FR Le temps de production standard est le suivant: conception (environ 7 jours), échantillons de pré-production (environ 2,5 à 3,5 semaines), production (4 semaines) et expédition (environ 7 à 10 jours).
"a environ" in Frans kan in die volgende Engels woorde/frases vertaal word:
FR Le temps de production standard est le suivant: conception (environ 7 jours), échantillons de pré-production (environ 2,5 à 3,5 semaines), production (4 semaines) et expédition (environ 7 à 10 jours).
EN Standard production time is: Design (approx 7 days), Pre-production samples( approx 2.5-3.5 weeks), Production (4 weeks), and shipping (approx 7-10 days).
Frans | Engels |
---|---|
environ | approx |
échantillons | samples |
expédition | shipping |
production | production |
standard | standard |
semaines | weeks |
conception | design |
jours | days |
est | is |
temps | time |
à | and |
FR Pour 2021, Swisscom table sur un chiffre d’affaires net d’environ CHF 11,2 milliards. Le chiffre d’affaires attendu est de CHF 8,6 milliards environ pour Swisscom sans Fastweb et d’environ EUR 2,4 milliards pour Fastweb.
EN Swisscom anticipates that net revenue will be around CHF 11.2 bn in 2021. Swisscom expects revenue of around CHF 8.6 bn excluding Fastweb, with Fastweb generating around EUR 2.4 bn in revenue.
Frans | Engels |
---|---|
swisscom | swisscom |
net | net |
chf | chf |
eur | eur |
de | of |
environ | in |
FR Pour 2021, Swisscom prévoit des investissements d’environ CHF 2,3 milliards. Les investissements attendus s’élèvent à plus de CHF 1,6 milliard environ pour Swisscom sans Fastweb et environ EUR 0,6 milliard pour Fastweb.
EN Swisscom expects around CHF 2.3 bn in capital expenditure for 2021. Swisscom anticipates capital expenditure over CHF 1.6 bn excluding Fastweb, plus around EUR 0.6 bn for Fastweb.
Frans | Engels |
---|---|
swisscom | swisscom |
chf | chf |
eur | eur |
investissements | capital |
de | around |
FR La durée de vie d’une ligne souterraine est environ deux fois plus courte que celle d’une ligne aérienne en acier, soit d’environ 40 à 60 ans contre environ 80 à 100 ans pour une ligne aérienne
EN The service life of an overhead steel line is roughly twice as long as that of an underground line, or about 80 to 100 years compared with 40 to 60 years
Frans | Engels |
---|---|
acier | steel |
la | the |
de | of |
vie | life |
environ | about |
à | to |
ans | years |
deux fois | twice |
que | compared |
durée | long |
FR Pour 2022, Swisscom prévoit des investissements d’environ CHF 2,3 milliards. Les investissements attendus s’élèvent à CHF 1,7 milliard environ pour Swisscom sans Fastweb et environ EUR 0,6 milliard pour Fastweb.
EN Swisscom expects around CHF 2.3 bn in capital expenditure for 2022. Swisscom anticipates capital expenditure around CHF 1.7 bn excluding Fastweb, plus around EUR 0.6 bn for Fastweb.
Frans | Engels |
---|---|
swisscom | swisscom |
chf | chf |
eur | eur |
investissements | capital |
les | plus |
FR Le temps de production standard est le suivant: conception (environ 7 jours), échantillons de pré-production (environ 2,5 à 3,5 semaines), production (4 semaines) et expédition (environ 7 à 10 jours).
EN Standard production time is: Design (approx 7 days), Pre-production samples( approx 2.5-3.5 weeks), Production (4 weeks), and shipping (approx 7-10 days).
Frans | Engels |
---|---|
environ | approx |
échantillons | samples |
expédition | shipping |
production | production |
standard | standard |
semaines | weeks |
conception | design |
jours | days |
est | is |
temps | time |
à | and |
FR Un rapport moyen coûte environ 800 lignes, ce qui signifie que vous pouvez exécuter environ 6 000 rapports par mois avec notre plan Lite
EN An average report costs about 800 rows, which means that you can run approximately 6,000 reports per month on our Lite plan
Frans | Engels |
---|---|
coûte | costs |
lignes | rows |
plan | plan |
lite | lite |
notre | our |
rapport | report |
ce | that |
rapports | reports |
mois | month |
un | an |
vous | you |
environ | about |
signifie | means that |
FR Saviez-vous qu’environ 306 milliards de courriels ont été envoyés dans le monde chaque jour en 2020 et environ 45 pour cent de tous les courriels reçus sont des pourriels. Plus
EN In this current age of the Internet, it’s a common practice to build a website to run your online business. With the networks all around the world, theoretically, you can
Frans | Engels |
---|---|
monde | world |
le | the |
vous | your |
de | of |
en | in |
FR Le tarif d'entrée réel peut varier (environ $32 à $36 pour les adultes et environ $27 à $31 pour les personnes âgés de 3 à 9 ans) en fonction de la date de la visite. 2 ans et moins : gratuit.
EN Actual admission may vary (approximately $32-$36 adult and approximately $27-$31 ages 3-9) depending on date of visit. Ages 2 & under, free.
Frans | Engels |
---|---|
réel | actual |
varier | vary |
visite | visit |
gratuit | free |
peut | may |
adultes | adult |
ans | ages |
de | of |
date | date |
à | and |
environ | approximately |
en fonction de | depending |
FR La région abrite le parc industriel de Hauppauge, qui accueille environ 1 000 entreprises et emploie environ 55 000 personnes
EN The area is home to Hauppauge Industrial Park, which hosts about 1,000 companies and employs roughly 55,000 people
Frans | Engels |
---|---|
abrite | hosts |
parc | park |
emploie | employs |
personnes | people |
industriel | industrial |
entreprises | companies |
région | area |
environ | about |
et | and |
FR Avec la famille Brine, certains titres sont affichés sur deux lignes lorsque la largeur du navigateur est d’environ 1 400 pixels et sur une seule ligne avec une largeur d’environ 1 120 pixels. Cela fait partie du design du template.
EN In the Brine family, some headings will break to two lines when the browser is around 1400 pixels wide, and then will go back to one line at around 1120 pixels. This is part of the template’s design.
Frans | Engels |
---|---|
titres | headings |
largeur | wide |
navigateur | browser |
pixels | pixels |
lorsque | when |
famille | family |
design | design |
la | the |
ligne | line |
lignes | lines |
et | and |
partie | part |
FR En ce qui concerne le kaon, seul un sur 10 milliards environ devrait se transformer en un pion assorti d’une paire neutrino-antineutrino, avec une incertitude de 10 % environ
EN In the case of the kaon, only around one in every ten billion are expected to transform into a pion and a neutrino–antineutrino pair, with an uncertainty of about 10%
Frans | Engels |
---|---|
milliards | billion |
incertitude | uncertainty |
le | the |
un | a |
se | to |
paire | pair |
avec | with |
transformer | transform |
de | and |
en | in |
environ | about |
FR La combinaison de toutes ces données a permis à NA62 de déterminer de façon expérimentale que le taux auquel les kaons subissent cette transformation rare est d’environ un sur dix milliards, avec une incertitude de 35 % environ
EN Combining these data allowed NA62 to experimentally determine that the rate at which kaons undergo this rare transformation is around one in ten billion, with an uncertainty of about 35%
Frans | Engels |
---|---|
combinaison | combining |
données | data |
permis | allowed |
taux | rate |
subissent | undergo |
rare | rare |
milliards | billion |
incertitude | uncertainty |
à | to |
déterminer | determine |
de | of |
transformation | transformation |
avec | with |
environ | about |
FR La construction des structures souterraines du FCC produirait environ 9 millions de mètres cubes de matériaux excavés, soit environ trois fois et demie la pyramide de Khéops
EN The construction of the underground structures for the FCC would generate about 9 million cubic metres of excavated material – about three and a half times the Cheops pyramid
Frans | Engels |
---|---|
millions | million |
mètres | metres |
matériaux | material |
demie | half |
pyramide | pyramid |
construction | construction |
structures | structures |
et | and |
la | the |
environ | about |
trois | three |
fois | a |
FR L'admission réelle peut varier (environ 36 $ - 43 $ pour les adults et environ 28 $ - 35 $ âgés de 3 à 17 ans) selon la date de la visite. 2 ans & moins, gratuit.
EN Ages 2 & under, free. Actual admission may vary (approximately $36-$43 adult and approximately $28-$35 ages 3-17) depending on date of visit.
Frans | Engels |
---|---|
réelle | actual |
varier | vary |
visite | visit |
gratuit | free |
peut | may |
ans | ages |
de | of |
date | date |
moins | under |
à | and |
environ | approximately |
FR Préchauffez le four à 180 °C environ (= 350 °F). Enfournez la plaque avec les biscuits pendant 20 minutes environ. En fin de cuisson, détachez les biscuits de la plaque et décorez-les à votre gré.
EN Preheat the oven to about 180°C (= 350°F). Insert the tray with the biscuits for about 20 minutes. When the biscuits are baked, remove them from the baking tray and decorate them as you wish.
Frans | Engels |
---|---|
f | f |
minutes | minutes |
cuisson | baking |
décorez | decorate |
. | wish |
four | oven |
c | c |
à | to |
et | and |
environ | about |
avec | with |
FR Notre entreprise dépense environ 10 milliards d'euros par an, avec environ 70 000 fournisseurs
EN Our company has a spend of around EUR 10 bn per year, with around 70 000 suppliers
Frans | Engels |
---|---|
entreprise | company |
fournisseurs | suppliers |
an | year |
notre | our |
FR En février 2020, selon les informations de l'Institut national pénitentiaire (INPE), environ 48 % des détenus n'avaient pas de peine, c'est-à-dire qu'environ la moitié des détenus sont en attente de condamnation.
EN In February 2020, according to information from the National Penitentiary Institute (INPE), about 48% of the prisoners had no sentence, i.e. about half of the prisoners are held awaiting sentencing.
Frans | Engels |
---|---|
février | february |
informations | information |
peine | sentence |
moitié | half |
d | e |
tenus | held |
attente | awaiting |
la | the |
en | in |
sont | are |
de | of |
national | national |
environ | about |
FR Alors que la taille moyenne des envois de fonds est d'environ 500 USD au niveau mondial, la valeur moyenne des envois utilisant le système de l'argent mobile est d'environ 80 USD
EN While the average size of remittances is around US$500 globally, the average value of remittances sent through mobile money is around US$80
Frans | Engels |
---|---|
mondial | globally |
valeur | value |
mobile | mobile |
envois de fonds | remittances |
moyenne | average |
taille | size |
de | of |
largent | money |
FR Le refuge de Tuoi est situé au pied du Piz Buin, à environ 50 kilomètres au nord-est de St. Moritz. L’ascension s’effectue habituellement en 2,5 h environ en raquettes, skis de randonnée ou encore à pied depuis Guarda.
EN The Tuoi Hut lies at the foot of Piz Buin, around 50 kilometres northeast of St. Moritz. It usually takes around two and a half hours to make the ascent from Guarda on snow shoes, touring skis or even on foot.
Frans | Engels |
---|---|
pied | foot |
kilomètres | kilometres |
st | st |
moritz | moritz |
habituellement | usually |
skis | skis |
tuoi | tuoi |
buin | buin |
. | takes |
ou | or |
est | lies |
nord | northeast |
le | the |
de | of |
à | to |
au | on |
FR Au Soudan, environ 875 000 personnes ont été touchées par les pires inondations depuis des décennies dans le pays et environ 663 000 personnes ont été affectées en Somalie
EN In Sudan, about 875,000 people were affected by the country’s worst floods in decades, while about 663,000 people were affected in Somalia
Frans | Engels |
---|---|
soudan | sudan |
personnes | people |
pires | worst |
inondations | floods |
décennies | decades |
somalie | somalia |
le | the |
été | were |
en | in |
environ | about |
touchées | affected |
FR La société détient une participation dans environ un cinquième de la capacité mondiale de captage du CO2 et a capté environ 40 % de l’ensemble des émissions de CO2 cumulés captées dans le monde.
EN The company has an equity share in about one-fifth of global CO2 capture capacity and has captured approximately 40 percent of all the captured anthropogenic CO2 in the world.
Frans | Engels |
---|---|
capacité | capacity |
société | company |
cinquième | fifth |
monde | world |
de | of |
détient | has |
et | and |
environ | about |
dans | in |
un | an |
mondiale | global |
FR Cependant, l'infrastructure de traitement des eaux actuelle ne dessert qu'environ 50 % de la population du pays, ce qui signifie qu'environ la moitié de la population ne bénéficie pas d'une couverture adéquate en matière d'assainissement des eaux
EN However, the current sewage infrastructure only serves about 50% of the country?s population, meaning that about half the population does not have proper sewage coverage
Frans | Engels |
---|---|
actuelle | current |
population | population |
pays | country |
moitié | half |
couverture | coverage |
adéquate | proper |
de | of |
ce | that |
la | the |
FR Il sagit dune réplique de voiture de course biplace, mais pour la route. Cela coûte environ 10 000 £ (construire à partir dun kit) ou environ 19 000 £ prêt à partir.
EN This is a replica twin-seater racing car, but for the road. It costs about £10,000 (building it from a kit) or around £19,000 ready to drive away.
Frans | Engels |
---|---|
coûte | costs |
kit | kit |
ou | or |
prêt | ready |
il | it |
voiture | car |
la | the |
à | to |
sagit | is |
environ | about |
dun | a |
de | away |
mais | but |
partir | from |
FR Prévoyez également un ferry de Naples à Ustica, qui part une fois par semaine et dure environ 4 heures, tandis que le ferry d?Ustica à Palerme dure environ 3 heures et fonctionne tous les jours
EN Also plan ahead a the ferry from Naples to Ustica runs one a week and takes around 4 hours while the ferry from Ustica to Palermo takes around 3 hours and runs daily
Frans | Engels |
---|---|
prévoyez | plan |
ferry | ferry |
naples | naples |
palerme | palermo |
semaine | week |
tous les jours | daily |
également | also |
heures | hours |
un | a |
à | to |
le | the |
les | runs |
et | and |
dure | takes |
de | around |
FR Le voyage en ferry coûtera environ 124-167 dollars, tandis que le train coûtera environ 69-87 dollars et sera moins affecté par une mer agitée.
EN The ferry trip will cost around $124-167 while the train will cost around $69-87 and the train will be less affected by heavy seas.
Frans | Engels |
---|---|
ferry | ferry |
moins | less |
affecté | affected |
voyage | trip |
mer | seas |
par | by |
et | and |
le | the |
FR Non, ce n'est pas le cas. Le diamètre de Mars ne représente qu'environ la moitié du diamètre de la Terre, qui est de 12 742 km. De même, Mars n'est qu'environ deux fois plus grosse que notre Lune, dont le diamètre est de 3474 km.
EN No, it’s not. The diameter of Mars is only about half of the Earth’s diameter, which is 12,742 km (7,917 miles). Also, Mars is only about two times bigger than our Moon, which is 3,474 km (2,158 miles) in diameter.
Frans | Engels |
---|---|
diamètre | diameter |
moitié | half |
km | miles |
lune | moon |
de | of |
mars | mars |
notre | our |
FR La plus grande lune de Mars, Phobos, se rapproche progressivement de la planète à raison d'environ 2 cm par an. Dans environ 50 millions d'années, Phobos s'écrasera sur Mars ou se désintégrera pour former un anneau autour de la planète rouge.
EN Mars’ larger moon, Phobos, gradually gets closer to the planet at a rate of about 2 cm per year. In 50 million years, Phobos will either crash into Mars or disintegrate to form a ring around the Red Planet.
Frans | Engels |
---|---|
progressivement | gradually |
cm | cm |
millions | million |
anneau | ring |
lune | moon |
an | year |
un | a |
la | the |
à | to |
ou | or |
plus grande | larger |
de | of |
mars | mars |
former | form |
rouge | red |
planète | planet |
environ | about |
dans | in |
FR Dans la plupart des taxis vous devrez vous acquitter d'une taxe de base d'environ CHF 6 et payer environ CHF 3,80 par kilomètre parcouru.
EN In most taxis you pay a basic tax of approximately CHF 6 and additional CHF 3.80 for every kilometer driven.
Frans | Engels |
---|---|
taxis | taxis |
taxe | tax |
chf | chf |
kilomètre | kilometer |
de | of |
de base | basic |
la | most |
vous | you |
et | and |
payer | pay |
base | a |
dans | in |
FR Les deux groupes d?îles se trouvent dans l?océan Atlantique Nord, au sud-est des Bahamas, au nord-est de Cuba, à environ 160 kilomètres (99 mi) au nord d?Hispaniola et à environ 1 000 kilomètres (620 mi) de Miami aux ÉtatsUnis.
EN The two island groups are in the North Atlantic Ocean, southeast of the Bahamas, northeast of Cuba, about 160 kilometres (99 mi) north of Hispaniola, and about 1,000 kilometres (620 mi) from Miami in the United States
Frans | Engels |
---|---|
groupes | groups |
océan | ocean |
atlantique | atlantic |
bahamas | bahamas |
cuba | cuba |
kilomètres | kilometres |
miami | miami |
mi | mi |
nord | north |
nord-est | northeast |
de | of |
environ | about |
sud | southeast |
à | and |
dans | in |
FR MEAG gère actuellement des actifs d'une valeur d'environ 334 milliards d'euros, dont environ 67 milliards d'euros dans le cadre de ses activités avec des investisseurs institutionnels et des clients privés
EN MEAG currently manages assets to the value of around € 334 billion, around € 67 billion of which in its business with institutional investors and private customers
Frans | Engels |
---|---|
gère | manages |
actifs | assets |
milliards | billion |
activités | business |
investisseurs | investors |
institutionnels | institutional |
clients | customers |
actuellement | currently |
privés | private |
et | and |
valeur | value |
le | the |
avec | with |
environ | around |
dans | in |
FR Pour CDG, il faut compter environ 65 euros et pour Orly, environ 45 euros.
EN From Roissy-Charles de Gaulle, it is about 60 euros. For Orly the trip costs about 30 euros.
Frans | Engels |
---|---|
faut | is |
euros | euros |
orly | orly |
il | it |
environ | about |
pour | for |
FR Une batterie complètement chargée durera environ une heure d’utilisation constante, soit environ 10–12 sessions.
EN A fully charged battery will last for about one hour of constant use, or about 10–12 sessions.
FR Deux batteries de haute qualité incluses (2600 mAh Samsung/LG) permettent de chauffer en peu de temps (environ 30 secondes) et de vaporiser pendant 2,5 à 3 heures. La charge complète de l'appareil totalement déchargé prend environ 3 heures.
EN Two high-quality built-in batteries (2600 mAh Samsung/LG) allow for a short heat-up time (about 30 seconds) and will provide up to 2.5-3 hours of vaporizing. Charging of the fully discharged unit takes about 3 hours.
Frans | Engels |
---|---|
batteries | batteries |
samsung | samsung |
lg | lg |
chauffer | heat |
charge | charging |
haute | high |
qualité | quality |
permettent | allow |
secondes | seconds |
prend | takes |
en | in |
la | the |
de | of |
heures | hours |
peu | a |
à | to |
et | and |
temps | time |
environ | about |
totalement | fully |
pendant | for |
FR Le « Centre Chiara Luce », à La Guardia (à environ 30 km de Santa Cruz), avec une garderie pour environ 100 enfants, un espace de formation scolaire pour adultes et de soutien scolaire
EN Aymara is one of the main indigeneous cultures in Bolivia
Frans | Engels |
---|---|
centre | main |
de | of |
FR Il est partenaire de Sherweb depuis environ un an et compte environ 24 clients, principalement dans le secteur des services professionnels.
EN He’s been a Sherweb partner for about a year and currently has about 24 clients, mostly in professional services.
Frans | Engels |
---|---|
partenaire | partner |
sherweb | sherweb |
an | year |
clients | clients |
principalement | mostly |
un | a |
services | services |
environ | about |
professionnels | professional |
dans | in |
et | and |
FR Selon le nombre de vos invités, vous pourrez choisir entre la salle à manger (environ 60 couverts) et la salle à la cheminée (environ 25 couverts), ou encore réserver les deux
EN Depending on the number of guests, you can choose between the Dining Room (60 places) and the Cheminée Room (25 places), or you can book both together
Frans | Engels |
---|---|
invités | guests |
choisir | choose |
réserver | book |
salle | room |
ou | or |
de | of |
à | and |
pourrez | you |
FR Habituellement, elles surviennent environ deux ans après les premiers signes de puberté (normalement le développement des seins) et environ un an après l’apparition des poils pubiens
EN It usually happens about two years after the first signs of puberty (usually breast development), and about a year after you begin growing pubic hair
Frans | Engels |
---|---|
signes | signs |
environ | about |
développement | development |
le | the |
un | a |
de | of |
et | and |
habituellement | usually |
ans | years |
les | hair |
an | year |
premiers | the first |
FR Avec environ 1 300 collaborateurs et collaboratrices, un nouveau chiffre d'affaires record de 680 millions de Mark est atteint sur une surface de production de 85 000 mètres carrés. Environ 1000 cuisines quittent chaque jour le site de production.
EN With roughly 1,300 employees and a production area of 85,000 m², a new sales volume record of 680 million Marks is achieved. Some 1,000 kitchens leave the plant daily.
Frans | Engels |
---|---|
collaborateurs | employees |
nouveau | new |
record | record |
atteint | achieved |
production | production |
cuisines | kitchens |
m | m |
de | of |
le | the |
et | and |
avec | with |
un | a |
chaque jour | daily |
millions | million |
FR La plate-forme d'hébergement la plus populaire de NewFold Digital est Hostgator, qui est responsable d'environ 32.9% de sa part. Bluehost suit de près avec environ 24.78%.
EN NewFold Digital’s most popular hosting platform is Hostgator, which is responsible for about 32.9% of its share. Bluehost follows closely with around 24.78%.
Frans | Engels |
---|---|
plate-forme | platform |
populaire | popular |
responsable | responsible |
suit | follows |
est | is |
de | of |
environ | about |
FR Le réseau E100 comprend environ 12 000 stations-service dans 32 pays du monde entier, couvrant environ 14 000 kilomètres de route...
EN The E100 network comprises some 12,000 service stations in 32 countries around the world, covering some 14,000 road kilometres...
Frans | Engels |
---|---|
comprend | comprises |
pays | countries |
couvrant | covering |
kilomètres | kilometres |
stations | stations |
le | the |
réseau | network |
monde | world |
service | service |
dans | in |
FR Le tarif d'entrée réel peut varier (environ $32 à $36 pour les adultes et environ $27 à $31 pour les personnes âgés de 3 à 9 ans) en fonction de la date de la visite. 2 ans et moins : gratuit.
EN Actual admission may vary (approximately $32-$36 adult and approximately $27-$31 ages 3-9) depending on date of visit. Ages 2 & under, free.
Frans | Engels |
---|---|
réel | actual |
varier | vary |
visite | visit |
gratuit | free |
peut | may |
adultes | adult |
ans | ages |
de | of |
date | date |
à | and |
environ | approximately |
en fonction de | depending |
FR Une coupure d?Internet au Bénin entraînerait une perte d?environ 918 millions de francs CFA par jour », soit environ 1,7 million de dollars de pertes économiques par jour
EN An Internet shutdown in Benin would cause a loss of around 918 million CFA francs per day” – roughly US$ 1.7 million in economic losses per day
Frans | Engels |
---|---|
internet | internet |
bénin | benin |
économiques | economic |
jour | day |
de | of |
une | a |
million | million |
environ | around |
FR Nous avons reçu environ 2,1 milliards de dollars jusqu'à présent et, la semaine dernière, nous avons recueilli de nouvelles promesses de dons pour un montant d'environ 600 millions de dollars
EN We've received approximately $2.1 billion so far, and last week we've seen additional pledges of approximately $600 million
Frans | Engels |
---|---|
reçu | received |
dernière | last |
promesses | pledges |
milliards | billion |
semaine | week |
millions | million |
environ | approximately |
et | and |
FR Rappelons que ce type d?emails a représenté environ 60% du trafic mondial en 2013; les campagnes de phishing ont quant à elle connu une forte hausse (environ 5% de l’ensemble du trafic d’emails).
EN Our filters also perform antivirus checks on the content of e-mail messages and attachments.
Frans | Engels |
---|---|
emails | |
de | of |
à | and |
environ | on |
FR Aujourd'hui, nous en avons environ un demi-million, et nous prévoyons un nombre de personnes dans la phase 5 d'environ 30 000, d'ici la fin de l'année, lorsque les nouveaux résultats de la classification seront disponibles", a-t-il expliqué.
EN Now, we have about half a million; with a forecast of people in phase 5 also of about 30,000, between now and the end of the year, when the new classification results will be available," he explained.
Frans | Engels |
---|---|
lannée | the year |
résultats | results |
classification | classification |
expliqué | explained |
demi | half |
million | million |
phase | phase |
disponibles | available |
il | he |
un | a |
personnes | people |
lorsque | when |
nouveaux | new |
la | the |
nous | we |
en | in |
fin | the end |
environ | about |
de | of |
et | and |
FR Pour 2022, Swisscom table sur un EBIDTA d’environ CHF 4,4 milliards. L’EBIDTA attendu est d’environ CHF 3,5 milliards pour Swisscom sans Fastweb et d’entre EUR 0,8 et 0,9 milliard pour Fastweb.
EN Swisscom expects EBITDA to come in at around CHF 4.4 bn in 2022. This comprises EBITDA of around CHF 3.5 bn for Swisscom excluding Fastweb, plus EBITDA of EUR 0.8 – 0.9 bn for Fastweb.
Frans | Engels |
---|---|
swisscom | swisscom |
chf | chf |
eur | eur |
pour | for |
sans | to |
FR Le campus, d’une superficie d’environ 188 hectares (465 acres), est situé à environ cinq kilomètres au sud du centre-ville d’Ottawa et à 4,5 kilomètres au nord de l’aéroport international de la ville.
EN The campus is approximately 465 acres/188 hectares and located roughly five kilometres south of Ottawa’s downtown core and located roughly five kilometres north of the city’s international airport.
Frans | Engels |
---|---|
campus | campus |
kilomètres | kilometres |
nord | north |
international | international |
hectares | hectares |
sud | south |
acres | acres |
cinq | five |
de | of |
environ | approximately |
situé | located |
centre | downtown |
à | and |
FR Le coût moyen d'une violation de données est d'environ 3,92 millions de dollars, et celles-ci sont fréquentes, avec environ une attaque recensée toutes les 40 secondes aux États-Unis
EN The average data breach costs around $3.92 million, and data breaches occur frequently, with an attack around every 40 seconds in the US
Frans | Engels |
---|---|
fréquentes | frequently |
attaque | attack |
secondes | seconds |
données | data |
violation | breach |
le | the |
coût | costs |
avec | with |
millions | million |
de | around |
et | and |
FR Le coût de location d'une voiture à JLT est en moyenne d'environ 100 AED par jour, d'environ 600 AED par semaine et de 2 000 AED par mois pour les voitures de la gamme économique
EN The cost of hiring a car in JLT averages around AED 100 per day, about AED 600 per week and AED 2000 per month for economy range of cars
Frans | Engels |
---|---|
gamme | range |
économique | economy |
aed | aed |
semaine | week |
mois | month |
de location | hiring |
en | in |
coût | cost |
de | of |
voiture | car |
à | and |
pour | for |
Wys 50 van 50 vertalings