |
utilisateurs | users |
ne | regular |
de | of |
quune | a |
partie | part |
leurs | their |
FR Dans certains pays, les entreprises de télécommunications mettent en place des blocs et des restrictions de services VoIP à titre de protectionnisme
EN In some countries VoIP service blocks and restrictions are implemented as a form of protectionism by telecommunications companies
Frans | Engels |
---|---|
blocs | blocks |
restrictions | restrictions |
voip | voip |
pays | countries |
entreprises | companies |
télécommunications | telecommunications |
de | of |
en | in |
l | a |
place | by |
à | and |
services | service |
FR Les résultats mettent en lumière la nouvelle réalité des professionnels de l’informatique, qui révèle la convergence des rôles, alors que les budgets soutiennent moins les nouvelles technologies et davantage Hybrid IT.
EN The results show tech pros’ new reality, where roles converge, yet budgets focus less on emerging tech and more on hybrid IT.
Frans | Engels |
---|---|
réalité | reality |
rôles | roles |
budgets | budgets |
moins | less |
technologies | tech |
hybrid | hybrid |
it | it |
résultats | results |
la | the |
nouvelle | new |
de | show |
le | on |
FR En tant que vendeurs, les photographes professionnels sont les seuls responsables de la sélection des œuvres qu’ils mettent en ligne, du contenu de leur profil et des œuvres ainsi que des prix de vente qu’ils définissent.
EN As sellers, the professional photographers are solely responsible for the selection of the artworks that they put online, for the content of their profile and the artworks as well as for the selling prices they set.
Frans | Engels |
---|---|
photographes | photographers |
responsables | responsible |
sélection | selection |
œuvres | artworks |
contenu | content |
profil | profile |
en ligne | online |
vendeurs | sellers |
vente | selling |
définissent | set |
de | of |
sont | are |
la | the |
et | and |
professionnels | professional |
prix | prices |
FR Les deux entrepreneurs bordelais mettent en vente en ligne 5 000 images de 300 photographes français et étrangers en édition limitée.
EN The two Bordeaux entrepreneurs put on line 5,000 images of 300 French and foreign photographers in limited edition.
Frans | Engels |
---|---|
entrepreneurs | entrepreneurs |
ligne | line |
étrangers | foreign |
édition | edition |
images | images |
photographes | photographers |
en | in |
de | of |
français | the |
et | and |
limitée | limited |
FR Ces deux offres mettent à votre disposition des serveurs virtuels
EN These two offers provide you with virtual servers
Frans | Engels |
---|---|
serveurs | servers |
virtuels | virtual |
ces | these |
offres | offers |
deux | two |
votre | you |
disposition | provide |
à | with |
FR Plusieurs études mettent en évidence une forte corrélation entre le taux de rebond et la vitesse de chargement d'une page
EN Several studies highlight a strong correlation between rebound rates and the loading speed of a page
Frans | Engels |
---|---|
études | studies |
forte | strong |
corrélation | correlation |
taux | rates |
rebond | rebound |
chargement | loading |
vitesse | speed |
page | page |
de | of |
et | and |
une | a |
FR Alors que les écoles mettent en place l’apprentissage à distance, veillons à ce que les adolescents et adolescentes aient des moyens de se retrouver et d’échanger afin de continuer à apprendre
EN As schools transition to remote learning, let’s be sure adolescent girls and boys both find ways to connect and engage in order to continue learning
Frans | Engels |
---|---|
écoles | schools |
distance | remote |
adolescents | adolescent |
moyens | ways |
ce | sure |
en | in |
à | to |
et | find |
de | girls |
continuer | continue |
FR Coproduite avec VICE, notre série originale est de retour. Ses nouveaux épisodes mettent en vedette des personnes qui ont quitté un travail alimentaire afin d'embrasser la carrière de leurs rêves.
EN Co-produced with VICE, our original series is back with new episodes featuring people who left their day jobs for their dream careers.
Frans | Engels |
---|---|
vice | vice |
originale | original |
nouveaux | new |
épisodes | episodes |
personnes | people |
quitté | left |
rêves | dream |
série | series |
un | back |
notre | our |
de | featuring |
carrière | careers |
leurs | their |
est | is |
FR Même si le secteur alimentaire a été durement touché par la pandémie, les frais d'établissement modiques des espaces de restauration et l'accent qu'ils mettent sur la collectivité les font pousser comme des champignons.
EN Although the food-and-drink sector was hit hard by the pandemic, the low set-up costs and community focus of food halls means that more and more are now setting out their own stalls.
Frans | Engels |
---|---|
durement | hard |
touché | hit |
pandémie | pandemic |
frais | costs |
collectivité | community |
espaces | halls |
été | was |
secteur | sector |
de | of |
si | although |
et | and |
par | by |
FR De nombreuses applications d'écoute de podcasts et répertoires se mettent également à jour automatiquement à partir de l'API iTunes. Il se peut donc que votre podcast soit listé sur des sites sans que vous ayez à le soumettre.
EN Many podcast listening apps and directories automatically update from the iTunes API as well, so you may find your podcast listed on sites without submitting.
Frans | Engels |
---|---|
répertoires | directories |
automatiquement | automatically |
itunes | itunes |
listé | listed |
soumettre | submitting |
applications | apps |
peut | may |
podcast | podcast |
le | the |
votre | your |
sur | on |
à | and |
partir | from |
donc | so |
sites | sites |
sans | without |
ayez | you |
FR il est important que les jeunes fassent participer le plus possible leurs camarades lorsqu’ils mettent en œuvre le projet.
EN It is important for youth to involve their peers as much as possible when implementing the project.
Frans | Engels |
---|---|
possible | possible |
camarades | peers |
il | it |
projet | project |
jeunes | youth |
le | the |
important | important |
participer | to |
FR Ses magnifiques plages se prêtent parfaitement bien au surf et au snorkeling, tandis que ses marchés et restaurants mettent à l’honneur les poissons et les produits frais.
EN Beautiful beaches offer surfing and snorkeling, while local markets and eateries feature fresh fish and produce.
Frans | Engels |
---|---|
plages | beaches |
surf | surfing |
poissons | fish |
frais | fresh |
restaurants | eateries |
marchés | markets |
produits | produce |
magnifiques | beautiful |
tandis | while |
à | and |
FR Ses magnifiques plages se prêtent parfaitement bien au surf et au snorkeling, tandis que ses marchés et restaurants mettent à l’honneur les poissons et les produits frais.
EN Beautiful beaches offer surfing and snorkeling, while local markets and eateries feature fresh fish and produce.
Frans | Engels |
---|---|
plages | beaches |
surf | surfing |
poissons | fish |
frais | fresh |
restaurants | eateries |
marchés | markets |
produits | produce |
magnifiques | beautiful |
tandis | while |
à | and |
FR Découvrez comment les dirigeants des entreprises du monde entier mettent l'IA et la robotique à la disposition de leurs équipes.
EN See how senior leadership at organizations around the globe are integrating AI and robotics into the workforce.
Frans | Engels |
---|---|
dirigeants | leadership |
entreprises | organizations |
monde | globe |
robotique | robotics |
comment | how |
la | the |
de | around |
à | and |
FR Les organisations qui mettent en œuvre avec succès les technologies d'IA voient apparaître de nouveaux modèles, notamment sous la forme d'une "usine de données".
EN Organisations which are successfully implementing AI technologies are seeing the emergence of new models, especially in the form of a “data factory.”
Frans | Engels |
---|---|
organisations | organisations |
succès | successfully |
technologies | technologies |
voient | seeing |
nouveaux | new |
notamment | especially |
usine | factory |
données | data |
modèles | models |
forme | form |
en | in |
de | of |
la | the |
FR Une solution DAM moderne doit être capable de gérer des scénarios détaillés de gestion des ressources numériques, qui mettent en jeu des métadonnées complexes, la sécurité et certains aspects de la gestion des droits numériques.
EN A DAM solution today must be able to handle elaborate digital asset management scenarios, including complex metadata, security, and aspects of digital rights management.
Frans | Engels |
---|---|
solution | solution |
dam | dam |
scénarios | scenarios |
ressources | asset |
métadonnées | metadata |
complexes | complex |
sécurité | security |
aspects | aspects |
droits | rights |
de | of |
et | and |
doit | must |
gestion | management |
gérer | handle |
être | be |
numériques | a |
FR Par ailleurs, à l’échelle mondiale, Air Liquide participe activement au développement de la filière hydrogène énergie pour accompagner les constructeurs automobiles qui mettent sur le marché des véhicules électriques à hydrogène
EN In addition, on a worldwide scale, Air Liquide actively contributes to the development of the hydrogen energy activity by supporting automotive manufacturers launching fuel cell electric vehicles on the market
Frans | Engels |
---|---|
mondiale | worldwide |
air | air |
activement | actively |
développement | development |
hydrogène | hydrogen |
accompagner | supporting |
constructeurs | manufacturers |
électriques | electric |
échelle | scale |
liquide | liquide |
énergie | energy |
à | to |
de | of |
marché | market |
l | a |
véhicules | vehicles |
par | by |
sur | launching |
au | on |
FR Nos solutions logicielles pour le secteur public mettent l’accent sur l’expérience utilisateur pour aider vos équipes à dédier davantage de temps à ce qui compte le plus : en offrant une plus grande valeur aux citoyens
EN Our public sector software solutions focus on People Experience to help free your teams to do more of what matters: delivering greater value to the community.
Frans | Engels |
---|---|
solutions | solutions |
secteur | sector |
équipes | teams |
public | public |
citoyens | people |
le | the |
à | to |
offrant | delivering |
valeur | value |
logicielles | software |
vos | your |
de | of |
nos | our |
sur | on |
plus grande | greater |
aider | to help |
plus | more |
FR Nos quelques 90 clients municipaux nous mettent au défi de nous développer chaque jour et de nous appuyer sur la grande expérience de nos consultants dans ce secteur
EN Our 90 or so municipal customers challenge us to develop every day and draw upon the deep experience of our consultants in this sector
Frans | Engels |
---|---|
clients | customers |
défi | challenge |
expérience | experience |
consultants | consultants |
secteur | sector |
ce | this |
développer | develop |
la | the |
de | of |
chaque | every |
nos | our |
FR Chez Zendesk, les employés mettent tout en œuvre pour créer une culture qui parle à tous
EN Employees at Zendesk work hard to build a culture where everyone belongs
Frans | Engels |
---|---|
zendesk | zendesk |
employés | employees |
œuvre | work |
culture | culture |
à | to |
une | a |
FR Poser des questions qui mettent les participants mal à l'aise peut donc accroître considérablement leur lassitude envers votre sondage.
EN Asking survey questions that makes respondents uncomfortable can increase survey fatigue by a lot.
Frans | Engels |
---|---|
accroître | increase |
sondage | survey |
peut | can |
questions | questions |
qui | that |
mettent | by |
FR Collaborez avec Sprout pour promouvoir les contenus qui mettent en avant le leadership de votre agence ou pour figurer sur les programmes de marketing de Sprout.
EN Collaborate with Sprout to promote your agency’s thought leadership content or be featured in Sprout marketing programs.
Frans | Engels |
---|---|
collaborez | collaborate |
sprout | sprout |
contenus | content |
leadership | leadership |
programmes | programs |
marketing | marketing |
ou | or |
votre | your |
en | in |
avec | with |
promouvoir | promote |
avant | to |
FR Comme le mettent en évidence les données présentées par Drift, les utilisateurs utilisent le plus souvent les bots de chat pour obtenir une réponse rapide en cas d'urgence
EN As we saw from the Drift data, the most popular use of chatbots is to provide quick answers in an emergency
Frans | Engels |
---|---|
rapide | quick |
données | data |
en | in |
les | answers |
comme | as |
de | of |
utilisent | use |
le | the |
FR La concentration et la longueur de ces barres mettent en évidence certains blocs d'immeubles, ce qui permet de s'interroger sur les raisons d'une telle tendance, par rapport aux autres immeubles
EN The concentration and length of these bars show a specific collection of city blocks in an attempt to discover why the trend of deaths is higher than elsewhere
Frans | Engels |
---|---|
concentration | concentration |
barres | bars |
blocs | blocks |
tendance | trend |
longueur | length |
la | the |
en | in |
de | of |
et | and |
FR Lorsque vous modifiez une instance, toutes les autres se mettent à jour instantanément
EN Edit one, and the rest update instantly
Frans | Engels |
---|---|
modifiez | edit |
instantanément | instantly |
à | and |
FR Les gens mettent du papier dans les urnes
EN Real Fireworks display celebration, Colorful New Year Firework 4K
FR Et quand ces retards et erreurs mettent en cause des données sur les patients, le problème peut passer de temps perdu à vies perdues en un battement de cœur.
EN And when those delays and errors involve patient data, the problem can change from lost time to lost lives in a heartbeat.
Frans | Engels |
---|---|
retards | delays |
erreurs | errors |
patients | patient |
problème | problem |
peut | can |
vies | lives |
un | a |
en | in |
données | data |
le | the |
perdu | lost |
à | to |
et | and |
temps | time |
quand | when |
FR Les entreprises constatent souvent des problèmes de performance lorsqu’elles mettent en place des outils de chiffrement de base de données inefficaces ou à la conception inadaptée
EN Enterprises often suffer from performance issues when implementing poorly designed or inefficient database encryption tools
Frans | Engels |
---|---|
entreprises | enterprises |
souvent | often |
performance | performance |
outils | tools |
chiffrement | encryption |
ou | or |
problèmes | issues |
de | from |
base de données | database |
FR Nos conseillers mettent en place des solutions de gestion des accès et de chiffrement dans l’environnement du client, pour les déploiements sur site ou dans le Cloud.
EN Our consultants implement Access Management & Encryption solutions within the customer’s environment, for both on premise or cloud deployments.
Frans | Engels |
---|---|
conseillers | consultants |
solutions | solutions |
accès | access |
chiffrement | encryption |
client | customers |
déploiements | deployments |
cloud | cloud |
ou | or |
le | the |
site | environment |
sur | on |
gestion | management |
nos | our |
de | within |
pour | for |
FR des directeurs de l'expérience client mettent l'accent sur l'entreprise intelligente
EN of CXOs prioritize becoming an intelligent enterprise
Frans | Engels |
---|---|
intelligente | intelligent |
de | of |
FR Partout dans le monde, les entreprises mettent les données à la disposition de leurs collaborateurs
EN Organisations everywhere are empowering their people with data
Frans | Engels |
---|---|
entreprises | organisations |
données | data |
le monde | people |
le | everywhere |
de | their |
FR Les partenaires Services Tableau vous aident à interconnecter votre écosystème de données, accompagnent votre stratégie ou mettent en place des solutions personnalisées qui s'appuient sur la plate-forme Tableau
EN Tableau Services Partners support connecting your data ecosystem, advising on data strategy, or building tailored solutions on the Tableau platform
Frans | Engels |
---|---|
tableau | tableau |
écosystème | ecosystem |
données | data |
partenaires | partners |
ou | or |
solutions | solutions |
services | services |
stratégie | strategy |
la | the |
plate-forme | platform |
votre | your |
sur | on |
personnalisées | tailored |
FR Le programme Services est conçu pour les entreprises qui mettent leur expertise analytique au service de leurs clients en proposant des services de mise en œuvre, d'intégration système, de formation et de conception de solutions.
EN The Services Track is designed for organizations that bring deep analytics subject-matter expertise to shared clients and deliver implementation, systems integration, training, and solutions-building services.
Frans | Engels |
---|---|
analytique | analytics |
clients | clients |
expertise | expertise |
formation | training |
solutions | solutions |
le | the |
services | services |
système | systems |
pour | designed |
de | bring |
conception | building |
mise | implementation |
et | and |
en | deep |
entreprises | organizations |
Wys 50 van 50 vertalings