Vertaal "escriba" na Engels

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "escriba" van Spaans na Engels

Vertaling van Spaans na Engels van escriba

Spaans
Engels

ES 104: Envíe una solicitud al blogger para que escriba la publicación de invitado que desea que se escriba.

EN 104: Send request to blogger for writing the guest post that they want to get written.

Spaans Engels
solicitud request
blogger blogger
invitado guest
desea want to
la the
de send
publicación post
escriba to

ES Escriba un signo igual en el campo y, a continuación, escriba el cálculo.

EN Type an equal sign in the field, and then type the calculation.

Spaans Engels
cálculo calculation
un an
en in
campo field
el the
a sign

ES Presentador 4: Lo es. Es un trabajo muy interesante. Bien, Sr. Wood. ¿Podría leer cada uno de estos enunciados? Escriba su nombre. Escriba “sí” o “no” para cada enunciado.

EN Speaker 4: It is. It's a very interesting job. OK, Mr. Wood, could I have you read now each one of these statements? Print your name. "Yes" or "no" by each statement.

Spaans Engels
interesante interesting
sr mr
podría could
es is
no no
muy very
o or
trabajo job
nombre name
cada each
de of
leer read
su its
estos these
un a

ES Resuelva este simple problema matemático y escriba la solución; por ejemplo: Para 1+3, escriba 4.

EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

Spaans Engels
simple simple
ejemplo result
la the
resuelva solve
problema problem
este this
para for

ES Resuelva este simple problema matemático y escriba la solución; por ejemplo: Para 1+3, escriba 4.

EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

Spaans Engels
simple simple
ejemplo result
la the
resuelva solve
problema problem
este this
para for

ES Presentador 4: Lo es. Es un trabajo muy interesante. Bien, Sr. Wood. ¿Podría leer cada uno de estos enunciados? Escriba su nombre. Escriba “sí” o “no” para cada enunciado.

EN Speaker 4: It is. It's a very interesting job. OK, Mr. Wood, could I have you read now each one of these statements? Print your name. "Yes" or "no" by each statement.

Spaans Engels
interesante interesting
sr mr
podría could
es is
no no
muy very
o or
trabajo job
nombre name
cada each
de of
leer read
su its
estos these
un a

ES Escriba un signo igual en el campo y, a continuación, escriba el cálculo.

EN Type an equal sign in the field, and then type the calculation.

Spaans Engels
cálculo calculation
un an
en in
campo field
el the
a sign

ES Lea y escriba de Cloudflare Workers

EN Read and write from Cloudflare Workers

Spaans Engels
workers workers
cloudflare cloudflare
lea and

ES Escriba sobre usted, su historia, o algo relevante que sus visitantes puedan encontrar interesante.

EN Write about you, your history, or something relevant that your visitors might find interesting.

Spaans Engels
escriba write
historia history
visitantes visitors
encontrar find
interesante interesting
o or
relevante relevant
sobre about
algo something
puedan that
su your

ES Cuando escriba para la web, mantenga sus párrafos cortos, añada medios como imágenes o vídeos para mejorar su escritura, y trate de no utilizar un lenguaje fluido o repetirse.

EN When writing for the web, keep your paragraphs short, add media such as images or videos to enhance your writing, and try not to use fluffy language or repeat yourself.

Spaans Engels
párrafos paragraphs
cortos short
añada add
mejorar enhance
trate try
repetirse repeat
la the
medios media
imágenes images
o or
vídeos videos
web web
no not
a to
mantenga keep
cuando when
y your
como as
utilizar use

ES Abra su navegador Firefox y escriba about:config en la barra de direcciones. Clickeé en “Tendré cuidado, lo prometo”

EN Open the Firefox browser and type about:config on the address bar. Click I’ll be careful, I promise.

Spaans Engels
abra open
firefox firefox
navegador browser
escriba type
config config
en on
direcciones address
barra bar
cuidado careful

ES Si estas interesado en hablar con comercial escriba su teléfono y le llamaremos.

EN If you are interested in talking to a commercial, write your phone number and we will call you.

Spaans Engels
interesado interested
comercial commercial
si if
teléfono phone
en in
estas are
y your
escriba and

ES Ejecución de instrucciones SQL antes de la generación: permite al usuario ejecutar instrucciones SQL antes de que el resultado de sus asignaciones de BD se escriba en las tablas de la BD.

EN Ability to execute SQL statements prior to database output – enables users to execute SQL statements before the result of their database mappings is written to database tables.

Spaans Engels
sql sql
permite enables
usuario users
asignaciones mappings
tablas tables
resultado result
se is
de of
antes before

ES Si el crítico que deja un comentario no tiene una cuenta de Vimeo, solo tiene que dejar su nombre cuando escriba la nota en tu página de revisión.

EN If the person leaving feedback doesn’t have a Vimeo account, all they have to do is provide a name when they leave a note on your review page.

Spaans Engels
vimeo vimeo
página page
si if
tu your
revisión review
deja do
un a
cuando when
cuenta account
nombre name
tiene is
nota note

ES Pide a cada miembro que escriba en una pizarra digital o física lo que ha hecho bien el equipo (una idea por cada nota). Pega las notas, agrupa las ideas parecidas o duplicadas y debate con el equipo cada una de forma breve.

EN Using either a digital whiteboard or a physical one, have each team member write down what the team did well, one idea per note. Post the notes, and group similar or duplicate ideas together. Discuss each one briefly as a team.

Spaans Engels
miembro member
pizarra whiteboard
o or
física physical
idea idea
nota note
notas notes
ideas ideas
el the
digital digital
equipo team
pide as
bien well
cada each
y discuss

ES Escriba una carta al editor (con nuestra plantilla fácil de usar) y envíela a su periódico local o comunitario.

EN Write a letter to the editor (with our easy-to-use template) and submit it to your local/community paper.

Spaans Engels
editor editor
plantilla template
fácil easy
periódico paper
local local
usar use
con with
al the
y your
a to

ES Escriba el contenido de su correo electrónico a continuación y luego, seleccione su cliente de correo electrónico para enviar el mensaje.

EN Prefill your email content below, and then select your email client to send the message.

Spaans Engels
contenido content
seleccione select
cliente client
el the
mensaje message
a to
y your

ES Escriba siempre en mayúscula la primera letra del titular.

EN Always capitalize the first letter of the headline.

Spaans Engels
siempre always
letra letter
titular headline
la the
del of
primera first

ES Escriba una carta al editor (con nuestra plantilla fácil de usar) y envíela a su periódico local o comunitario.

EN Write a letter to the editor (with our easy-to-use template) and submit it to your local/community paper.

Spaans Engels
editor editor
plantilla template
fácil easy
periódico paper
local local
usar use
con with
al the
y your
a to

ES Dibuje cualquier curva y escriba sobre ella

EN Draw any curve and type along it

Spaans Engels
dibuje draw
curva curve
cualquier any

ES Paso 2: Instale Perl y escriba "Y" cuando se le solicite para confirmar la instalación

EN Step 2: Install Perl and type "y" when prompted to confirm the installation

Spaans Engels
perl perl
paso step
y y
confirmar confirm
la the
cuando when
instalación installation
instale install
escriba and

ES Paso 6: Dentro de la nueva página, escriba su dominio para ser transferido junto con el código EPP (código de autorización) que se ha reunido en Paso 2

EN Step 6: Within the new page, type in your domain to be transferred along with the EPP code (Authorization Code) you gathered in Step 2

Spaans Engels
código code
epp epp
autorización authorization
reunido gathered
página page
dominio domain
en in
nueva new
paso step
ser be
su your
con with
de within

ES Escriba la palabra, 'Sí', luego presione ENTER para confirmar

EN Type the word, 'yes' then press enter to confirm

Spaans Engels
presione press
confirmar confirm
la the
enter type
escriba to
luego then

ES Abra la terminal de su computadora local y escriba lo siguiente.Asegúrate de reemplazar \ Con el IPv4 dedicado de su servidor:

EN Open your Local Computer's terminal and type the following. Ensure you replace \ with your server's dedicated IPv4:

Spaans Engels
terminal terminal
computadora computers
local local
asegúrate ensure
reemplazar replace
servidor servers
y your
con with

ES Ahora, presione \, escriba: ¡WQ!y presione \ para guardar el archivo.

EN Now, press \, type in :wq! and press \ to save the file.

Spaans Engels
presione press
el the
guardar save
archivo file
ahora now

ES Escriba su dirección de correo electrónico para recibir un recordatorio y un enlace de descarga directamente en su buzón.

EN Type your email address to get a reminder and download link right to your inbox.

Spaans Engels
recordatorio reminder
un a
enlace link
descarga download
dirección address
recibir get
y your
directamente right

ES Puede contactarnos de forma directa si en cualquier momento desea revisar o cancelar la subscripción de la información que guardamos de usted o su cuenta. Por favor escriba a support@getmailbird.com.

EN Mailbird cannot ever read any of your personal information. This includes your emails, attachments, and account passwords. Mailbird is a local client on your computer and all sensitive data is never shared with Mailbird or anyone else.

Spaans Engels
cuenta account
o or
información information
de of
escriba and
a a
que else
en on
cualquier any
la personal
si cannot

ES A continuación figura una lista con las preguntas más frecuentes. Esta lista se actualiza periódicamente y contiene información útil para cumplimentar la solicitud. Si no encuentra la respuesta a su consulta, escriba a ci_info@fundaciolacaixa.org.

EN You will find a list of the most frequently asked questions below. This list is regularly updated and contains useful information for completing your application. If the answer to your query is not here, please contact ci_info@fundaciolacaixa.org.

Spaans Engels
periódicamente regularly
útil useful
si if
org org
la the
no not
preguntas questions
contiene contains
lista list
frecuentes frequently
información info
solicitud application
a to
encuentra is
consulta query
una a
esta this
y find
escriba and

ES Si tiene preguntas acerca del informe global de Internet, escriba a

EN For questions about the Global Internet report, please contact 

Spaans Engels
global global
internet internet
informe report
preguntas questions
acerca about
del the
a for

ES El texto que escriba en la anotación aparece en el diseño de la asignación a modo de recordatorio o aclaración.

EN Text entered in the Annotation Description field appears in the mapping design to help you retrace your steps and adds clarification for other members of the project team.

Spaans Engels
anotación annotation
aparece appears
en in
diseño design
asignación project
texto text
de description
a to
escriba and

ES 3. Haga clic en el icono de búsqueda para buscar el servidor LicenseServer o haga clic en el icono de edición y escriba la dirección a mano. Después haga clic en el botón "Registrar con LicenseServer".

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

Spaans Engels
icono icon
licenseserver licenseserver
o or
registrar register
búsqueda search
dirección address
y your
clic click
edición edit
a to
con with
de then

ES 5. Escriba su nombre, compañía y correo electrónico y haga clic en el botón "Solicitar licencias de prueba" para enviar su solicitud.

EN 5. Enter your name, company, and email in the text fields and click Request Evaluation Licenses to submit your request.

Spaans Engels
compañía company
licencias licenses
prueba evaluation
el the
en in
clic click
a to
nombre name
y your
solicitud request

ES Escriba un correo a la dirección partners@altova.com si no recibe estos documentos en un plazo de un día hábil.

EN Please contact partners@altova.com if you don’t receive the documents within one business day.

Spaans Engels
partners partners
altova altova
documentos documents
si if
no dont
la the
de within
día day
un one

ES Escriba lo que está buscando en el encasillado "Buscar en nuestro sitio", cerca de la parte superior de esta página.

EN Type what you are looking for in the “Search our Site” box near the top of this page; or,

Spaans Engels
escriba type
cerca near
en in
buscar search
sitio site
página page
nuestro our
buscando looking
de of
superior top
esta this

ES Si va a presentar varios formularios, escriba su nombre, la fecha de nacimiento y su número de identificación (Número A) (si lo tiene) exactamente de la misma manera en cada formulario.

EN If filing multiple forms, write your name, date of birth, and A-Number (if any) exactly the same way on each form.

Spaans Engels
nacimiento birth
si if
exactamente exactly
formulario form
formularios forms
nombre name
la the
fecha date
a a
y your
varios multiple
número number
cada each

ES Escriba la naturaleza del envío en el sobre o la carta de presentación

EN Mark the envelope and the cover letter with the nature of the submission

Spaans Engels
de of
en cover
naturaleza nature
presentación submission
escriba and
carta letter

ES Escriba el número del formulario en el sobre y la carta de presentación. Por ejemplo, I-129, I-130, I-690 o I-698.

EN Mark the envelope and the cover letter with the form number. For example, I-129, I-130, I-690 or I-698.

Spaans Engels
formulario form
o or
ejemplo example
carta letter

ES Escriba lo que busca en el encasillado de búsqueda localizado en la esquina superior derecha de esta página.

EN Type in what you are looking for in the search box in the upper right corner of this page.

Spaans Engels
esquina corner
página page
búsqueda search
escriba type in
en in
de of
busca looking for
esta this

ES Para firmar la solicitud de manera digital, escriba su nombre legal completo (nombre de pila, segundo nombre y apellidos) en los espacios proporcionados para ello. 

EN To digitally sign your application, type your full legal name (first, middle, and last names) in the space provided.

Spaans Engels
solicitud application
apellidos last
espacios space
digital digitally
la the
legal legal
en in
completo full
para sign
nombre name
y your
de first
escriba and

ES Escriba o imprima "FWVP" en la parte superior de la primera página de su Formulario I-131.

EN Type or print “FWVP” at the top of the first page of your Form I-131.

Spaans Engels
escriba type
o or
imprima print
la the
su your
formulario form
página page
en at
primera first
de of
superior top

ES Cada carta que escriba diferirá según la situación, la persona a la que está escribiendo y los temas que está discutiendo

EN Each letter you write will differ according to the situation, the person to whom you are writing, and the issues you are discussing

Spaans Engels
temas issues
diferir differ
la the
cada each
persona person
situación situation
a to

ES Cada carta que escriba debe incluir la siguiente información básica:

EN Each letter you write should include the following basic information:

Spaans Engels
básica basic
carta letter
la the
información information
incluir include
escriba write
cada each
siguiente following
debe should

ES Escriba artículos sobre temas de salud para los boletines de Head Start 

EN Write articles on health topics for Head Start newsletters 

Spaans Engels
escriba write
boletines newsletters
head head
start start
temas topics
salud health
sobre on
para for

ES Todas las líneas de los asistentes están silenciadas, pero si tiene alguna pregunta, le sugerimos que la escriba en el cuadro "ask a question" [hacer una pregunta] de su pantalla

EN All attendee lines are muted, but if you have a question, we encourage you to type your question in the "ask a question" box on your screen

Spaans Engels
cuadro box
pantalla screen
si if
están are
en in
pero but
ask ask
a to
su your
una a

ES Si necesita asistencia técnica durante el webinario, por favor, escriba su pregunta en el cuadro "ask a question"

EN If you need technical assistance during the webinar, please type your question in the "ask a question" box

Spaans Engels
técnica technical
webinario webinar
cuadro box
si if
el the
escriba type
en in
ask ask
asistencia assistance
favor please
a a
durante during
su your

ES Para consultas sobre el negocio de cable, por favor escriba a: sales@telxius.com

EN For any information regarding our cable business, please contact us on: sales@telxius.com

Spaans Engels
cable cable
telxius telxius
negocio business
favor please
de regarding
para for
el on

ES Los archivos Robots.txt son públicos. Simplemente escriba un dominio raíz y añada /robots.txt al final de la URL y verá el archivo....si lo hay!

EN Robots.txt files are public. You can simply type in a root domain and add /robots.txt to the end of the URL and youll see the fileif there is one!

Spaans Engels
robots robots
txt txt
públicos public
añada add
un a
dominio domain
raíz root
y and
url url
si if
lo one
archivos files
simplemente simply
final end
archivo file
son are
escriba type
verá see
hay there

ES Escriba @Smartsheet para agregar el bot de Smartsheet.

EN Type @Smartsheet to add the Smartsheet bot. 

Spaans Engels
smartsheet smartsheet
el the
bot bot
escriba to

ES En la barra de búsqueda de la parte superior, escriba “Smartsheet” y seleccione el bot de Smartsheet

EN In the search bar at the top, type “Smartsheet” and select the Smartsheet bot

ES Escriba cualquier cosa en el bot para comenzar una conversación con él. El bot lo saludará y le pedirá autorización. Cuando se lo indique, seleccione Permitir acceso. Se muestra las páginas de inicio de sesión y autorización de Smartsheet.  

EN Type anything to the bot to start a conversation with it. The bot will greet you and ask for your authorization. When prompted, select Allow Access. The Smartsheet sign in and authorization pages appear.  

Spaans Engels
seleccione select
smartsheet smartsheet
saludar greet
permitir allow
acceso access
páginas pages
autorización authorization
en in
lo it
el the
bot bot
para sign
cuando when
comenzar to
conversación conversation
con with
inicio start
pedirá ask
una a
y your

Wys 50 van 50 vertalings