EN Start-to-Start (SS) - start at the same time the predecessor starts.
"could start" in Engels kan in die volgende Russies woorde/frases vertaal word:
EN Start-to-Start (SS) - start at the same time the predecessor starts.
RU Начало–начало (НН) — задача начинается одновременно с предшествующей.
Transliterasie Načalo–načalo (NN) — zadača načinaetsâ odnovremenno s predšestvuûŝej.
EN “We decided to make a cartoon for children, so that we could use simpler language that everybody could understand”, explains Anderson.
RU «Мы решили сделать мультфильм для детей, чтобы иметь возможность использовать более простой язык, понятный всем», – объясняет Андерсон.
Transliterasie «My rešili sdelatʹ mulʹtfilʹm dlâ detej, čtoby imetʹ vozmožnostʹ ispolʹzovatʹ bolee prostoj âzyk, ponâtnyj vsem», – obʺâsnâet Anderson.
EN This course could or could not be profitable
RU Этот курс мог или не мог быть прибыльным
Transliterasie Étot kurs mog ili ne mog bytʹ pribylʹnym
EN This, in turn, could lead to a negative customer experience, which could be detrimental to the business.
RU Это, в свою очередь, может привести к негативному опыту клиентов, что может нанести ущерб бизнесу.
Transliterasie Éto, v svoû očeredʹ, možet privesti k negativnomu opytu klientov, čto možet nanesti uŝerb biznesu.
EN If you could show the right message to the right customer, you could significantly improve their shopping experience.
RU Если под каждого из покупателей формулировать правильные сообщения, можно существенно улучшить их потребительский опыт.
Transliterasie Esli pod každogo iz pokupatelej formulirovatʹ pravilʹnye soobŝeniâ, možno suŝestvenno ulučšitʹ ih potrebitelʹskij opyt.
EN On the other hand, we could not say that VMware offered a virtual apps solution that could replace what we were doing with Citrix.
RU С другой стороны, нам не показалось, что решение VMware для виртуальных приложений может заменить решение Citrix в нужных пределах.
Transliterasie S drugoj storony, nam ne pokazalosʹ, čto rešenie VMware dlâ virtualʹnyh priloženij možet zamenitʹ rešenie Citrix v nužnyh predelah.
Engels | Russies |
---|---|
vmware | vmware |
citrix | citrix |
EN Also, questionable deals, false loans could be executed, or a vehicle could be reregistered.
RU Также на ваше имя могут быть оформлены сомнительные сделки, подставной кредит или переоформлен, к примеру, автомобиль.
Transliterasie Takže na vaše imâ mogut bytʹ oformleny somnitelʹnye sdelki, podstavnoj kredit ili pereoformlen, k primeru, avtomobilʹ.
EN Fix: region recording on 3 monitor systems could produce a movie that could not be opened.
RU Исправление: запись региона на 3-х мониторных системах могла привести к созданию фильма, который не мог быть открыт.
Transliterasie Ispravlenie: zapisʹ regiona na 3-h monitornyh sistemah mogla privesti k sozdaniû filʹma, kotoryj ne mog bytʹ otkryt.
EN Fix: region recording on 3 monitor systems could produce a movie that could not be opened.
RU Исправление: запись региона на 3-х мониторных системах могла привести к созданию фильма, который не мог быть открыт.
Transliterasie Ispravlenie: zapisʹ regiona na 3-h monitornyh sistemah mogla privesti k sozdaniû filʹma, kotoryj ne mog bytʹ otkryt.
EN I was using the selfie camera so I could see what I was doing, so the quality of the video wasn’t as good as it could have been.
RU Я использовал селфи-камеру, чтобы видеть, что делаю, поэтому качество видео было не таким хорошим, как могло бы быть.
Transliterasie  ispolʹzoval selfi-kameru, čtoby videtʹ, čto delaû, poétomu kačestvo video bylo ne takim horošim, kak moglo by bytʹ.
EN The more I read, the more I realized that I could do this! I laughed a little when Nick wrote, “why couldn’t You (God) give me just one arm”? Think what I could do with just one arm!”
RU Недавно я ознакомился с книгой Ника "Жизнь без ограничений" и был поражен тем, что у меня было много тех же переживаний и чувств, что и у Ника
Transliterasie Nedavno â oznakomilsâ s knigoj Nika "Žiznʹ bez ograničenij" i byl poražen tem, čto u menâ bylo mnogo teh že pereživanij i čuvstv, čto i u Nika
EN To start off, could you give us a little bit of background on Sofology?
RU Для начала расскажи больше о Sofology
Transliterasie Dlâ načala rasskaži bolʹše o Sofology
EN Wish all days could start like this
RU Желаю, чтобы все дни могли начаться так
Transliterasie Želaû, čtoby vse dni mogli načatʹsâ tak
Engels | Russies |
---|---|
days | дни |
all | все |
could | могли |
EN Wish all days could start like this
RU Желаю, чтобы все дни могли начаться так
Transliterasie Želaû, čtoby vse dni mogli načatʹsâ tak
Engels | Russies |
---|---|
days | дни |
all | все |
could | могли |
EN When Leagues in England and Spain could re-start, FISU Healthy Campus project and other sports news
RU Триумф Медведева, Бах на саммите лидеров G20 и выборы Шойгу
Transliterasie Triumf Medvedeva, Bah na sammite liderov G20 i vybory Šojgu
EN If you won’t manage to start studying in Germany this semester, then massive open online courses (MOOCs) could be an alternative
RU Если начать учиться в Германии с осеннего семестра не получается, вы можете воспользоваться альтернативой – Massive Open Online Courses (MOOCs)
Transliterasie Esli načatʹ učitʹsâ v Germanii s osennego semestra ne polučaetsâ, vy možete vospolʹzovatʹsâ alʹternativoj – Massive Open Online Courses (MOOCs)
EN Open teams never start from scratch. Experiences and insights from teammates provide a big head start.
RU Открытые команды никогда не начинают работу с чистого листа. Опыт и идеи участников позволяют сделать рывок уже на старте.
Transliterasie Otkrytye komandy nikogda ne načinaût rabotu s čistogo lista. Opyt i idei učastnikov pozvolâût sdelatʹ ryvok uže na starte.
EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.
RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.
Transliterasie Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.
EN Step 3: Restart the MariaDB database server and enable it to start on the system start-up.
RU Шаг 3: Перезапустите сервер баз данных MariaDB и включите его начать на запуск системы.
Transliterasie Šag 3: Perezapustite server baz dannyh MariaDB i vklûčite ego načatʹ na zapusk sistemy.
Engels | Russies |
---|---|
mariadb | mariadb |
EN Start a new conversion from PDF to Word by clicking the "Start New Conversion" button.
RU Начать новое преобразование из пдф в ворд, нажав на кнопку "New Start Conversion".
Transliterasie Načatʹ novoe preobrazovanie iz pdf v vord, nažav na knopku "New Start Conversion".
Engels | Russies |
---|---|
new | new |
EN Invitations to start chat appear automatically. This helps you to start communication with your customers and significantly increases the conversation rate on your website.
RU Отправляйте автоматические приглашения в чат для пользователей. Это помогает значительно увеличить конверсию Вашего сайта.
Transliterasie Otpravlâjte avtomatičeskie priglašeniâ v čat dlâ polʹzovatelej. Éto pomogaet značitelʹno uveličitʹ konversiû Vašego sajta.
EN Start the redis service and enable start on boot:
RU Запустите сервис redis и добавьте его в автозагрузку:
Transliterasie Zapustite servis redis i dobavʹte ego v avtozagruzku:
EN Start the rabbitmq service and enable start on boot:
RU Запустите сервис rabbitmq и добавьте его в автозагрузку:
Transliterasie Zapustite servis rabbitmq i dobavʹte ego v avtozagruzku:
EN Loads of people are trying to get in on the action. But how do you start? Let’s start by talking about what dropshipping is.
RU Множество людей пытаются принять участие в акции. Но с чего начать? Начнем с того, что такое дропшиппинг.
Transliterasie Množestvo lûdej pytaûtsâ prinâtʹ učastie v akcii. No s čego načatʹ? Načnem s togo, čto takoe dropšipping.
EN Start editing the documentation. You can start the server for live previewing.
RU Начать редактировать документацию. Вы можете запустить сервер для просмотра изменений.
Transliterasie Načatʹ redaktirovatʹ dokumentaciû. Vy možete zapustitʹ server dlâ prosmotra izmenenij.
EN To start translating just create an account there and start translating
RU Чтобы приступить к переводу, просто создайте учетную запись на нём и начните переводить
Transliterasie Čtoby pristupitʹ k perevodu, prosto sozdajte učetnuû zapisʹ na nëm i načnite perevoditʹ
EN Before you can start making sense of the data, you need to start by transcribing the interviews and other recordings
RU Прежде чем вы начнете осмысливать данные, вам нужно начать с расшифровки интервью и других записей
Transliterasie Prežde čem vy načnete osmyslivatʹ dannye, vam nužno načatʹ s rasšifrovki intervʹû i drugih zapisej
EN Record the meeting in BlueJeansTo start the recording, click the grey “Start Rec” button in the top-left corner of the meeting.
RU Запись встречи в BlueJeansЧтобы начать запись, нажмите серую кнопку «Start Rec» в левом верхнем углу собрания.
Transliterasie Zapisʹ vstreči v BlueJeansČtoby načatʹ zapisʹ, nažmite seruû knopku «Start Rec» v levom verhnem uglu sobraniâ.
EN Start a new meeting! Anybody can start a new meeting
RU Начни новую встречу! Кто угодно может начать новую встречу
Transliterasie Načni novuû vstreču! Kto ugodno možet načatʹ novuû vstreču
EN For example, let's say you have a formula that subtracts TODAY() from the Start Date, and your Start Date is today
RU Предположим, что в таблице есть формула, вычитающая TODAY() из значения ячейки даты начала, а дата начала — сегодня
Transliterasie Predpoložim, čto v tablice estʹ formula, vyčitaûŝaâ TODAY() iz značeniâ âčejki daty načala, a data načala — segodnâ
EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows
RU В поле Дата начала родительской строки автоматически устанавливается самая ранняя дата начала всех дочерних строк
Transliterasie V pole Data načala roditelʹskoj stroki avtomatičeski ustanavlivaetsâ samaâ rannââ data načala vseh dočernih strok
EN Baseline Start - The date in your start column.
RU Базовый показатель — начало: столбец с датой начала.
Transliterasie Bazovyj pokazatelʹ — načalo: stolbec s datoj načala.
EN If there are multiple start and multiple end date columns, only one set of Start date and End date columns can be associated with baselines.
RU При наличии нескольких столбцов с датами начала и окончания только один набор столбцов может быть связан с базовыми показателями.
Transliterasie Pri naličii neskolʹkih stolbcov s datami načala i okončaniâ tolʹko odin nabor stolbcov možet bytʹ svâzan s bazovymi pokazatelâmi.
EN A baseline will not be added to a row that does not have a start and end date, or a row with a start date that is after the end date
RU Базовый показатель невозможно добавить в строку без дат начала и окончания или в строку, где дата начала позже даты окончания
Transliterasie Bazovyj pokazatelʹ nevozmožno dobavitʹ v stroku bez dat načala i okončaniâ ili v stroku, gde data načala pozže daty okončaniâ
EN Finish-to-Start (FS) - start after the predecessor finishes.
RU Окончание–начало (ОН) — задача начинается после завершения предшествующей.
Transliterasie Okončanie–načalo (ON) — zadača načinaetsâ posle zaveršeniâ predšestvuûŝej.
EN Press the “Start” button to start
RU Нажмите кнопку «Пуск», чтобы начать сканирование каталога веб-сайта;
Transliterasie Nažmite knopku «Pusk», čtoby načatʹ skanirovanie kataloga veb-sajta;
EN Why start an Affiliate Marketing business? Find out 5 wicked reasons why you should start earning money in this industry!
RU Мы продолжаем делиться с вами нашими знаниями и опытом и на этот раз рассмотрим структуру партнерского маркетинга с совершенно новой?
Transliterasie My prodolžaem delitʹsâ s vami našimi znaniâmi i opytom i na étot raz rassmotrim strukturu partnerskogo marketinga s soveršenno novoj?
EN Podcast editing software is the first thing you'll need to start your hit show. Whether you are using Windows or Mac, we'll help you find the right product to get your show off to a great start.
RU Как улучшить качество изображения? Скачайте Фоторедактор Movavi и воспользуйтесь инструментами для улучшения качества картинки.
Transliterasie Kak ulučšitʹ kačestvo izobraženiâ? Skačajte Fotoredaktor Movavi i vospolʹzujtesʹ instrumentami dlâ ulučšeniâ kačestva kartinki.
EN Not sure where to start? Use our guidance tools for your support. Start here!
RU Не знаете, с чего начать? Воспользуйтесь нашими онлайн-инструментами. Перейти к инструментам!
Transliterasie Ne znaete, s čego načatʹ? Vospolʹzujtesʹ našimi onlajn-instrumentami. Perejti k instrumentam!
EN Select the start element of the flow. An “Event stop” option is possible for any start.
RU Выберите стартовый блок цепочки. Остановка по событию возможна для любого старта.
Transliterasie Vyberite startovyj blok cepočki. Ostanovka po sobytiû vozmožna dlâ lûbogo starta.
EN Link the "Email" block to the flow start. In the settings panel of the "Email" block, start the designer.
RU Присоедините к старту серии блок «Email». В панели настроек блока «Email» запустите конструктор.
Transliterasie Prisoedinite k startu serii blok «Email». V paneli nastroek bloka «Email» zapustite konstruktor.
Engels | Russies |
---|---|
EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.
RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.
Transliterasie Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.
EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.
RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.
Transliterasie Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.
EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.
RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.
Transliterasie Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.
EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.
RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.
Transliterasie Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.
EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.
RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.
Transliterasie Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.
EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.
RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.
Transliterasie Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.
EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.
RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.
Transliterasie Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.
EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.
RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.
Transliterasie Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.
EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.
RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.
Transliterasie Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.
Wys 50 van 50 vertalings