Vertaal "she redoubled her" na Portugees

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "she redoubled her" van Engels na Portugees

Vertalings van she redoubled her

"she redoubled her" in Engels kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:

she a agora ano anos antes antes de ao aos apenas aqui as até bem casa com com a como da dados das de depois desde dia do do que dois dos durante e e se ela ele em em que enquanto então era esse estava este está eu faz fazer foi foram havia isso lhe lo los maior mais mais de mas melhor mesmo meu minha muito mulher mulheres na nas nem no nos nossa nunca não o o que o seu onde os ou outras para para a para o para que parte pela pelo pessoas pode por porque primeira primeiro própria qual quando quatro que quem quer se sem ser seu seus sob sobre sua suas são também tem tempo ter teve the toda todas todo todos todos os tornar trabalho três tudo um uma vai vezes vida você várias à é é um é uma
her 1 a a ela agora ano anos antes ao aos as assim até bem cada casa com com a como da dados das de dela depois depois de desde dia do dois dos durante e ela ele eles em em que enquanto entre era estava este está fazer filha filho foi foram isso lhe los mais mas mesmo muito mulher na nas no nos numa não o o primeiro o que o seu of onde os ou papel para para a para o parte pela pelo pessoas por primeira primeiro própria próprio quando quatro que se segundo sem ser seu seus simplesmente sobre sua suas são também tem tempo ter the toda todas todo todos todos os tornar trabalho três um uma usando ver vez vida você à é é um é uma

Vertaling van Engels na Portugees van she redoubled her

Engels
Portugees

EN She redoubled her faith, living in abandonment trusting in God, reciting psalms, biblical phrases or the expression, “Good father!” A lover of reading from childhood, at the end she was able to read only Saint Teresa.

PT Ela redobrava a sua fé, vivia em abandono confiado a Deus e recitava salmos, frases bíblicas ou a expressão: “Pai bom!” Amante da leitura desde a infância, no final da vida podia ler os escritos de Santa Teresa.

EN She redoubled her faith, living in abandonment trusting in God, reciting psalms, biblical phrases or the expression, “Good father!” A lover of reading from childhood, at the end she was able to read only Saint Teresa.

PT Ela redobrava a sua fé, vivia em abandono confiado a Deus e recitava salmos, frases bíblicas ou a expressão: “Pai bom!” Amante da leitura desde a infância, no final da vida podia ler os escritos de Santa Teresa.

EN "Messages are like a diary in your life", she told us. When she found out about the iPhone Backup Extractor, she decided to give it a try. Much to her delight, she safely backed up all of her iPhone's contents into a local folder.

PT "As mensagens são como um diário em sua vida", ela nos disse. Quando ela descobriu o iPhone Backup Extractor, decidiu experimentá-lo. Para sua alegria, ela fez backup de todo o conteúdo do iPhone em uma pasta local.

Engels Portugees
backup backup
extractor extractor
decided decidiu
local local
folder pasta
life vida
iphone iphone
are são
a um
messages mensagens
in em
contents conteúdo
the o
us nos
told disse
when quando
your sua
it lo
of do

EN "Messages are like a diary in your life", she told us. When she found out about the iPhone Backup Extractor, she decided to give it a try. Much to her delight, she safely backed up all of her iPhone's contents into a local folder.

PT "As mensagens são como um diário em sua vida", ela nos disse. Quando ela descobriu o iPhone Backup Extractor, decidiu experimentá-lo. Para sua alegria, ela fez backup de todo o conteúdo do iPhone em uma pasta local.

Engels Portugees
backup backup
extractor extractor
decided decidiu
local local
folder pasta
life vida
iphone iphone
are são
a um
messages mensagens
in em
contents conteúdo
the o
us nos
told disse
when quando
your sua
it lo
of do

EN Mona, who used to be a housewife in Syria, now runs her own workshop, where she works with other Syrian women in sewing and embroidery. She has managed to send her children to school, and she has become the breadwinner of her family.

PT Mona, que era dona de casa na Síria, agora dirige sua própria oficina, onde trabalha com outras sírias na costura e bordado. Ela conseguiu mandar seus filhos para a escola e se tornou o ganha-pão de sua família.

Engels Portugees
mona mona
workshop oficina
other outras
sewing costura
embroidery bordado
children filhos
school escola
now agora
works trabalha
family família
become se
syria síria
where onde
the o
and e
of de

EN Not everyone agreed. Rabeya’s in-laws told her that because she was married, there was no need for her to participate in this program. But she was determined. Rabeya convinced her husband to get his parents’ blessing and with that, she enrolled.

PT Nem todos concordaram. Os sogros de Rabeya disseram-lhe que, por ser casada, não havia necessidade de participar neste programa. Mas ela estava determinada. Rabeya convenceu o marido a obter a bênção dos pais e com isso ela se matriculou.

Engels Portugees
program programa
determined determinada
rabeya rabeya
husband marido
parents pais
blessing bênção
participate participar
this neste
but mas
was estava
not se
his o
and e

EN To start the course, Juliana tells you how she started her career as a floral artist and how she created her own business from scratch. She shows you who her favorite floral artists are and the techniques that make them special.

PT Juliana Bustillo contará como começou sua trajetória como artista floral e criou o seu próprio negócio: Ora The Floral Agency. Ela compartilhará quem são seus artistas florais favoritos e mostrará as técnicas que os tornam especiais.

Engels Portugees
started começou
floral floral
created criou
business negócio
shows mostrar
favorite favoritos
techniques técnicas
artists artistas
artist artista
special especiais
are são
and e
who quem
the o

EN Mona, who used to be a housewife in Syria, now runs her own workshop, where she works with other Syrian women in sewing and embroidery. She has managed to send her children to school, and she has become the breadwinner of her family.

PT Mona, que era dona de casa na Síria, agora dirige sua própria oficina, onde trabalha com outras sírias na costura e bordado. Ela conseguiu mandar seus filhos para a escola e se tornou o ganha-pão de sua família.

Engels Portugees
mona mona
workshop oficina
other outras
sewing costura
embroidery bordado
children filhos
school escola
now agora
works trabalha
family família
become se
syria síria
where onde
the o
and e
of de

EN Not everyone agreed. Rabeya’s in-laws told her that because she was married, there was no need for her to participate in this program. But she was determined. Rabeya convinced her husband to get his parents’ blessing and with that, she enrolled.

PT Nem todos concordaram. Os sogros de Rabeya disseram-lhe que, por ser casada, não havia necessidade de participar neste programa. Mas ela estava determinada. Rabeya convenceu o marido a obter a bênção dos pais e com isso ela se matriculou.

Engels Portugees
program programa
determined determinada
rabeya rabeya
husband marido
parents pais
blessing bênção
participate participar
this neste
but mas
was estava
not se
his o
and e

EN Begin by getting to know Paloma Ávila, who tells you about her professional background and a few highlights from her career. She also shares some of her biggest influences and explains how they inspired her to follow her entrepreneurial streak.

PT Para começar, você conhecerá melhor Paloma Ávila, que contará sua trajetória profissional e os trabalhos mais relevantes em sua carreira. Ela compartilhará as principais influências que serviram de inspiração para seus projetos.

Engels Portugees
begin começar
influences influências
career carreira
about relevantes
you você
professional profissional
of de
to em
and e
getting para

EN She was shy when I suggested that she take what she needed, but in the end she accepted some coins: “I’ll buy bread”, she said and left in tears

PT Ela se esquivou quando eu lhe propus que pegasse o quanto precisasse, porém acabou aceitando algumas moedas: “Vou comprar pão”, e foi embora em lágrimas

EN Manju knew, as soon as she and her baby were safe, that she never wanted any other woman to go through what she had experienced. “I don’t want anyone to suffer the same sadness I did,” she says.

PT Manju sabia, assim que ela e seu bebê estivessem a salvo, que ela nunca queria que outra mulher passasse pelo que ela havia passado. “Não quero que ninguém sofra a mesma tristeza que eu sofri”, diz ela.

EN Manju knew, as soon as she and her baby were safe, that she never wanted any other woman to go through what she had experienced. “I don’t want anyone to suffer the same sadness I did,” she says.

PT Manju sabia, assim que ela e seu bebê estivessem a salvo, que ela nunca queria que outra mulher passasse pelo que ela havia passado. “Não quero que ninguém sofra a mesma tristeza que eu sofri”, diz ela.

EN When Salamatou Dagnogo was penniless and hundreds of miles away from her five children, she knew she had to think on her feet if she wanted to be reunited with them.

PT Quando Salamatou Dagnogo estava sem um tostão e a centenas de quilômetros de seus cinco filhos, ela sabia que teria que pensar por si mesma se quisesse se reencontrar com eles.

Engels Portugees
salamatou salamatou
miles quilômetros
children filhos
knew sabia
if se
was estava
with sem
hundreds centenas
five cinco
to a
when quando
and e
away de
to think pensar

EN She was born in Bergamo where she currently lives and works, and it was her father from whom she inherited her passion for nature, and above all, plants

PT Nascida ao lado de Bergamo, na Itália, onde atualmente vive e desenvolve suas atividades, foi seu pai quem lhe transmitiu essa paixão pela natureza e pelas plantas

Engels Portugees
born nascida
currently atualmente
lives vive
father pai
nature natureza
plants plantas
where onde
was foi
her suas
it seu
and e

EN Eve has a second property in central Lisbon that she inherited from her aunt. She recently became a mother and didn’t have the time anymore to manage the flat herself. She decided to partner with GuestReady to manage the flat for her.

PT A Eva tem uma segunda casa em Lisbon que herdou da sua tia. Como recém mãe, não tem tempo para o gerir este apartamento. Decidiu aliar-se à GuestReady para este pudesse ser gerido em Alojamento Local.

Engels Portugees
mother mãe
decided decidiu
anymore não
second segunda
in em
and e
time tempo
flat apartamento
the o
to manage gerir
a uma

EN Her style can be described as both hipster and nordic, with clean-cut, minimal lines and designs. She has found success on Instagram as @alimaravillas, where she shares her patterns, trends, influences, and how she views fashion.

PT Seu estilo se encontra entre o hipster e o nórdico, usando linhas mínimas e designs muito limpos. Ela triunfa no Instagram como @alimaravillas, onde compartilha seus padrões, tendências, influências e sua forma de entender a moda.

Engels Portugees
nordic nórdico
instagram instagram
shares compartilha
influences influências
style estilo
lines linhas
trends tendências
fashion moda
designs designs
patterns padrões
where onde
with usando
on no
as como
and e
she a

EN Hana begins by telling you about herself, about the start of her career, what winning means to her, and what influences how she works. She also shows you what she teaches in the course and what you will achieve once you’ve completed it.

PT Primeiro, Hana se apresentará a você e contará sobre sua carreira e influências no seu trabalho. Ela também revisará tudo o que você irá aprender durante o curso.

Engels Portugees
hana hana
telling contar
influences influências
career carreira
course curso
works trabalho
you você
and e
in no
the o
will irá
also também
achieve é
about sobre

EN Dua Lipa (born August 22, 1995) is an English singer-songwriter. She was born in London of refugee parents from Kosovo, where she grew up part of her life, but saw everything change when as a child she moved back to her parents' h… read more

PT Dua Lipa é uma cantora, compositora e modelo britânica nascida em 22 de Agosto de 1995. Seu primeiro nome, Dua, é uma palavra de origem albanesa que significa amor. Seus pais, que são albaneses de origem do Kosovo, deixaram a cidade de… leia mais

EN Dua Lipa (born August 22, 1995) is an English singer-songwriter. She was born in London of refugee parents from Kosovo, where she grew up part of her life, but saw everything change when as a child she moved back to her parents' hom… read more

PT Dua Lipa é uma cantora, compositora e modelo britânica nascida em 22 de Agosto de 1995. Seu primeiro nome, Dua, é uma palavra de origem albanesa que significa amor. Seus pais, que são albaneses de origem do Kosovo, deixaram a cidade de P… leia mais

EN When Salamatou Dagnogo was penniless and hundreds of miles away from her five children, she knew she had to think on her feet if she wanted to be reunited with them.

PT Quando Salamatou Dagnogo estava sem um tostão e a centenas de quilômetros de seus cinco filhos, ela sabia que teria que pensar por si mesma se quisesse se reencontrar com eles.

Engels Portugees
salamatou salamatou
miles quilômetros
children filhos
knew sabia
if se
was estava
with sem
hundreds centenas
five cinco
to a
when quando
and e
away de
to think pensar

EN Having already invested €120 billion in the energy transition, the company has redoubled its unprecedented investment plan which will power the green recovery of the economy and employment: it plans to invest

PT Depois de ter investido 120 bilhões de euros na transição energética, a companhia redobrou sua aposta com um histórico plano de investimentos que impulsionará a recuperação verde da economia e da criação de empregos: planeja investir

Engels Portugees
invested investido
billion bilhões
transition transição
recovery recuperação
employment empregos
company companhia
economy economia
and e
to na
plan plano
investment investimentos
invest investir
green verde
the a
of de

EN When her mother learned of her vocation, she tried to test it in various ways to dissuade her, but was surprised at the sweetness and equilibrium with which she reacted

PT Quando a sua mãe soube da sua vocação, tentou dissuadi-la mas Joana reagia com doçura e equilíbrio

Engels Portugees
mother mãe
vocation vocação
tried tentou
of do
the a
and e
but mas
when quando
which o

EN Start by getting to know Nubikini, who tells you about her journey through the wonderful world of letters, how she got into lettering, and her passion for photography. Then she shows you some of her greatest influences.

PT Você começará este curso conhecendo Nubikini, que contará sobre sua viagem através das letras, como ela começou a fazer lettering, sua paixão pela fotografia, e compartilhará quais são suas maiores influências.

Engels Portugees
start começar
photography fotografia
influences influências
you você
journey viagem
passion paixão
letters letras
of através
got a
and e
about sobre

EN When her mother learned of her vocation, she tried to test it in various ways to dissuade her, but was surprised at the sweetness and equilibrium with which she reacted

PT Quando a sua mãe soube da sua vocação, tentou dissuadi-la mas Joana reagia com doçura e equilíbrio

Engels Portugees
mother mãe
vocation vocação
tried tentou
of do
the a
and e
but mas
when quando
which o

EN In addition to her photo-journalistic work, the plasticity she creates in her images has led her to exhibit her works in art galleries and cultural spaces

PT Além do trabalho documental na imprensa, a plasticidade de que tira partido nas suas imagens tem levado a fotógrafa a expor as suas criações em galerias e espaços culturais

Engels Portugees
creates cria
spaces espaços
images imagens
cultural culturais
galleries galerias
work trabalho
in em
and e
the as

EN One day, while her sisters were praying for her, it seemed to her that the nearby simple statue of the Virgin smiled at her and she felt cured.

PT Um dia, enquanto as suas irmãs rezavam por ela, pareceu-lhe que a estátua da Virgem que estava próxima lhe sorria e sentiu-se curada.

Engels Portugees
sisters irmãs
statue estátua
virgin virgem
felt sentiu
and e
one um
the as
day dia

EN On 11th December 1974, she fell asleep in the Lord, in her monastery of La Aldehuela, leaving behind her a trail of light and love after putting at the service of God and of the Discalced Carmel all of her gifts and vocation, her whole life

PT Faleceu a 11 de dezembro de 1974 no seu convento de La Aldehuela, despois de por ao serviço de Deus e do Carmelo Descalço todos os seus dons e vocação, a sua vida inteira

Engels Portugees
december dezembro
monastery convento
la la
carmel carmelo
vocation vocação
life vida
service serviço
the os
all todos
of do
and e

EN One day, while her sisters were praying for her, it seemed to her that the nearby simple statue of the Virgin smiled at her and she felt cured.

PT Um dia, enquanto as suas irmãs rezavam por ela, pareceu-lhe que a estátua da Virgem que estava próxima lhe sorria e sentiu-se curada.

Engels Portugees
sisters irmãs
statue estátua
virgin virgem
felt sentiu
and e
one um
the as
day dia

EN On 11th December 1974, she fell asleep in the Lord, in her monastery of La Aldehuela, leaving behind her a trail of light and love after putting at the service of God and of the Discalced Carmel all of her gifts and vocation, her whole life

PT Faleceu a 11 de dezembro de 1974 no seu convento de La Aldehuela, despois de por ao serviço de Deus e do Carmelo Descalço todos os seus dons e vocação, a sua vida inteira

Engels Portugees
december dezembro
monastery convento
la la
carmel carmelo
vocation vocação
life vida
service serviço
the os
all todos
of do
and e

EN Then, she’ll edit the file(s) to her liking. Once she’s happy with the result, she can stage the file(s) in the usual fashion and let git rebase do the rest:

PT Em seguida, ela vai editar o(s) arquivo(s) da maneira que quiser. Quando estiver feliz com o resultado, ela poderá organizar o(s) arquivo(s) da maneira habitual e deixar o git rebase fazer o resto:

Engels Portugees
s s
happy feliz
fashion maneira
git git
rebase rebase
rest resto
edit editar
file arquivo
the o
result resultado
in em
and e
usual habitual
to deixar
can quiser

EN “As I was preparing for this summit, I received a letter from a young Portuguese nurse. Her name is Vitória and she wrote to me that she could find a job thanks to one of our Union's social programmes”, she said.

PT Enquanto me preparava para esta cimeira, recebi uma carta de uma jovem enfermeira portuguesa. O seu nome é Vitória e ela escreveu-me porque pôde encontrar um emprego graças a um dos programas sociais da nossa União”, disse.

EN Hailee Steinfeld (December 11, 1996) is an American actress, model and singer. She is known for her portrayal of Mattie Ross in the 2010 film True Grit. She also played Petra Arkanian in the 2013 sci-fi film Ender's Game. She port… read more

PT Hailee Steinfeld (Los Angeles, 11 de dezembro de 1996) é uma atriz, modelo e cantora norte-americana. Começou a atuar com 8 anos de idade, interpretando personagens secundárias em produções televisivas destinadas a adolescentes. Ganhou… leia mais

EN With a self-released album under her belt, she moved to Austin in 2008, where she was discovered by independent record label Triple Pop, for whom she recorded two songs, Apologize and See You… read more

PT Em 19 de Março de 2013, lançou seu primeiro álbum oficial "Same Tr… leia mais

EN In 2015, she published the first monograph about the French-Lebanese filmmaker Jocelyne Saab, of whom she was a close collaborator, and she directs the Jocelyne Saab’s Friends Association, which aims to enhance her artistic heritage.

PT Em 2015, publicou a primeira monografia sobre a cineasta franco-libanesa Jocelyne Saab, de quem foi colaboradora próxima, e dirige a Associação de Amigos de Jocelyne Saab, que visa valorizar o seu legado artístico.

Engels Portugees
published publicou
filmmaker cineasta
close próxima
association associação
artistic artístico
was foi
in em
the o
of de
friends amigos
and e
about sobre

EN Noa Mateos is just a child, but she is highly focused: "Karate is my destiny." She dreams of being a professional athlete and, to get there, she plans to follow in the footsteps of her idol: Sandra Sánchez.

PT Noa Mateos é apenas uma menina, mas ela sabe muito bem o que quer: "O karatê é o meu destino". Seu sonho é ser atleta profissional e, para tal, pretende seguir os passos de seu ídolo: Sandra Sánchez.

Engels Portugees
athlete atleta
sandra sandra
is é
but mas
my meu
professional profissional
a uma
just apenas
highly muito bem
of de
and e
the o

EN She had no doubt about her vocation, but she was not sure if she should become a Sister of the Sacred Heart or a Discalced Carmelite

PT Duvidava entre ser monja do Sagrado Coração ou Carmelita Descalça

Engels Portugees
sacred sagrado
heart coração
carmelite carmelita
or ou
of do
but a
a entre

EN In Holy Week, 1920, she became seriously ill. Confined to bed, she made her religious profession with happiness and emotion. She died on 12th April.

PT Na semana santa de 1920, adoeceu gravemente. Fez a sua profissão religiosa no leito, com alegria e emoção e faleceu a 12 de abril.

Engels Portugees
holy santa
week semana
made fez
profession profissão
emotion emoção
died faleceu
april abril
to a
in de
and e

EN A girl who is thinking about what she will be when she grows up, if she cannot see herself as an astronaut, scientist, engineer or great entrepreneur, it is difficult for her to achieve it..

PT Uma garota que está pensando no que será quando crescer, se não puder se ver como astronauta, cientista, engenheiro ou grande empreendedor, é difícil para ela consegui-lo..

Engels Portugees
girl garota
thinking pensando
astronaut astronauta
scientist cientista
engineer engenheiro
entrepreneur empreendedor
difficult difícil
if se
or ou
is é
great grande
be ser
a uma
grows crescer
will será
see ver
when quando
it lo
she ela

EN Noa Mateos is just a child, but she is highly focused: "Karate is my destiny." She dreams of being a professional athlete and, to get there, she plans to follow in the footsteps of her idol: Sandra Sánchez.

PT Noa Mateos é apenas uma menina, mas ela sabe muito bem o que quer: "O karatê é o meu destino". Seu sonho é ser atleta profissional e, para tal, pretende seguir os passos de seu ídolo: Sandra Sánchez.

Engels Portugees
athlete atleta
sandra sandra
is é
but mas
my meu
professional profissional
a uma
just apenas
highly muito bem
of de
and e
the o

EN In 2015, she published the first monograph about the French-Lebanese filmmaker Jocelyne Saab, of whom she was a close collaborator, and she directs the Jocelyne Saab’s Friends Association, which aims to enhance her artistic heritage.

PT Em 2015, publicou a primeira monografia sobre a cineasta franco-libanesa Jocelyne Saab, de quem foi colaboradora próxima, e dirige a Associação de Amigos de Jocelyne Saab, que visa valorizar o seu legado artístico.

Engels Portugees
published publicou
filmmaker cineasta
close próxima
association associação
artistic artístico
was foi
in em
the o
of de
friends amigos
and e
about sobre

EN Your creative process will begin with an idea. Katy will tell you about how and where she gets inspiration for her pieces and how she chooses and combines the colors she uses.

PT Seu processo criativo começará com uma ideia. Katy dirá como e onde ela obtém inspiração para suas peças e como ela escolhe e combina as cores que ela usa.

Engels Portugees
creative criativo
process processo
begin começar
idea ideia
inspiration inspiração
pieces peças
chooses escolhe
combines combina
the as
colors cores
where onde
an uma
uses usa
tell para
how como
and e
gets que

EN She had no doubt about her vocation, but she was not sure if she should become a Sister of the Sacred Heart or a Discalced Carmelite

PT Duvidava entre ser monja do Sagrado Coração ou Carmelita Descalça

Engels Portugees
sacred sagrado
heart coração
carmelite carmelita
or ou
of do
but a
a entre

EN In Holy Week, 1920, she became seriously ill. Confined to bed, she made her religious profession with happiness and emotion. She died on 12th April.

PT Na semana santa de 1920, adoeceu gravemente. Fez a sua profissão religiosa no leito, com alegria e emoção e faleceu a 12 de abril.

Engels Portugees
holy santa
week semana
made fez
profession profissão
emotion emoção
died faleceu
april abril
to a
in de
and e

EN Saarela is a leather upholsterer by trade. She makes most of her living doing upholstery for cars and boats, but she also fashions traditional handicrafts and artworks out of leather. She has taken part in several summer exhibitions in Eckerö.

PT Saarela é uma estofadora de couro por profissão. A maior parte de sua renda se dá fazendo estofos para carros e barcos, mas ela também cria artesanato tradicional em couro. Ela participou de várias exposições de verão em Eckerö.

Engels Portugees
leather couro
cars carros
boats barcos
traditional tradicional
summer verão
exhibitions exposições
is é
a uma
in em
but mas
also também
of de
and e

EN Then, she’ll edit the file(s) to her liking. Once she’s happy with the result, she can stage the file(s) in the usual fashion and let git rebase do the rest:

PT Em seguida, ela vai editar o(s) arquivo(s) da maneira que quiser. Quando estiver feliz com o resultado, ela poderá organizar o(s) arquivo(s) da maneira habitual e deixar o git rebase fazer o resto:

Engels Portugees
s s
happy feliz
fashion maneira
git git
rebase rebase
rest resto
edit editar
file arquivo
the o
result resultado
in em
and e
usual habitual
to deixar
can quiser

EN With a self-released album under her belt, she moved to Austin in 2008, where she was discovered by independent record label Triple Pop, for whom she recorded two songs, Apologize and See You… read more

PT Em 19 de Março de 2013, lançou seu primeiro álbum oficial "Same Tr… leia mais

EN Hailee Steinfeld (December 11, 1996) is an American actress, model and singer. She is known for her portrayal of Mattie Ross in the 2010 film True Grit. She also played Petra Arkanian in the 2013 sci-fi film Ender's Game. She port… read more

PT Hailee Steinfeld (Los Angeles, 11 de dezembro de 1996) é uma atriz, modelo e cantora norte-americana. Começou a atuar com 8 anos de idade, interpretando personagens secundárias em produções televisivas destinadas a adolescentes. Ganhou… leia mais

EN «Nicole is a brilliant student —she loves reading and her favourite subject at school is English— and she is about to discover what will be her greatest dream: to fly, to become an air hostess one day.»

PT ?Nicole é uma estudante brilhante ? ela adora ler e sua matéria favorita na escola é o inglês ? e está prestes a descobrir qual é seu maior sonho: voar, tornar-se uma comissária de bordo um dia?.

Engels Portugees
brilliant brilhante
loves adora
favourite favorita
discover descobrir
dream sonho
fly voar
student estudante
day dia
school escola
is é
a um
and e
english inglês
reading ler
she ela
become tornar-se
to na

EN She was a medal favourite in her preferred snowboard slalom event, however, and it was there she doubled up on her gold-medal count, this time with more of a celebration.

PT Ela sim era favorita à medalha no slalom da sua modalidade favorita, o snowboard, evento em que ela duplicou a conquista com mais um ouro e, assim, teve mais uma comemoração.

Engels Portugees
medal medalha
favourite favorita
snowboard snowboard
slalom slalom
gold ouro
event evento
a um
more mais
in em
and e
was era

Wys 50 van 50 vertalings