EN If your device were to become infected with malware, such as spyware, a cybercriminal could also see your passwords in plaintext if you go to your Windows settings
"passwords in plaintext" in Engels kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:
passwords | autenticação credenciais logins palavras-passe senha senhas |
EN If your device were to become infected with malware, such as spyware, a cybercriminal could also see your passwords in plaintext if you go to your Windows settings
PT Se seu dispositivo ficar infectado com um malware, como um spyware, um criminoso cibernético também poderia ver suas senhas em texto simples se você acessar as configurações do Windows
Engels | Portugees |
---|---|
device | dispositivo |
could | poderia |
passwords | senhas |
windows | windows |
settings | configurações |
if | se |
malware | malware |
a | um |
spyware | spyware |
in | em |
see | ver |
you | você |
also | também |
EN The reason for this is that the majority of individuals use the commonly-used passwords and weak passwords on multiple websites, applications and systems. Cybercriminals dictionary these common passwords as the arsenal for their attacks.
PT O motivo para isso é que a maioria dos indivíduos usa senhas comumente usadas e senhas fracas em vários sites, aplicativos e sistemas. Os criminosos cibernéticos colocam essas senhas comuns em um dicionário como arsenal para seus ataques.
Engels | Portugees |
---|---|
passwords | senhas |
dictionary | dicionário |
arsenal | arsenal |
attacks | ataques |
commonly | comumente |
is | é |
applications | aplicativos |
systems | sistemas |
used | usadas |
reason | motivo |
individuals | indivíduos |
websites | sites |
common | comuns |
and | e |
as | como |
the | o |
of | dos |
this | isso |
EN The reason for this is that the majority of individuals use the commonly-used passwords and weak passwords on multiple websites, applications and systems. Cybercriminals dictionary these common passwords as the arsenal for their attacks.
PT O motivo para isso é que a maioria dos indivíduos usa senhas comumente usadas e senhas fracas em vários sites, aplicativos e sistemas. Os criminosos cibernéticos colocam essas senhas comuns em um dicionário como arsenal para seus ataques.
Engels | Portugees |
---|---|
passwords | senhas |
dictionary | dicionário |
arsenal | arsenal |
attacks | ataques |
commonly | comumente |
is | é |
applications | aplicativos |
systems | sistemas |
used | usadas |
reason | motivo |
individuals | indivíduos |
websites | sites |
common | comuns |
and | e |
as | como |
the | o |
of | dos |
this | isso |
EN Autofill Passwords with KeeperFill®KeeperFill logs you in automatically and generates strong, random passwords when you need to change old passwords or create new ones.
PT Preencha senhas automaticamente com o KeeperFill®O KeeperFill conecta você automaticamente e gera senhas complexas e aleatórias quando for preciso trocar senhas antigas ou criar senhas novas.
Engels | Portugees |
---|---|
passwords | senhas |
automatically | automaticamente |
generates | gera |
random | aleatórias |
old | antigas |
new | novas |
keeperfill | keeperfill |
change | trocar |
or | ou |
you | você |
ones | o |
need to | preciso |
when | quando |
and | e |
create | criar |
EN If remote systems cannot read rich-text emails, administrators benefit from plaintext email options for automatic email notifications
PT Se as mensagens devem ser enviadas para destinatários selecionados dinamicamente, os agentes de serviço se beneficiam da possibilidade de obter os endereços dos destinatários de campos estáticos e dinâmicos em templates
Engels | Portugees |
---|---|
cannot | os |
if | se |
benefit | beneficiam |
read | e |
mensagens |
EN More specifically, they can configure outgoing emails to be plaintext only
PT Isso permite que eles enviem e-mails e notas com mais rapidez, usando destinatários selecionados automaticamente
Engels | Portugees |
---|---|
more | mais |
they | e |
EN This enables them to better integrate with remote email-based systems directly, as opposed to sending email notifications in rich-text format to third-party gateways for further plaintext processing.
PT Eles economizam tempo nas comunicações porque não estão adicionando destinatários manualmente quando estes já foram definidos em outros campos.
Engels | Portugees |
---|---|
in | em |
further | não |
to | nas |
this | estes |
EN Plaintext secrets checked into source control (usually Github) are one of the most pervasive security mistakes developers make
PT Os segredos de texto simples verificados no controle de origem (geralmente Github) são um dos erros de segurança mais comuns cometidos por pessoas desenvolvedoras
Engels | Portugees |
---|---|
secrets | segredos |
github | github |
mistakes | erros |
control | controle |
security | segurança |
are | são |
usually | geralmente |
the | os |
of | de |
one | um |
EN MTA-STS ensures that all your inbound emails are transferred over a TLS encrypted connection, instead of sending them in plaintext
PT MTA-STS assegura que todos os seus emails recebidos são transferidos através de uma ligação encriptada TLS, em vez de os enviar em texto simples
Engels | Portugees |
---|---|
ensures | assegura |
transferred | transferidos |
tls | tls |
are | são |
emails | emails |
sending | enviar |
a | uma |
in | em |
your | seus |
of | de |
instead | em vez de |
them | os |
EN Since Passwordstate software does not use client-side encryption, the attacker was able to decrypt the entire database and exfiltrated the plaintext data to the attacker’s server.
PT Como o software Passwordstate não usa criptografia no lado do cliente, o atacante conseguiu descriptografar todo o banco de dados e exportar os dados em texto simples para o servidor dele.
Engels | Portugees |
---|---|
encryption | criptografia |
attacker | atacante |
decrypt | descriptografar |
side | lado |
server | servidor |
software | software |
database | banco de dados |
data | dados |
client | cliente |
to | em |
and | e |
the | o |
EN So widespread is its use that some applications strengthen the MD5 algorithm by adding a salt value to the plaintext or by applying the hash function multiple times.
PT A sua utilização é tão generalizada que algumas aplicações reforçam o algoritmo MD5, adicionando um valor de sal ao texto da placa ou aplicando a função hash várias vezes.
Engels | Portugees |
---|---|
algorithm | algoritmo |
salt | sal |
applying | aplicando |
function | função |
hash | hash |
is | é |
or | ou |
applications | aplicações |
a | um |
times | vezes |
adding | adicionando |
value | valor |
the | o |
some | de |
EN If it does, the email is sent over an encrypted connection, however, if it does not, the sending MTA fails to negotiate a secured connection and sends the email in plaintext.
PT Se o fizer, o e-mail é enviado através de uma ligação encriptada, contudo, se não o fizer, o MTA remetente não consegue negociar uma ligação segura e envia o e-mail em texto simples.
Engels | Portugees |
---|---|
mta | mta |
negotiate | negociar |
if | se |
is | é |
the | o |
sends | envia |
sent | enviado |
a | uma |
in | em |
connection | de |
and | e |
EN MTA-STS ensures that all your inbound emails are transferred over a TLS encrypted connection, instead of sending them in plaintext
PT MTA-STS assegura que todos os seus emails recebidos são transferidos através de uma ligação encriptada TLS, em vez de os enviar em texto simples
Engels | Portugees |
---|---|
ensures | assegura |
transferred | transferidos |
tls | tls |
are | são |
emails | emails |
sending | enviar |
a | uma |
in | em |
your | seus |
of | de |
instead | em vez de |
them | os |
EN If it does, the email is sent over an encrypted connection, however, if it does not, the sending MTA fails to negotiate a secured connection and sends the email in plaintext.
PT Se o fizer, o e-mail é enviado através de uma ligação encriptada, contudo, se não o fizer, o MTA remetente não consegue negociar uma ligação segura e envia o e-mail em texto simples.
Engels | Portugees |
---|---|
mta | mta |
negotiate | negociar |
if | se |
is | é |
the | o |
sends | envia |
sent | enviado |
a | uma |
in | em |
connection | de |
and | e |
EN This way even if the emails are not sent over a TLS encrypted connection, they would still be sent in plaintext.
PT Desta forma, mesmo que os e-mails não sejam enviados através de uma ligação encriptada TLS, continuariam a ser enviados em texto simples.
Engels | Portugees |
---|---|
sent | enviados |
tls | tls |
be | ser |
in | em |
the | os |
even | mesmo |
a | uma |
this | desta |
are | sejam |
way | de |
EN Since Passwordstate software does not use client-side encryption, the attacker was able to decrypt the entire database and exfiltrated the plaintext data to the attacker’s server.
PT Como o software Passwordstate não usa criptografia no lado do cliente, o atacante conseguiu descriptografar todo o banco de dados e exportar os dados em texto simples para o servidor dele.
Engels | Portugees |
---|---|
encryption | criptografia |
attacker | atacante |
decrypt | descriptografar |
side | lado |
server | servidor |
software | software |
database | banco de dados |
data | dados |
client | cliente |
to | em |
and | e |
the | o |
EN We recommend setting up TLS-RPT for your policy in testing mode as well to get notified in case emails are sent in plaintext.
PT Recomendamos a configuração do TLS-RPT para a sua política em modo de teste também para ser notificado caso as mensagens de correio electrónico sejam enviadas em texto simples.
Engels | Portugees |
---|---|
policy | política |
testing | teste |
notified | notificado |
sent | enviadas |
we recommend | recomendamos |
setting | configuração |
emails | correio |
in | em |
mode | modo |
are | sejam |
your | sua |
EN This means if a cybercriminal were to gain access to your browser, they would be able to see all of the information stored in plaintext – placing all of your data at risk of being compromised.
PT Isso significa que, se um criminoso cibernético obtivesse acesso ao seu navegador, ele conseguiria ver tods as informações armazenadas em texto simples - colocando todos os seus dados em risco de serem comprometidos.
Engels | Portugees |
---|---|
access | acesso |
stored | armazenadas |
risk | risco |
if | se |
a | um |
to | ao |
browser | navegador |
data | dados |
information | informações |
means | significa |
all | todos |
in | em |
see | ver |
of | de |
be | serem |
the | os |
this | isso |
your | seus |
EN The easiest and safest way to share logins, passwords, credit cards and more, with the people that matter most. Go ahead, forget your passwords – 1Password remembers them all for you.
PT A maneira mais fácil e segura de compartilhar credenciais, senhas, cartões de crédito e outros, com as pessoas mais importantes para você. Vá em frente, esqueça as senhas: o 1Password memorizará todas elas para você.
Engels | Portugees |
---|---|
way | maneira |
easiest | fácil |
people | pessoas |
forget | esqueça |
passwords | senhas |
cards | cartões |
credit | crédito |
logins | credenciais |
and | e |
share | compartilhar |
all | todas |
the | o |
you | você |
more | mais |
EN Passwords are one of the oldest security tools in the world of software and the internet. But in today’s environment, passwords cannot provide enough protection for businesses for several reasons.
PT As senhas são uma das mais antigas ferramentas de segurança usadas no mundo do software e na internet. Mas no ambiente atual, as senhas não conseguem oferecer proteção suficiente para as empresas por várias razões.
Engels | Portugees |
---|---|
passwords | senhas |
businesses | empresas |
reasons | razões |
security | segurança |
tools | ferramentas |
world | mundo |
software | software |
environment | ambiente |
protection | proteção |
internet | internet |
the | as |
oldest | mais |
are | são |
but | mas |
provide | oferecer |
of | do |
and | e |
EN If possible, try to make passwords passwords at least 16 characters in length
PT Se possível, procure criar senhas com no mínimo 16 caracteres
Engels | Portugees |
---|---|
if | se |
passwords | senhas |
characters | caracteres |
possible | possível |
make | com |
in | no |
EN Not just for web passwords, RoboForm also saves your Windows application passwords (e.g. Skype, Outlook, etc.).
PT O RoboForm não salva apenas suas senhas da web, mas também senhas de aplicativos do Windows (como Skype, Outlook etc.).
Engels | Portugees |
---|---|
passwords | senhas |
roboform | roboform |
saves | salva |
windows | windows |
application | aplicativos |
skype | skype |
etc | etc |
outlook | outlook |
web | web |
also | também |
for | de |
just | apenas |
not | não |
EN Join millions of people who use Keeper to protect their passwords and private information. You’ll never have to remember or worry about passwords again.
PT Junte-se a milhões de pessoas que usam o Keeper para proteger suas senhas e informações privadas. Você nunca mais terá que se lembrar nem se preocupar com senhas novamente.
Engels | Portugees |
---|---|
passwords | senhas |
worry | preocupar |
keeper | keeper |
people | pessoas |
information | informações |
never | nunca |
protect | proteger |
join | junte |
millions | milhões de |
of | de |
remember | lembrar |
or | nem |
to | a |
have | terá |
again | novamente |
and | e |
use | com |
EN Over 80% of all data breaches are caused by weak passwords, reused passwords and poor password security
PT Mais de 80% de todas as violações de dados são causados por senhas fracas, senhas reutilizadas e segurança ruim de senhas
Engels | Portugees |
---|---|
data | dados |
breaches | violações |
caused | causados |
poor | ruim |
security | segurança |
passwords | senhas |
of | de |
are | são |
by | por |
and | e |
EN Create unique, complex passwords for each account and don’t recycle passwords
PT Crie senhas complexas únicas para cada conta e não recicle senhas
Engels | Portugees |
---|---|
complex | complexas |
passwords | senhas |
account | conta |
each | cada |
unique | para |
and | e |
EN The problem with brute force attacks is that they’re facilitated by their victims, many of whom reuse passwords, don’t use a password manager, or generally disregard the importance of passwords in cybersecurity.
PT O problema com ataques de força bruta é que eles são facilitados pelas vítimas, muitas das quais reutilizam senhas, não usam um gerenciador de senhas ou, de forma geral, desconsideram a importância das senhas na segurança cibernética.
Engels | Portugees |
---|---|
force | força |
attacks | ataques |
victims | vítimas |
reuse | reutilizam |
manager | gerenciador |
generally | geral |
importance | importância |
or | ou |
is | é |
a | um |
passwords | senhas |
the | o |
with | usam |
problem | problema |
cybersecurity | cibernética |
by | com |
of | de |
EN This means never reusing passwords and using strong combinations for passwords
PT Isso significa nunca reutilizar senhas e usar combinações completas para senhas
Engels | Portugees |
---|---|
passwords | senhas |
combinations | combinações |
using | usar |
never | nunca |
and | e |
this | isso |
means | significa |
EN Did you know we offer 50% off Keeper to protect your passwords and private information? You'll never have to remember or worry about passwords again.
PT Você sabia que oferecemos 50% de desconto no Keeper para proteger suas senhas e informações pessoais? Você nunca mais precisará se lembrar nem se preocupar com senhas.
Engels | Portugees |
---|---|
passwords | senhas |
worry | preocupar |
keeper | keeper |
information | informações |
never | nunca |
we offer | oferecemos |
protect | proteger |
remember | lembrar |
or | nem |
you | você |
we | pessoais |
did | que |
and | e |
off | de |
EN With Keeper, you can securely store and autofill unlimited passwords with our free password manager. You’ll never have to remember or worry about passwords again.
PT Com o Keeper, você pode armazenar seguramente e preencher de forma automática senhas ilimitadas com nosso gerenciador de senhas gratuito. Você nunca mais precisará se lembrar de senhas nem se preocupar com elas.
Engels | Portugees |
---|---|
store | armazenar |
manager | gerenciador |
worry | preocupar |
keeper | keeper |
unlimited | ilimitadas |
you | você |
passwords | senhas |
can | pode |
free | gratuito |
never | nunca |
remember | lembrar |
or | nem |
securely | com |
and | e |
our | nosso |
EN Keeper is the ideal way to protect Mac passwords for your entire household while making it easy to securely share passwords and personal information with family members.
PT O Keeper é a forma ideal de proteger senhas do Mac para a família inteira, ao mesmo tempo em que facilita compartilhar senhas e informações pessoais de forma segura com os membros da família.
Engels | Portugees |
---|---|
ideal | ideal |
mac | mac |
passwords | senhas |
easy | facilita |
members | membros |
keeper | keeper |
is | é |
information | informações |
family | família |
protect | proteger |
entire | inteira |
personal | pessoais |
way | de |
and | e |
the | o |
EN You’ll never have to remember passwords again, because Keeper generates high-strength, random passwords for all the sites and apps you explore with Edge.
PT Você nunca mais terá que se lembrar de senhas, pois o Keeper gera senhas aleatórias de alta complexidade para todos os sites e aplicativos que explorar com o Edge.
Engels | Portugees |
---|---|
passwords | senhas |
generates | gera |
random | aleatórias |
sites | sites |
apps | aplicativos |
explore | explorar |
edge | edge |
keeper | keeper |
you | você |
never | nunca |
remember | lembrar |
have | terá |
to | alta |
all | todos |
again | mais |
and | e |
the | o |
for | de |
EN Generating strong passwords is important, but without storing them in a password manager like Keeper, you're putting your passwords and other personal information at risk for a devastating cyberattack
PT Gerar senhas complexas é importante, mas, sem armazená-las em um gerenciador de senhas como o Keeper, você coloca suas senhas e outras informações pessoais em risco de um ataque cibernético arrasador
Engels | Portugees |
---|---|
generating | gerar |
important | importante |
manager | gerenciador |
other | outras |
information | informações |
risk | risco |
cyberattack | ataque cibernético |
keeper | keeper |
is | é |
without | sem |
passwords | senhas |
a | um |
in | em |
personal | pessoais |
but | mas |
and | e |
EN The admin account can control who has access to which passwords, thereby restricting access to authorized users and ensuring that sharing passwords doesn’t increase the risk for a data breach.
PT A conta do administrador pode controlar quem tem acesso a quais senhas, restringindo assim o acesso a usuários autorizados e garantindo que o compartilhamento de senhas não aumente o risco de uma violação de dados.
Engels | Portugees |
---|---|
account | conta |
access | acesso |
passwords | senhas |
authorized | autorizados |
users | usuários |
ensuring | garantindo |
sharing | compartilhamento |
increase | aumente |
risk | risco |
data | dados |
breach | violação |
admin | administrador |
control | controlar |
can | pode |
the | o |
a | uma |
who | quem |
and | e |
EN They can even choose to mask passwords so that employees can access and use the passwords but not view them.
PT Podem até mesmo optar por mascarar senhas para que os funcionários possam acessá-las e usá-las, mas não visualizá-las.
Engels | Portugees |
---|---|
mask | mascarar |
passwords | senhas |
employees | funcionários |
the | os |
and | e |
but | mas |
can | podem |
choose | que |
EN 1Password requires a user to create separate vaults for sharing different sets of passwords. Passwords are decoupled and spread across many vaults, which makes them difficult to effectively manage.
PT O 1Password exige que o usuário crie cofres separados para compartilhar diferentes conjuntos de senhas. As senhas são desacopladas e espalhadas em vários cofres, o que torna difícil gerenciá-las efetivamente.
Engels | Portugees |
---|---|
requires | exige |
separate | separados |
vaults | cofres |
sharing | compartilhar |
sets | conjuntos |
difficult | difícil |
effectively | efetivamente |
user | usuário |
different | diferentes |
makes | o que |
passwords | senhas |
are | são |
a | vários |
of | de |
which | o |
and | e |
EN Moving your passwords from KeePass to Keeper is simple and secure. Your information stored in KeePass including passwords, folders, subfolders, notes, and accounts are migrated to Keeper with just a few clicks while maintaining full encryption.
PT Mover suas senhas do KeePass para o Keeper é simples e seguro. Suas informações armazenadas no KeePass, incluindo senhas, pastas, subpastas, anotações e contas, são migradas para o Keeper com apenas alguns cliques, mantendo criptografia completa.
Engels | Portugees |
---|---|
passwords | senhas |
stored | armazenadas |
folders | pastas |
notes | anotações |
clicks | cliques |
keeper | keeper |
information | informações |
including | incluindo |
accounts | contas |
maintaining | mantendo |
encryption | criptografia |
is | é |
simple | simples |
in | no |
are | são |
full | completa |
moving | para |
and | e |
just | apenas |
while | com |
EN Moving your passwords from Dashlane to Keeper is simple and secure. Your information stored in Dashlane including passwords, folders, subfolders, notes, and accounts are migrated to Keeper with just a few clicks while maintaining full encryption.
PT Mover suas senhas do Dashlane para o Keeper é simples e seguro. Suas informações armazenadas no Dashlane, incluindo senhas, pastas, subpastas, anotações e contas, são migradas para o Keeper com apenas alguns cliques, mantendo criptografia completa.
Engels | Portugees |
---|---|
passwords | senhas |
dashlane | dashlane |
stored | armazenadas |
folders | pastas |
notes | anotações |
clicks | cliques |
keeper | keeper |
information | informações |
including | incluindo |
accounts | contas |
maintaining | mantendo |
encryption | criptografia |
is | é |
simple | simples |
in | no |
are | são |
full | completa |
moving | para |
and | e |
just | apenas |
while | com |
EN End users tend to use weak passwords—and re-use them across multiple apps. It’s just not realistic to expect them to manage strong and secure passwords on their own.
PT Os usuários finais tendem a usar senhas fracas, além de reusá-las em vários aplicativos. Não é muito realista esperar que eles administrem o uso de senhas fortes e seguras por conta própria.
Engels | Portugees |
---|---|
tend | tendem |
passwords | senhas |
realistic | realista |
strong | fortes |
users | usuários |
end | finais |
multiple | vários |
apps | aplicativos |
expect | esperar |
and | e |
own | própria |
not | não |
them | eles |
secure | seguras |
use | usar |
EN Password change automation. Save endless hours resetting passwords by using a centralized system for thousands of sensitive credentials and rotating passwords upon a tech’s departure.
PT Automação de alteração de senha. Economize horas intermináveis perdidas com redefinição de senhas usando um sistema centralizado para milhares de credenciais confidenciais e rotatividade de senhas após a saída de técnicos.
Engels | Portugees |
---|---|
change | alteração |
automation | automação |
save | economize |
centralized | centralizado |
system | sistema |
techs | técnicos |
a | um |
credentials | credenciais |
hours | horas |
passwords | senhas |
password | senha |
thousands | milhares |
using | usando |
of | de |
and | e |
EN Credentials and passwords always create concern, either due to users using weak passwords or sharing them with others
PT Credenciais e senhas sempre geram preocupação, seja porque os usuários usam senhas fracas ou porque eles costumam compartilhar as credenciais com outras pessoas
Engels | Portugees |
---|---|
concern | preocupação |
users | usuários |
others | outras |
passwords | senhas |
or | ou |
credentials | credenciais |
always | sempre |
to | porque |
sharing | com |
them | os |
and | e |
EN Not just for web passwords, RoboForm also saves your Windows application passwords (e.g. Skype, Outlook, etc.).
PT O RoboForm não salva apenas suas senhas da web, mas também senhas de aplicativos do Windows (como Skype, Outlook etc.).
Engels | Portugees |
---|---|
passwords | senhas |
roboform | roboform |
saves | salva |
windows | windows |
application | aplicativos |
skype | skype |
etc | etc |
outlook | outlook |
web | web |
also | também |
for | de |
just | apenas |
not | não |
EN The easiest and safest way to share logins, passwords, credit cards and more, with the people that matter most. Go ahead, forget your passwords – 1Password remembers them all for you.
PT A maneira mais fácil e segura de compartilhar credenciais, senhas, cartões de crédito e outros, com as pessoas mais importantes para você. Vá em frente, esqueça as senhas: o 1Password memorizará todas elas para você.
Engels | Portugees |
---|---|
way | maneira |
easiest | fácil |
people | pessoas |
forget | esqueça |
passwords | senhas |
cards | cartões |
credit | crédito |
logins | credenciais |
and | e |
share | compartilhar |
all | todas |
the | o |
you | você |
more | mais |
EN Passwords are one of the oldest security tools in the world of software and the internet. But in today’s environment, passwords cannot provide enough protection for businesses for several reasons.
PT As senhas são uma das mais antigas ferramentas de segurança usadas no mundo do software e na internet. Mas no ambiente atual, as senhas não conseguem oferecer proteção suficiente para as empresas por várias razões.
Engels | Portugees |
---|---|
passwords | senhas |
businesses | empresas |
reasons | razões |
security | segurança |
tools | ferramentas |
world | mundo |
software | software |
environment | ambiente |
protection | proteção |
internet | internet |
the | as |
oldest | mais |
are | são |
but | mas |
provide | oferecer |
of | do |
and | e |
EN Join millions of people who use Keeper to protect their passwords and private information. You’ll never have to remember or worry about passwords again.
PT Junte-se a milhões de pessoas que usam o Keeper para proteger suas senhas e informações privadas. Você nunca mais terá que se lembrar nem se preocupar com senhas novamente.
Engels | Portugees |
---|---|
passwords | senhas |
worry | preocupar |
keeper | keeper |
people | pessoas |
information | informações |
never | nunca |
protect | proteger |
join | junte |
millions | milhões de |
of | de |
remember | lembrar |
or | nem |
to | a |
have | terá |
again | novamente |
and | e |
use | com |
EN Over 80% of all data breaches are caused by weak passwords, reused passwords and poor password security
PT Mais de 80% de todas as violações de dados são causados por senhas fracas, senhas reutilizadas e segurança ruim de senhas
Engels | Portugees |
---|---|
data | dados |
breaches | violações |
caused | causados |
poor | ruim |
security | segurança |
passwords | senhas |
of | de |
are | são |
by | por |
and | e |
EN Create unique, complex passwords for each account and don’t recycle passwords
PT Crie senhas complexas únicas para cada conta e não recicle senhas
Engels | Portugees |
---|---|
complex | complexas |
passwords | senhas |
account | conta |
each | cada |
unique | para |
and | e |
EN The problem with brute force attacks is that they’re facilitated by their victims, many of whom reuse passwords, don’t use a password manager, or generally disregard the importance of passwords in cybersecurity.
PT O problema com ataques de força bruta é que eles são facilitados pelas vítimas, muitas das quais reutilizam senhas, não usam um gerenciador de senhas ou, de forma geral, desconsideram a importância das senhas na segurança cibernética.
Engels | Portugees |
---|---|
force | força |
attacks | ataques |
victims | vítimas |
reuse | reutilizam |
manager | gerenciador |
generally | geral |
importance | importância |
or | ou |
is | é |
a | um |
passwords | senhas |
the | o |
with | usam |
problem | problema |
cybersecurity | cibernética |
by | com |
of | de |
EN This means never reusing passwords and using strong combinations for passwords
PT Isso significa nunca reutilizar senhas e usar combinações completas para senhas
Engels | Portugees |
---|---|
passwords | senhas |
combinations | combinações |
using | usar |
never | nunca |
and | e |
this | isso |
means | significa |
EN Did you know we offer 50% off Keeper to protect your passwords and private information? You'll never have to remember or worry about passwords again.
PT Você sabia que oferecemos 50% de desconto no Keeper para proteger suas senhas e informações pessoais? Você nunca mais precisará se lembrar nem se preocupar com senhas.
Engels | Portugees |
---|---|
passwords | senhas |
worry | preocupar |
keeper | keeper |
information | informações |
never | nunca |
we offer | oferecemos |
protect | proteger |
remember | lembrar |
or | nem |
you | você |
we | pessoais |
did | que |
and | e |
off | de |
EN Keeper is the ideal way to protect Mac passwords for your entire household while making it easy to securely share passwords and personal information with family members.
PT O Keeper é a forma ideal de proteger senhas do Mac para a família inteira, ao mesmo tempo em que facilita compartilhar senhas e informações pessoais de forma segura com os membros da família.
Engels | Portugees |
---|---|
ideal | ideal |
mac | mac |
passwords | senhas |
easy | facilita |
members | membros |
keeper | keeper |
is | é |
information | informações |
family | família |
protect | proteger |
entire | inteira |
personal | pessoais |
way | de |
and | e |
the | o |
Wys 50 van 50 vertalings