Vertaal "collaborer" na Engels

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "collaborer" van Frans na Engels

Vertaling van Frans na Engels van collaborer

Frans
Engels

FR Nous vous assistons en vous offrant l'accès en intégralité à des textes reconnus et à des outils qui vous aident à gérer, partager et collaborer.

EN We support you with access to authoritative full text and tools to help you manage, share and collaborate.

Frans Engels
textes text
gérer manage
partager share
outils tools
collaborer collaborate
nous we
à to
et and
aident help you
vous you

FR Collaborer pour accomplir votre mission et inspirer vos communautés

EN Working in partnership to realize your mission and inspire your communities

Frans Engels
inspirer inspire
mission mission
communautés communities
pour to
et and

FR Les clients vous attendent. Et nous avons de nombreuses options pour vous permettre de collaborer et de développer votre créativité.

EN Clients are waiting just for you. And we’ve got multiple options for you to collaborate and get creative.

Frans Engels
options options
créativité creative
attendent waiting
collaborer collaborate
vous you
et and

FR Mendeley Data met à disposition des archives institutionnelles où les chercheurs peuvent stocker, collaborer, chercher, partager et exposer leurs données de recherche

EN Mendeley Data offers a data repository where researchers can store, collaborate, find, share, and expose their research data

Frans Engels
mendeley mendeley
chercheurs researchers
peuvent can
stocker store
collaborer collaborate
partager share
exposer expose
recherche research
données data
et find
à and

FR Nos équipes mettent tout en œuvre pour travailler, communiquer et collaborer de façon ouverte chaque jour pour montrer l'exemple.

EN Our teams make an effort to work, communicate, and collaborate openly every day to lead by example.

Frans Engels
collaborer collaborate
montrer example
équipes teams
jour day
nos our
travailler to work
œuvre work

FR Bitbucket est plus qu'un simple outil de gestion du code Git. Avec Bitbucket, les équipes disposent d'un espace unique où planifier des projets, collaborer autour du code, tester et déployer.

EN Bitbucket is more than just Git code management. Bitbucket gives teams one place to plan projects, collaborate on code, test, and deploy.

Frans Engels
bitbucket bitbucket
git git
espace place
collaborer collaborate
code code
équipes teams
autour on
déployer deploy
est is
planifier to plan
projets projects
gestion management
tester test
plus more
et and

FR Donnez les moyens aux équipes de développement, ITOps et métier de collaborer à haute vélocité. Répondez aux changements et offrez rapidement une excellente expérience de service aux clients et aux employés.

EN Empower Dev, IT Ops, and business teams to collaborate at high velocity. Respond to changes and deliver great customer and employee service experiences fast.

Frans Engels
répondez respond
changements changes
expérience experiences
service service
clients customer
développement dev
équipes teams
métier business
haute high
vélocité velocity
collaborer collaborate
à to
offrez deliver
rapidement fast
et and
employé employee

FR Bitbucket est plus qu'un simple outil de gestion du code Git. Avec Bitbucket, les équipes disposent d'un espace où planifier des projets, collaborer autour du code, tester et déployer. En savoir plus

EN Bitbucket is more than just Git code management. Bitbucket gives teams one place to plan projects, collaborate on code, test and deploy. Learn more

Frans Engels
bitbucket bitbucket
git git
espace place
collaborer collaborate
code code
équipes teams
autour on
déployer deploy
est is
planifier to plan
projets projects
gestion management
tester test
et learn
plus more

FR Confluence est conçu pour les équipes ayant besoin d'un moyen sécurisé et fiable pour collaborer sur des projets critiques

EN Confluence is purpose-built for teams that need a secure and reliable way to collaborate on mission-critical projects

Frans Engels
confluence confluence
conçu built
équipes teams
critiques critical
besoin need
sécurisé secure
fiable reliable
et and
est is
collaborer collaborate
projets projects
sur on
pour for
dun a

FR Que vous ayez besoin de planifier et de suivre le développement de logiciels ou de mieux collaborer en équipe, nous avons la solution qu'il vous faut.

EN Whether you need to plan and track software development or better collaborate as a team, we have a solution for you.

Frans Engels
suivre track
collaborer collaborate
équipe team
développement development
logiciels software
ou or
solution solution
besoin need
planifier to plan
mieux to
nous we
ayez you
et and

FR Trello vous aide à maîtriser les sessions de brainstorming disruptif et distribué et à collaborer pour trouver votre prochaine grande idée.

EN Trello helps you master disruptive and distributed sessions and work together to find your next big idea.

Frans Engels
trello trello
maîtriser master
sessions sessions
distribué distributed
grande big
idée idea
aide helps
à to
votre your
et find
vous you

FR Autre exemple, Bitbucket permet aux équipes de facilement collaborer tout en développant du code

EN As another example, Bitbucket facilitates teams to collaborate while developing code

Frans Engels
exemple example
bitbucket bitbucket
équipes teams
développant developing
code code
permet facilitates
collaborer collaborate
tout en while

FR Plus que la liberté de travailler où que vous soyez, notre approche du digital par nature offre de nouvelles façons de collaborer et de créer ensemble.

EN More than the freedom to work from anywhere, our digital by design approach is about creating new ways to collaborate and build together.

Frans Engels
digital digital
nouvelles new
liberté freedom
approche approach
façons ways
la the
collaborer collaborate
notre our
par by
plus more
travailler to work
du from
créer to

FR Pourquoi collaborer avec un partenaire Sitecore Solution Partner

EN Why work with a Sitecore Solution Partner

Frans Engels
sitecore sitecore
solution solution
un a
pourquoi why
avec with
partenaire partner

FR Les solutions de Widen aident vos équipes à collaborer, coordonner et contrôler votre marque. Ces solutions se composent des modules Portals, Assets, Entries, Workflow, Templates et Insights.

EN Widen solutions help your teams collaborate, coordinate, and control your brand with Portals, Assets, Entries, Workflow, Templates, and Insights.

Frans Engels
solutions solutions
équipes teams
coordonner coordinate
contrôler control
marque brand
assets assets
workflow workflow
templates templates
insights insights
collaborer collaborate
aident help
à and
des entries

FR Donnez à vos équipes les moyens de collaborer et de travailler de manière plus flexible, partout où elles en ont besoin.

EN Empower your teams to collaborate and work more flexibly, wherever they need to.

Frans Engels
flexible flexibly
partout wherever
équipes teams
travailler work
besoin need
vos your
à to
collaborer collaborate
et and
plus more

FR Grâce aux outils sophistiqués de planification, de publication et de vente sur les réseaux sociaux de Sprout, les équipes marketing peuvent collaborer efficacement et veiller à ce que le bon message touche la bonne audience au bon moment.

EN With Sprout’s sophisticated scheduling, publishing and social commerce tools, retail marketing teams can efficiently collaborate to ensure the right message reaches the right audience, at the right time.

Frans Engels
planification scheduling
publication publishing
peuvent can
collaborer collaborate
efficacement efficiently
message message
audience audience
outils tools
équipes teams
marketing marketing
moment time
vente retail
bon right
à to
sophistiqué sophisticated
et and
sociaux social

FR Découvrez comment collaborer facilement sur les médias sociaux grâce à la Smart Inbox

EN Watch social media collaboration made easy in the Smart Inbox

Frans Engels
collaborer collaboration
facilement easy
smart smart
inbox inbox
ce watch
la the
sociaux social media
à in
médias media

FR Les outils pour équipes (tâches, attribution de tags aux messages, informations en temps réel sur l'activité, etc.) vous permettent de collaborer en toute simplicité.

EN Team tools—including Tasks, message tagging, real-time activity updates and more—enable seamless collaboration.

Frans Engels
tâches tasks
tags tagging
messages message
informations including
réel real
sur more
permettent enable
collaborer collaboration
outils tools
équipes team
de and
temps time

FR La suite de publication de Sprout Social offre à l'équipe de Texas A&M une plateforme pour collaborer sur la création de contenu, discuter de la stratégie et fournir des commentaires, le tout sur une seule interface.

EN Sprout Social’s publishing suite gives the Texas A&M team a platform to collaborate on content creation, discuss strategy and provide feedback all in one place.

Frans Engels
publication publishing
sprout sprout
texas texas
plateforme platform
contenu content
commentaires feedback
équipe team
m m
stratégie strategy
à to
collaborer collaborate
sur on
suite suite
de all
une a
et discuss

FR Il peut être judicieux d'utiliser une plateforme de gestion des médias sociaux comme Sprout Social, qui vous permet de collaborer entre équipes et de créer des standards que tous ceux qui gèrent les médias sociaux peuvent suivre.

EN It’s a great idea to use a social media management platform, like Sprout Social, that lets you collaborate across teams and create standards that everyone managing social media can follow.

Frans Engels
sprout sprout
collaborer collaborate
équipes teams
standards standards
suivre follow
plateforme platform
une a
peut can
dutiliser use
sociaux social media
gèrent managing
social social
gestion management
permet lets
créer create
médias media
comme like
vous you
entre to

FR Trouvez tous les influenceurs de votre secteur et dressez une liste de ceux avec lesquels vous souhaitez collaborer.

EN Find all of the influencers in your industry and create a list of those you may want to work with.

Frans Engels
influenceurs influencers
secteur industry
de of
votre your
liste list
avec with
une a
et find

FR Remplissez un brief tout simple et commencez à collaborer individuellement avec votre Expert web - il créera un site Squarespace qui s'accordera parfaitement avec votre nouveau logo et votre nouvelle identité de marque.

EN Fill out a simple brief and start collaborating one-on-one with your web Expert – they’ll design a killer Squarespace site that works perfectly with your impressive, new logo and brand identity.

Frans Engels
remplissez fill
brief brief
commencez start
collaborer collaborating
expert expert
squarespace squarespace
parfaitement perfectly
identité identity
simple simple
web web
site site
logo logo
marque brand
et and
un a
votre your
nouveau new
qui that
avec with

FR Votre designer peut vous guider dans la création de votre site web et vous aider à le mettre en place. Il va collaborer avec vous pour créer un design unique et personnalisé pour votre site web.

EN Your designer can guide you through your initial website build and help you set it up. They will then begin collaborating with you to create a unique and customized design for your website.

Frans Engels
va will
peut can
il it
personnalisé customized
votre your
la guide
à to
un a
avec with
créer create
design design
site website
vous you
de unique

FR Utilisez New Relic dans le cadre de votre service continu et de vos processus DevOps pour collaborer plus efficacement

EN Use New Relic as part of continuous delivery and DevOps processes to collaborate more effectively

Frans Engels
new new
relic relic
continu continuous
processus processes
devops devops
efficacement effectively
utilisez use
de of
et and
collaborer collaborate
plus more
pour to

FR Nos produits, services, programmes et recherches aident chaque type de bibliothèque à travailler plus efficacement, à mieux collaborer et à répondre aux besoins changeants de leurs usagers.

EN Our products, services, programs, and research help every type of library work smarter, collaborate better, and meet the changing needs of its users.

Frans Engels
recherches research
bibliothèque library
besoins needs
usagers users
services services
programmes programs
travailler work
collaborer collaborate
type type
de of
chaque every
nos our
produits products
à and
répondre help

FR Vous cherchez une solution vous permettant de stocker vos fichiers de travail, de collaborer sur des fichiers bureautiques, avec votre équipe et vos clients.

EN For when you need a solution for storing and collaborating on work documents with team members or customers.

Frans Engels
solution solution
collaborer collaborating
équipe team
clients customers
une a
sur on
avec with
travail work
vous you
stocker storing
et and

FR Synchroniser, Partager, Collaborer.Le Cloud swiss made 100% sécurisé.

EN Synchronise, share, collaborate.The Swiss cloud that’s 100% secure.

Frans Engels
synchroniser synchronise
partager share
collaborer collaborate
le the
cloud cloud
swiss swiss
sécurisé secure

FR Bitbucket est plus qu'un simple outil de gestion du code Git. Avec Bitbucket, les équipes disposent d'un espace unique où planifier des projets, collaborer autour du code, tester et déployer.

EN Bitbucket is more than just Git code management. Bitbucket gives teams one place to plan projects, collaborate on code, test, and deploy.

Frans Engels
bitbucket bitbucket
git git
espace place
collaborer collaborate
code code
équipes teams
autour on
déployer deploy
est is
planifier to plan
projets projects
gestion management
tester test
plus more
et and

FR Grâce à cette fonctionnalité, les membres de l'équipe peuvent collaborer efficacement et se tenir informés des nouvelles notes ajoutées à une page d'avis

EN Using this feature, team members can collaborate effectively and stay updated on new notes added to a review page

Frans Engels
collaborer collaborate
efficacement effectively
nouvelles new
notes notes
équipe team
informé updated
fonctionnalité feature
membres members
peuvent can
à to
cette this
page page
ajouté added
et and
une a

FR Une interface « code-first » qui vous permet de trouver les bugs plus rapidement, de collaborer facilement et de merger en toute confiance.

EN A code-first interface that allows you to find bugs faster, collaborate with ease, and merge with confidence.

Frans Engels
interface interface
bugs bugs
collaborer collaborate
merger merge
confiance confidence
permet allows
et find
de and
vous you

FR Tout commence par là. Créez un espace de travail, ajoutez un dépôt et invitez les membres de votre équipe afin de collaborer.

EN It all starts here. Create your workspace, add a repo, and invite your teammates so you can collaborate.

Frans Engels
commence starts
ajoutez add
dépôt repo
invitez invite
collaborer collaborate
espace de travail workspace
un a
afin so
votre your
de all

FR Blog de Trello |​ Astuces et méthodes pour aider les équipes à mieux collaborer

EN Trello Blog | Helping teams work better, together.

Frans Engels
trello trello
blog blog
aider helping
mieux better
de together

FR En intégrant Jira Service Management à Jira, les équipes informatiques et de développement peuvent collaborer plus souvent, résoudre plus rapidement les problèmes et offrir un support client amélioré.

EN By integrating Jira Service Management with Jira, the IT and Software Development teams are able to collaborate more often, solve problems faster, and deliver improved customer support.

Frans Engels
jira jira
équipes teams
développement development
souvent often
client customer
amélioré improved
service service
management management
informatiques software
support support
intégrant integrating
à to
collaborer collaborate
résoudre solve
et and
problèmes problems
les the
plus more

FR Collaborer à la recherche d'un traitement avec Jira Software, Confluence et Trello

EN Collaborating for a cure with Jira Software, Confluence and Trello

Frans Engels
collaborer collaborating
jira jira
software software
confluence confluence
trello trello
traitement cure
dun a
à and
avec with

FR Collaborer avec le MPPTémoignagesFinancementComment concéder ou obtenir une licence

EN Partnering with MPPOur StoriesFundersHow to give or get a licence

Frans Engels
ou or
licence licence
une a
avec with

FR Étape 2 : Acceptez de collaborer avec le CGF

EN Step 2: Agree to work with the FMB

Frans Engels
le the
acceptez agree
avec with

FR Un des avantages pour votre Première Nation de collaborer avec le Conseil de gestion financière des Premières Nations (CGF) est de pouvoir faire une demande d’emprunt auprès de l’Administration financière des Premières nations (AFPN)

EN One benefit of working with the First Nations Financial Management Board (FMB) is your First Nation being able to apply for a loan through the First Nations Finance Authority (FNFA)

Frans Engels
avantages benefit
nation nation
nations nations
le the
financière financial
un a
votre your
demande apply
gestion management
de of
faire authority
conseil board
auprès with

FR Dwayne Nashkawa, directeur exécutif de la Première Nation Nipissing, recommande à toutes les Premières Nations désireuses de solidifer leur processus de reddition de comptes et leur gouvernance de collaborer avec le CGF.

EN Dwayne Nashkawa, Chief Executive Officer for Nipissing First Nation, recommends that any First Nations who are looking to strengthen their governance and accountability should work closely with the FMB.

Frans Engels
recommande recommends
reddition de comptes accountability
gouvernance governance
nation nation
nations nations
directeur officer
exécutif executive
à to
processus work
et and
avec with
de looking
première for
premières first

FR La Nation a décidé de collaborer avec le CGF pour otbtenir la certification du système de gestion financière. Selon la chef Thomas, l’obtention de la certification du SGF était complémentaire aux systèmes déjà en place.

EN The Nation decided to work with the FMB to obtain Financial Management System Certification. For Chief Thomas, obtaining FMS Certification was a complement to the Nation's existing systems.

Frans Engels
nation nation
décidé decided
certification certification
financière financial
chef chief
thomas thomas
du work
système system
systèmes systems
était was
avec with
gestion management
a obtain

FR Une entreprise pouvait collaborer avec une autre dont la politique de protection des données n?était pas renforcée.

EN Companies might have worked with other companies whose data protection was not very robust.

Frans Engels
protection protection
la whose
avec with
données data
était was
entreprise worked
pas not
de other

FR Lorsque vous avez besoin d'un seul endroit pour collaborer sur les états financiers relatifs aux fonds, les rapports d'investisseurs, les rapports réglementaires et les dépôts auprès de la SEC, notre plateforme cloud est la solution qu'il vous faut.

EN When you need one place to collaborate on fund financial statements, investor reports, regulatory reports, and SEC filings, our cloud platform is the cat's meow.

Frans Engels
endroit place
rapports reports
réglementaires regulatory
dépôts filings
plateforme platform
cloud cloud
lorsque when
financiers financial
fonds fund
auprès to
la the
besoin need
collaborer collaborate
notre our
sur on
vous you

FR Utilisez les autorisations avancées et une structure d'approbation flexible pour configurer des flux de travail visant à soumettre, à vérifier, à approuver des posts et à collaborer sur ces mêmes posts.

EN Use advanced permissions and flexible approval structure to set up workflows to submit, review, collaborate on and approve posts.

Frans Engels
autorisations permissions
structure structure
flexible flexible
soumettre submit
vérifier review
posts posts
collaborer collaborate
flux de travail workflows
configurer set up
approuver approve
utilisez use
à to
et and
sur on
avancées advanced

FR Vous apprendrez également à partager et à gérer des fichiers, mais aussi à collaborer avec les membres de l’équipe par le biais de conversations en temps réel

EN You’ll also learn how to share and manage files and collaborate with team members through real-time conversations

Frans Engels
gérer manage
collaborer collaborate
conversations conversations
temps réel real-time
réel real
équipe team
membres members
également also
à to
fichiers files
temps time
et learn
avec with
partager share

FR La suite d’outils permet à votre équipe d’automatiser les versions et les déploiements, de comparer et de fusionner facilement les bases de données et de collaborer plus efficacement

EN The suite of tools allows your team to automate builds and deployments, easily compare and merge databases, and collaborate more efficiently

Frans Engels
permet allows
déploiements deployments
comparer compare
fusionner merge
collaborer collaborate
bases de données databases
équipe team
facilement easily
efficacement efficiently
la the
de of
à to
votre your
et and
suite suite
plus more

FR Rationalisation de la production de contenus – Garantissez une diffusion de contenu ponctuelle et à grande échelle en permettant à vos équipes de collaborer dans un environnement unifié.

EN Streamline content production ? Ensure on-time content delivery at scale with your teams collaborating through a unified environment.

Frans Engels
production production
collaborer collaborating
environnement environment
vos your
dans at
contenu content
de through
un a

FR Disposer d’une solution DAM intégrée à une plateforme de contenus unique permet de collaborer et de produire des contenus de manière centralisée, du début à la fin.

EN Having your DAM as part of a single Content Hub platform will let you collaborate and produce content in one centralized place from beginning to end.

Frans Engels
disposer place
dam dam
plateforme platform
contenus content
permet let
collaborer collaborate
début beginning
de of
centralisé centralized
à to
et and
une a
unique single
des end
du from
produire produce

FR Et grâce aux flux de travail rationalisés, aux niveaux d’accès approuvés et aux environnements de travail collaboratifs, ils permettent aux équipes internes et externes de collaborer dans un espace partagé.

EN And with streamlined workflows, approved levels of access, and collaborative work environments, it enables internal and external teams to collaborate in a shared space.

Frans Engels
niveaux levels
environnements environments
collaboratifs collaborative
permettent enables
externes external
espace space
partagé shared
rationalisé streamlined
flux de travail workflows
travail work
équipes teams
un a
internes internal
de of
et and
collaborer collaborate
dans in
grâce to
approuvé approved

FR Collaborer avec des associations pour le bénéfice du patient

EN Working with associations for the benefit of patients

Frans Engels
associations associations
bénéfice benefit
patient patients
le the
avec with
pour for

FR Nous avons fait de très gros progrès, mais nous devions collaborer avec nous-mêmes et avec les gouvernements pour véritablement relever ce défi. »

EN We have been making really big progress, but we needed to collaborate with ourselves, and with governments to really, really achieve this challenge.?

Frans Engels
collaborer collaborate
gouvernements governments
défi challenge
mais but
nous we
très really
gros big
pour to
progrès progress
avec achieve

Wys 50 van 50 vertalings