EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video full-size, the prices for premium access and pre-recorded video are stated before you enter the chat
"before you enter" in Engels kan in die volgende Noors woorde/frases vertaal word:
before | aldri av de deg det din du eller en er et for før i med og på som å |
you | at av bruker deg del den det din du du har du kan du trenger eller en enten er et for har hvis i kan kan du med når og om på slik slik at som til trenger ved vi vil våre vårt å ønsker |
enter | av det din du eller en er et for i inn kan og på som å |
EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video full-size, the prices for premium access and pre-recorded video are stated before you enter the chat
NO Hvis du ønsker å ønsker å oppgi underholderens nettprat-rom og se video i fullskjerm, vil prisene for premium-tilgang og eksisterende videoer opplyses før du trer inn i nettpraten
Engels | Noors |
---|---|
room | rom |
video | video |
premium | premium |
access | tilgang |
the | vil |
to | inn |
you | du |
and | og |
see | se |
would like | ønsker |
EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video stream, the prices for full access and pre-recorded video are stated before you enter the chat
NO Hvis du ønsker å gå inn på aktørens chatterom og se videostrømmen, oppgis prisene for full tilgang og forhåndsinnspilt video før du går inn i chatten
Engels | Noors |
---|---|
video | video |
full | full |
access | tilgang |
to | inn |
you | du |
and | og |
see | se |
would like | ønsker |
EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video full-size, the prices for premium access and pre-recorded video are stated before you enter the chat
NO Hvis du ønsker å ønsker å oppgi underholderens nettprat-rom og se video i fullskjerm, vil prisene for premium-tilgang og eksisterende videoer opplyses før du trer inn i nettpraten
Engels | Noors |
---|---|
room | rom |
video | video |
premium | premium |
access | tilgang |
the | vil |
to | inn |
you | du |
and | og |
see | se |
would like | ønsker |
EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video stream, the prices for full access and pre-recorded video are stated before you enter the chat
NO Hvis du ønsker å gå inn på aktørens chatterom og se videostrømmen, oppgis prisene for full tilgang og forhåndsinnspilt video før du går inn i chatten
Engels | Noors |
---|---|
video | video |
full | full |
access | tilgang |
to | inn |
you | du |
and | og |
see | se |
would like | ønsker |
EN Enter your code in the box: To renew your current subscription, enter the new subscription code
NO Oppgi koden i boksen: Oppgi den nye abonnementskoden for å fornye det gjeldende abonnementet
Engels | Noors |
---|---|
renew | fornye |
subscription | abonnementet |
in | i |
new | nye |
the | den |
to | det |
EN Have a look at our checklist before publishing to make sure you’ve reviewed the most important aspects of your website before you publish.
NO Ta en titt på vår sjekkliste før publisering for å kontrollere at du har sett nærmere på de viktigste aspektene av nettstedet ditt før du publiserer.
Engels | Noors |
---|---|
sure | at |
website | nettstedet |
the | de |
our | vår |
you | du |
a | en |
of | av |
EN Every garment produced is examined both before and after the cutting process. It also goes through 3 different quality checks before shipment to ensure high-quality and reduces unnecessary shipping.
NO Hver eneste skjorte som produseres blir kontrollert både før og etter klippeprosessen. Den går også gjennom 3 forskjellige kvalitetstester før den sendes, for å sikre høy kvalitet og redusere unødvendig frakt.
Engels | Noors |
---|---|
both | både |
ensure | sikre |
different | forskjellige |
high | høy |
the | den |
and | og |
quality | kvalitet |
to | gjennom |
also | også |
EN In the app you should login to your VPN account. It depends on the VPN provider how you do this. Most likely you will need to enter your e-mail address and password.
NO I appen bør du logge deg på VPN kontoen din. Det avhenger av VPN leverandøren hvordan du gjør dette. Mest sannsynlig må du skrive inn e-post adresse og passordet ditt.
Engels | Noors |
---|---|
vpn | vpn |
address | adresse |
do | gjør |
in | i |
app | appen |
most | mest |
should | bør |
need | du |
this | dette |
how | hvordan |
EN After installing the software, enter the username and password you received when you registered.
NO Etter installasjon av programvaren, skriv inn brukernavn og passord som du fikk ved registrering.
Engels | Noors |
---|---|
password | passord |
you | du |
and | og |
the | ved |
EN You must enter this key in your DKIM signer. It must be kept secret, as anyone with access to it can stamp tokens pretending to be you
NO Du må skrive inn denne nøkkelen i DKIM -signeren din. Det må holdes hemmelig, ettersom alle som har tilgang til det kan stemple tokens som utgir seg for å være deg
Engels | Noors |
---|---|
dkim | dkim |
access | tilgang |
in | i |
can | kan |
this | denne |
as | ettersom |
you | du |
be | være |
EN Enter your e-mail to join the waiting list.You’ll be notified when you can start testing.
NO Angi e-postadressen din for å skrive deg på ventelisten. Du får beskjed når du kan starte testingen.
Engels | Noors |
---|---|
start | starte |
when | når |
you | du |
to | deg |
can | kan |
EN Enter your email address below. We will send you an email with a link that will allow you to select a new password.
NO Oppgi e-postadressen din under. Vi vil sende deg en e-post med en link som lar deg velge et nytt passord.
Engels | Noors |
---|---|
select | velge |
new | nytt |
password | passord |
will | vil |
allow | lar |
we | vi |
post | |
send | sende |
your | din |
that | som |
a | en |
EN Enter your e-mail address below to receive a new password. Did you forget your email address? Please contact us and we will help you.
NO Skriv inn din e-post adresse under for å motta et nytt passord. Har du glemt e-postadresse? Vennligst kontakt oss og vi vil hjelpe deg.
Engels | Noors |
---|---|
address | adresse |
new | nytt |
password | passord |
please | vennligst |
contact | kontakt |
will | vil |
we | vi |
help | hjelpe |
post | |
us | oss |
you | du |
to | deg |
below | under |
EN Enter your email address below. We will send you an email with a link that will allow you to select a new password.
NO Oppgi e-postadressen din under. Vi vil sende deg en e-post med en link som lar deg velge et nytt passord.
Engels | Noors |
---|---|
select | velge |
new | nytt |
password | passord |
will | vil |
allow | lar |
we | vi |
post | |
send | sende |
your | din |
that | som |
a | en |
EN Once you?ve received a bonus code from us, you then need to enter this into the ?My Account? section of your Wildz account in order to activate your bonus. Find out more info on Bonus Codes here.
NO Når du har mottatt en bonuskode fyller du den inn under ?Min Konto?-seksjonen for å aktivere bonusen.
Engels | Noors |
---|---|
my | min |
account | konto |
activate | aktivere |
the | den |
need | du |
a | en |
into | for |
EN Enter your e-mail to join the waiting list.You’ll be notified when you can start testing.
NO Angi e-postadressen din for å skrive deg på ventelisten. Du får beskjed når du kan starte testingen.
Engels | Noors |
---|---|
start | starte |
when | når |
you | du |
to | deg |
can | kan |
EN You must enter this key in your DKIM signer. It must be kept secret, as anyone with access to it can stamp tokens pretending to be you
NO Du må skrive inn denne nøkkelen i DKIM -signeren din. Det må holdes hemmelig, ettersom alle som har tilgang til det kan stemple tokens som utgir seg for å være deg
Engels | Noors |
---|---|
dkim | dkim |
access | tilgang |
in | i |
can | kan |
this | denne |
as | ettersom |
you | du |
be | være |
EN You have to enter your bank details to access the free trial and cancel at the end of the 30-day time frame, or you’re charged.
NO Du må oppgi bankdetaljene dine for å få tilgang til den gratis prøveperioden og kansellere ved slutten av tidsrammen på 30 dager, ellers blir du belastet.
Engels | Noors |
---|---|
free | gratis |
access | tilgang |
you | du |
the | den |
of | av |
to | til |
EN The criminal hopes you’ll enter your personal details and sensitive information on this page by, for example, filling in a login screen
NO Kriminelle håper du vil legge inn dine personlige opplysninger og sensitiv informasjon på denne siden ved for eksempel å fylle ut en påloggings skjerm
Engels | Noors |
---|---|
on | på |
a | en |
information | informasjon |
this | denne |
example | eksempel |
by | ved |
page | siden |
EN For trial purposes, you do not need to enter a subscription key
NO For å bruke prøveversjonen trenger du ikke oppgi en abonnementsnøkkel
Engels | Noors |
---|---|
need | du |
not | ikke |
a | en |
EN The promo code may have been entered incorrectly. Promo codes are case sensitive. Enter the promo code exactly as you see it.
NO Kampanjekoden kan ha blitt skrevet feil. Kampanjekoder er store og små bokstaver. Skriv inn kampanjekoden nøyaktig slik du ser den.
Engels | Noors |
---|---|
may | kan |
been | blitt |
you | du |
the | den |
are | er |
EN Just click the "Join Free" link at the top of the home page and enter the information as you would any other card
NO Bare klikk på “Registrer gratis” på toppen av hjemmesiden og oppgi informasjonen som du ville gjort for andre kort
Engels | Noors |
---|---|
just | bare |
click | klikk |
free | gratis |
information | informasjonen |
other | andre |
of | av |
as | som |
you | du |
and | og |
EN Our join form, and any forms on our site where you enter credit card information are completely safe and sent using SSL (Secure Socket Layer), a form of safely encrypted communication that passes between your computer and the bank's system
NO Vårt registreringsskjema og andre skjema på nettsiden hvor du oppgir kredittkortinformasjon er helt trygge og sendes ved å bruke SSL (Secure Socket Layer), en form for kryptert kommunikasjon som sendes mellom datamaskinen din og bankens systemer
Engels | Noors |
---|---|
form | form |
completely | helt |
sent | sendes |
encrypted | kryptert |
communication | kommunikasjon |
using | bruke |
you | du |
a | en |
where | hvor |
are | er |
between | mellom |
our | og |
that | som |
of | ved |
EN In order to use the Service, you must have access to the Sonos App and enter your Sonos login and password to authenticate your Account
NO For å bruke tjenesten må du ha tilgang til Sonos-appen og oppgi ditt brukernavn og passord for Sonos for å autentisere kontoen din
Engels | Noors |
---|---|
password | passord |
access | tilgang |
sonos | sonos |
app | appen |
use | bruke |
service | tjenesten |
you | du |
to | til |
EN If you want to unregister from our news letter, please enter your e-mail address below and click the button.
NO Ønsker du å melde deg av vårt nyhetsbrev, skriv inn din e-postadresse og klikk på knappen nedenfor.
Engels | Noors |
---|---|
click | klikk |
button | knappen |
your | din |
our | og |
EN Just click the "Join Free" link at the top of the home page and enter the information as you would any other card
NO Bare klikk på “Registrer gratis” på toppen av hjemmesiden og oppgi informasjonen som du ville gjort for andre kort
Engels | Noors |
---|---|
just | bare |
click | klikk |
free | gratis |
information | informasjonen |
other | andre |
of | av |
as | som |
you | du |
and | og |
EN Our join form, and any forms on our site where you enter credit card information are completely safe and sent using SSL (Secure Socket Layer), a form of safely encrypted communication that passes between your computer and the bank's system
NO Vårt registreringsskjema og andre skjema på nettsiden hvor du oppgir kredittkortinformasjon er helt trygge og sendes ved å bruke SSL (Secure Socket Layer), en form for kryptert kommunikasjon som sendes mellom datamaskinen din og bankens systemer
Engels | Noors |
---|---|
form | form |
completely | helt |
sent | sendes |
encrypted | kryptert |
communication | kommunikasjon |
using | bruke |
you | du |
a | en |
where | hvor |
are | er |
between | mellom |
our | og |
that | som |
of | ved |
EN To use our DMARC record lookup tool and conduct a quick DMARC lookup, simply enter your domain name (e.g yourdomain.com) and hit the Lookup button. This will automatically initiate your DMARC check process, and you’re good to go!
NO For å bruke DMARC -oppslagsverktøyet for DMARC og foreta et raskt DMARC -oppslag, bare skriv inn domenenavnet ditt (f.eks. Dittdomene.com) og trykk på Lookup -knappen. Dette starter automatisk DMARC -sjekkprosessen, og du er i gang!
Engels | Noors |
---|---|
dmarc | dmarc |
quick | raskt |
button | knappen |
automatically | automatisk |
to | inn |
use | bruke |
this | dette |
a | bare |
our | og |
EN To use our DMARC record lookup tool and conduct a quick DMARC lookup, simply enter your domain name (e.g yourdomain.com) and hit the Lookup button. This will automatically initiate your DMARC check process, and you’re good to go!
NO For å bruke DMARC -oppslagsverktøyet for DMARC og foreta et raskt DMARC -oppslag, bare skriv inn domenenavnet ditt (f.eks. Dittdomene.com) og trykk på Lookup -knappen. Dette starter automatisk DMARC -sjekkprosessen, og du er i gang!
Engels | Noors |
---|---|
dmarc | dmarc |
quick | raskt |
button | knappen |
automatically | automatisk |
to | inn |
use | bruke |
this | dette |
a | bare |
our | og |
EN When buying your subscription, enter the same email address and password combination you used to sign in to your trial
NO Når du kjøper abonnementet, må du oppgi samme e-postadresse og passord som du bruker for å logge på prøveversjonen
Engels | Noors |
---|---|
password | passord |
used | bruker |
subscription | abonnementet |
when | når |
you | du |
EN When buying your subscription, enter the same email address and password combination you used to sign in to your trial
NO Når du kjøper abonnementet, må du oppgi samme e-postadresse og passord som du bruker for å logge på prøveversjonen
Engels | Noors |
---|---|
password | passord |
used | bruker |
subscription | abonnementet |
when | når |
you | du |
EN The process is simple: enter your domain name, click ?Lookup?, and you?ll get an overview of all of the available records for that domain name. A TLS-RPT check would include:
NO Prosessen er enkel: skriv inn domenenavnet ditt, klikk på "Søk", og du får en oversikt over alle tilgjengelige poster for det domenenavnet. En TLS-RPT-sjekk vil omfatte:
Engels | Noors |
---|---|
simple | enkel |
click | klikk |
get | få |
is | er |
all | alle |
you | du |
of | over |
a | en |
records | poster |
the | det |
EN To perform an MTA-STS check, enter your domain name, click ?Lookup?, and you?ll get an overview of all of the available MTA-STS records for that domain name. An MTA-STS record lookup would include:
NO For å utføre en MTA-STS-sjekk, skriv inn domenenavnet ditt, klikk på "Lookup", og du vil få en oversikt over alle tilgjengelige MTA-STS-poster for det domenenavnet. Et MTA-STS-postoppslag vil omfatte:
Engels | Noors |
---|---|
perform | utføre |
click | klikk |
records | poster |
all | alle |
you | du |
EN Easily share data across systems so you never again have to re-enter data or pay for costly errors.
NO Del enkelt data på tvers av systemer slik at du aldri mer trenger å legge inn data på nytt eller betale for kostbare feil.
Engels | Noors |
---|---|
easily | enkelt |
data | data |
systems | systemer |
never | aldri |
or | eller |
pay | betale |
errors | feil |
re | nytt |
you | du |
to | mer |
EN Enter the Domain Name You Want to Transfer
NO Skriv inn domenenavnet du ønsker å overføre
Engels | Noors |
---|---|
to | inn |
you | du |
EN The promo code may have been entered incorrectly. Promo codes are case sensitive. Enter the promo code exactly as you see it.
NO Kampanjekoden kan ha blitt skrevet feil. Kampanjekoder er store og små bokstaver. Skriv inn kampanjekoden nøyaktig slik du ser den.
EN Report incidents or enter service requests and track their progress.
NO Rapportere hendelser eller legge inn serviceforespørsler og følge statusen.
Engels | Noors |
---|---|
or | eller |
and | og |
EN Set the external ID as the name of your chosen VPN service provider, or simply enter the server address again. Depending on your VPN provider, one or both of these options are possible.
NO Sett den eksterne ID-en som navnet på den valgte VPN-tjenesten din, eller skriv ganske enkelt inn serveradressen igjen. Avhengig av din VPN-tjeneste er en/eller begge disse mulighetene tilgjengelig.
Engels | Noors |
---|---|
set | sett |
id | id |
vpn | vpn |
or | eller |
of | av |
on | inn |
the | den |
are | er |
your | din |
as | som |
these | disse |
service | tjenesten |
EN In the command prompt box, press Enter to read the license terms.
NO Trykk på Enter ved ledeteksten for å lese lisensvilkårene.
Engels | Noors |
---|---|
read | lese |
to | ved |
EN If it is, Banking Protection deems the site safe to enter.
NO Hvis det er det, anser Nettbankbeskyttelse at nettstedet er trygt å bruke.
Engels | Noors |
---|---|
is | er |
site | nettstedet |
safe | trygt |
to | det |
EN Enter your device PIN to continue, if needed.
NO Oppgi enhetens PIN-kode for å fortsette, om nødvendig.
Engels | Noors |
---|---|
continue | fortsette |
needed | nødvendig |
EN PowerDMARC uses cookies to improve user experience by remembering users’ preferences and eliminating the need to re-enter information upon revisiting the website or reusing the platform
NO PowerDMARC bruker informasjonskapsler for å forbedre brukeropplevelsen ved å huske brukernes preferanser og eliminere behovet for å legge inn informasjon på nytt ved besøk på nettstedet eller gjenbruk av plattformen
Engels | Noors |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
cookies | informasjonskapsler |
information | informasjon |
or | eller |
re | nytt |
website | nettstedet |
and | og |
platform | plattformen |
improve | forbedre |
by | ved |
upon | for |
EN Upon your next visit, these cookies enable your device and preferences to be recognized by the website or any third parties hence eliminating the need to re-enter them again.
NO Ved ditt neste besøk gjør disse informasjonskapslene det mulig for enheten din og preferanser å bli gjenkjent av nettstedet eller tredjeparter, og dermed eliminere behovet for å angi dem igjen.
Engels | Noors |
---|---|
visit | besøk |
or | eller |
website | nettstedet |
these | disse |
them | dem |
upon | for |
by | ved |
EN Open ID PROTECTION and enter the same master passwords for KEY
NO Åpne ID BESKYTTELSE og oppgi de samme hovedpassordene for Nøkkel
Engels | Noors |
---|---|
id | id |
protection | beskyttelse |
and | og |
the | de |
EN Enter your account credentials (for My F-Secure) and select Log in, if needed.
NO Skriv inn (for My F-Secure) og velge Logg inn, om nødvendig.
Engels | Noors |
---|---|
select | velge |
log | logg |
needed | nødvendig |
EN Adyen offers a full-service Cartes Bancaires solution, including all reconciliation, reporting and settlement services. With Adyen, merchants have no need to enter into contracts with acquiring banks.
NO Adyen tilbyr en full-service Cartes Bancaires-løsning med alle avstemmings-, rapporterings- og oppgjørstjenester. Med Adyen trenger ikke forhandlere å inngå kontrakter med kortinnløsende banker.
Engels | Noors |
---|---|
adyen | adyen |
solution | løsning |
offers | tilbyr |
no | ikke |
a | en |
and | og |
all | alle |
to | med |
EN Enter anticipated staffing required by role, team, skill, and/or location, to deliver the strategic roadmap
NO Oppgi den forventede bemanningen basert på rolle, team, egenskap og/eller sted for å levere det strategiske veikartet
Engels | Noors |
---|---|
role | rolle |
team | team |
or | eller |
and | og |
the | den |
deliver | levere |
to | det |
EN Use capacity planning tools to enter anticipated resources required by role, team, skill, and location to gain an early picture of future needs.
NO Bruk verktøyer til ressursplanlegging til å tildele forventede ressurser som kreves av roller, team, ferdigheter og steder for å få et tidlig bilde av fremtidige behov.
Engels | Noors |
---|---|
resources | ressurser |
team | team |
picture | bilde |
needs | behov |
use | bruk |
and | og |
of | av |
to | til |
EN To talk to the performer, type into the small box, then hit the "Send" button or your enter key to send the message
NO Når du snakker med underholderen kan du skrive i den lille boksen, klikke “Send”-knappen eller trykke på Enter-knappen for å sende meldingen
Engels | Noors |
---|---|
button | knappen |
or | eller |
your | du |
send | sende |
then | med |
EN Keyword too short ? Please enter a search term containing at least three characters.
NO For kort søkeord ? Skriv inn et søkeord med minst tre tegn.
Engels | Noors |
---|---|
too | for |
short | kort |
three | tre |
at | med |
Wys 50 van 50 vertalings