Vertaal "each" na Koreaans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "each" van Engels na Koreaans

Vertaling van Engels na Koreaans van each

Engels
Koreaans

EN Then instead of rendering one quad for each name we'll render one quad for each letter in each name.

KO 다음 각 이름마다 하나의 쿼드를 렌하는 대신에 각 이름의 문자마다 쿼드를 하나씩 렌링할 겁니다.

Transliterasie geuleon da-eum gag ileummada hanaui kwodeuleul lendeolinghaneun daesin-e gag ileum-ui munjamada kwodeuleul hanassig lendeolinghal geobnida.

EN So even though the same position is used 3 times, once for each face a vertex touches, you'd still need to repeat the position, once for each different face, each with a different associated color

KO 따라서 정점에 닿는 면에 번씩 동일 위치가 세 번 사용라도, 다른 색상 결합된 면마다 번씩 위치를 반복해야 합니다

Transliterasie ttalaseo jeongjeom-e dahneun gag myeon-e han beonssig dong-ilhan wichiga se beon sayongdoedeolado, gagja daleun saegsang-i gyeolhabdoen gag myeonmada han beonssig wichileul banboghaeya habnida

EN Seizing inspiration from each setting sun, each shadow cast and each glimmer of the endless desert sand

KO 황혼의 태양, 끝없 펼쳐진 사막의 은은 빛, 굽치는 협곡에 드리운 림자가 불러일으키는 매혹

Transliterasie hwanghon-ui taeyang, kkeut-eobs-i pyeolchyeojin samag-ui eun-eunhan bich, gub-ichineun hyeobgog-e deuliun geulimjaga bulleoil-eukineun maehog

EN Each watch is identified and registered upon reception. The watchmaker will thoroughly examine each part, test the chronometry, each function and the water resistance according to the model's specifications.

KO 시계는 령 시 확인 등록합니다. 워치메커가 모델 사양에 따라 각 부품을 철저하게 검사하고, 크로노메트리와 기능, 방 기능을 테스트합니다.

Transliterasie gag sigyeneun sulyeong si hwag-in mich deungloghabnida. wochimeikeoga model sayang-e ttala gag bupum-eul cheoljeohage geomsahago, keulonometeuliwa gag gineung, bangsu gineung-eul teseuteuhabnida.

EN Then instead of rendering one quad for each name we'll render one quad for each letter in each name.

KO 다음 각 이름마다 하나의 쿼드를 렌하는 대신에 각 이름의 문자마다 쿼드를 하나씩 렌링할 겁니다.

Transliterasie geuleon da-eum gag ileummada hanaui kwodeuleul lendeolinghaneun daesin-e gag ileum-ui munjamada kwodeuleul hanassig lendeolinghal geobnida.

EN So even though the same position is used 3 times, once for each face a vertex touches, you'd still need to repeat the position, once for each different face, each with a different associated color

KO 따라서 정점에 닿는 면에 번씩 동일 위치가 세 번 사용라도, 다른 색상 결합된 면마다 번씩 위치를 반복해야 합니다

Transliterasie ttalaseo jeongjeom-e dahneun gag myeon-e han beonssig dong-ilhan wichiga se beon sayongdoedeolado, gagja daleun saegsang-i gyeolhabdoen gag myeonmada han beonssig wichileul banboghaeya habnida

EN Then instead of rendering one quad for each name we'll render one quad for each letter in each name.

KO 다음 각 이름마다 하나의 쿼드를 렌하는 대신에 각 이름의 문자마다 쿼드를 하나씩 렌링할 겁니다.

Transliterasie geuleon da-eum gag ileummada hanaui kwodeuleul lendeolinghaneun daesin-e gag ileum-ui munjamada kwodeuleul hanassig lendeolinghal geobnida.

EN So even though the same position is used 3 times, once for each face a vertex touches, you'd still need to repeat the position, once for each different face, each with a different associated color

KO 따라서 정점에 닿는 면에 번씩 동일 위치가 세 번 사용라도, 다른 색상 결합된 면마다 번씩 위치를 반복해야 합니다

Transliterasie ttalaseo jeongjeom-e dahneun gag myeon-e han beonssig dong-ilhan wichiga se beon sayongdoedeolado, gagja daleun saegsang-i gyeolhabdoen gag myeonmada han beonssig wichileul banboghaeya habnida

EN An inventory of test equipment available at each facility, including the serial number for each piece of equipment, and a copy of the most recent calibration records for each piece of equipment

KO 장비의 일련 번호와 장비에 대한 최신 교정 기록 사본을 포함하여 시설에서 사용수 있는 테스트 장비 의 인벤토리

Transliterasie gag jangbiui illyeon beonhowa gag jangbie daehan choesin gyojeong gilog sabon-eul pohamhayeo gag siseol-eseo sayonghal su issneun teseuteu jangbi ui inbentoli

EN Determine the value of each link prospect by checking its rating, which includes additional information for each domain. Move the best prospects to your "In Progress" list to start earning backlinks.

KO 잠재 도메인 링크의 순위를 검토하여 도메인에 대한 추가 정보가 포함된 가치를 파악하세요. 최적의 잠재 도메인을 "진행 중" 목록으로 동하여 백링크를 확보하세요.

Transliterasie gag jamjae domein lingkeuui sun-wileul geomtohayeo gag domein-e daehan chuga jeongboga pohamdoen gachileul paaghaseyo. choejeog-ui jamjae domein-eul "jinhaeng jung" moglog-eulo idonghayeo baeglingkeuleul hwagbohaseyo.

EN Each piece carries a mana (prestige) that increases with each new bearer, with the most precious having known histories stretching back into time.

KO 티키의 주인 바뀔 마다 마나(Mana 위신)가 커지며, 오랜 시간을 거슬러 올라갈록 작품의 가치도 높아진다.

Transliterasie tikiui ju-in-i bakkwil ttaemada mana(Mana wisin)ga keojimyeo, olaen sigan-eul geoseulleo ollagalsulog jagpum-ui gachido nop-ajinda.

EN *Stereoscopic video should be uploaded with the left and right view stacked on top of each other as 4096 x 1024 (4:1 aspect ratio) for each eye.

KO *스테레오스코픽 동영상은 왼쪽 오른쪽 관점이 각 눈에 4096 x 1024 (4:1 종횡비)로서 위 아래로 겹쳐진 형식으로 업로드해야 합니다.

Transliterasie *seutele-oseukopig dong-yeongsang-eun oenjjog mich oleunjjog gwanjeom-i gag nun-e 4096 x 1024 (4:1 jonghoengbi)loseo wi alaelo gyeobchyeojin hyeongsig-eulo eoblodeuhaeya habnida.

EN Branching allows each team member to work on a different things simultaneously without affecting the original codebase or each other’s work

KO 브랜치를 사용하면 팀원 기존 코드베또는 다른 팀원의 작업에 영향을 주지 않으면서 여러 작업을 동시에 행할 수 있습니다

Transliterasie beulaenchileul sayonghamyeon gag tim-won-i gijon kodeubeiseu ttoneun daleun tim-won-ui jag-eob-e yeonghyang-eul juji anh-eumyeonseo yeoleo jag-eob-eul dongsie suhaenghal su issseubnida

EN Each employee could use whichever documentation and communication tools they liked most, and it wasn’t hard to collaborate – even across teams – because there were only a few people involved in each project. 

KO 프로젝트에 참여하는 사람이 몇 명뿐었기 문에 직원은 자신 가장 좋아하는 문서화 커뮤니케션 도구를 사용 있었고 팀 간의 협업도 어렵지 않았습니다.

Transliterasie gag peulojegteue cham-yeohaneun salam-i myeoch myeongppun-ieossgi ttaemun-e gag jig-won-eun jasin-i gajang joh-ahaneun munseohwa mich keomyunikeisyeon doguleul sayonghal su iss-eossgo tim gan-ui hyeob-eobdo eolyeobji anh-assseubnida.

EN But it also comes with big challenges, including creating a strong company culture, maintaining clear communication, and building rapport among coworkers who aren’t sitting next to each other or seeing each other regularly.  

KO 하지만 끈끈 기업 문화를 만들고, 커뮤니케션을 명확하게 어가며, 옆자리에 없거나 서로 주기적으로 만나지 못하는 동료들 사에서 관계를 형성하는 것과 같은 큰 과제도 있습니다.

Transliterasie hajiman kkeunkkeunhan gieob munhwaleul mandeulgo, keomyunikeisyeon-eul myeonghwaghage ieogamyeo, yeopjalie eobsgeona seolo jugijeog-eulo mannaji moshaneun donglyodeul saieseo gwangyeleul hyeongseonghaneun geosgwa gat-eun keun gwajedo issseubnida.

EN And with each new dealer and each new customer comes a new opportunity to transform the experience for all involved.

KO 신규 딜러와 신규 고객 유입되면 관련된 모든 사람의 경험을 완전히 바꿀 새로운 기회가 생기게 됩니다.

Transliterasie singyu dilleowa singyu gogaeg-i yuibdoemyeon gwanlyeondoen modeun salam-ui gyeongheom-eul wanjeonhi bakkul saeloun gihoega saeng-gige doebnida.

EN The DGBB system allows each masternode to vote once (yes/no/abstain) for each proposal

KO DGBB 시스템은 마스터노드가 제안에 대해 한 번만 투표 (예/아니오/부재)할 수 있습니다

Transliterasie DGBB siseutem-eun gag maseuteonodeuga gag jean-e daehae han beonman tupyo (ye/anio/bujae)hal su issseubnida

EN Actions dropdown: You can perform multiple tasks by clicking on the Actions dropdown. Each of which we cover in numerous articles here in the Product docs. For your ease, here is a brief description of each choice:

KO 작업 드롭 다운: 작업 드롭 다운을 클릭하여 여러 작업을 행 할 수 있습니다.제품 문서에서 많은 기사에서 덮고 있습니다.귀하의 쉽게 선택에 대한 간략 설명이 있습니다.

Transliterasie jag-eob deulob daun: jag-eob deulob daun-eul keullighayeo yeoleo jag-eob-eul suhaeng hal su issseubnida.gaggag-eun jepum munseoeseo sumanh-eun gisa-eseo deopgo issseubnida.gwihaui swibge gag seontaeg-e daehan ganlyaghan seolmyeong-i issseubnida.

EN RECAP: Each website has an IP associated with it, and each IP address has a domain name associated with it.

KO 요약 : 웹 사트에는 연결된 IP가 있으며 IP 주소에는 연결된 도메인 이 있습니다.

Transliterasie yoyag : gag web saiteueneun yeongyeoldoen IPga iss-eumyeo gag IP juso-eneun yeongyeoldoen domein ileum-i issseubnida.

EN A more flexible way is to use 2 more textures and render to each texture in turn, ping ponging back and forth and applying the next effect each time.

KO 유연 방법은 텍스처 2개를 더 사용하고, 텍스처를 차례대로 렌링하여, 주고 받으면서 매번 다음 효과를 적용하는 겁니다.

Transliterasie deo yuyeonhan bangbeob-eun tegseucheo 2gaeleul deo sayonghago, gag tegseucheoleul chalyedaelo lendeolinghayeo, jugo bad-eumyeonseo maebeon da-eum hyogwaleul jeog-yonghaneun geobnida.

EN So for example to draw a cube WebGL requires 36 vertices, each face is 2 triangles, each triangle is 3 vertices

KO 예를 들어 WebGL에서 정육면체를 리기 위해서는 36개의 정점 필요하고, 면은 2개의 삼형으로 루어져 있으며 현은 3개의 정점으로 정의됩니다

Transliterasie yeleul deul-eo WebGLeseo jeong-yugmyeoncheleul geuligi wihaeseoneun 36gaeui jeongjeom-i pil-yohago, gag myeon-eun 2gaeui samgaghyeong-eulo ilueojyeo iss-eumyeo gag samgaghyeon-eun 3gaeui jeongjeom-eulo jeong-uidoebnida

EN Because we'll need to draw each of these parts separately let's fix the code so that each time we see a usemtl we'll start a new set of webgl data.

KO 파트마다 다르게 려져야 하기 문에 코드를 정해서 usemtl 나타날마다 새로운 webgl 터 셋을 생성하도록 합시다.

Transliterasie pateumada daleuge geulyeojyeoya hagi ttaemun-e kodeuleul sujeonghaeseo usemtli natanalttaemada saeloun webgl deiteo ses-eul saengseonghadolog habsida.

EN In the code above first we generate normals for each face (each triangle) from the original points

KO 위 코드에서 먼저 원본 점으로부터 면(형)에 대한 법선을 생성합니다

Transliterasie wi kodeueseo meonjeo wonbon jeom-eulobuteo gag myeon(gag samgaghyeong)e daehan beobseon-eul saengseonghabnida

EN We had an Excel sheet with all the languages and a script that would launch Photoshop and generate a texture, one for each message in each language.

KO 모든 언어가 포함된 엑셀 시트와 포토샵을 실행하고 언어의 메세지를 하나 하나 텍스처로 생성하는 스크립트로 행했습니다.

Transliterasie modeun eon-eoga pohamdoen egsel siteuwa potosyab-eul silhaenghago gag eon-eoui mesejileul hana hana tegseucheolo saengseonghaneun seukeulibteulo ileul suhaenghaessseubnida.

EN If you want to draw different text at each F you should make a new texture for each F and just update the text uniforms for that F.

KO F에 다른 텍스트를 리고 싶다면 F마다 새로운 텍스처를 만들고 F의 text uniform을 업트해야 합니다.

Transliterasie gag Fe daleun tegseuteuleul geuligo sipdamyeon Fmada saeloun tegseucheoleul mandeulgo Fui text uniformeul eobdeiteuhaeya habnida.

EN At draw time instead of looping over each instance, setting the matrix and color uniforms, and then calling draw we'll first compute the matrix for each instance.

KO 때 각 instance를 순환하는 대신, 행렬과 색상 uniform을 설정한 다음, 리기를 호출하기 전에 각 instance에 대한 행렬을 먼저 계산할 겁니다.

Transliterasie geulil ttae gag instanceleul sunhwanhaneun daesin, haenglyeolgwa saegsang uniformeul seoljeonghan da-eum, geuligileul hochulhagi jeon-e gag instancee daehan haenglyeol-eul meonjeo gyesanhal geobnida.

EN Note that vertex shaders and fragment shaders might have different limits on how many units each can use. You can query the limits for each with

KO 참고로 vertex shader와 fragment shader는 각 사용수 있는 unit 대한 다를 수 있습니다. 의 제을 쿼리할 수 있는

Transliterasie chamgolo vertex shaderwa fragment shaderneun gaggag sayonghal su issneun unit sue daehan jehan-i daleul su issseubnida. gaggag-ui jehan-eul kwolihal su issneunde

EN From our castles in the Rockies to modern wonders in exotic places, each hotel celebrates, captures and connects to each destination’s distinctive spirit so we can share it with our valued guests

KO 로키 산맥의 성에서부터 국적인 명소에 세워진 현대적 호텔에 르기까지, 호텔은 해당 여행지의 독특 문화를 고스란히 소중 고객에게 전하고 공유합니다

Transliterasie loki sanmaeg-ui seong-eseobuteo igugjeog-in myeongso-e sewojin hyeondaejeog hotel-e ileugikkaji, gag hotel-eun haedang yeohaengjiui dogteughan munhwaleul goseulanhi sojunghan gogaeg-ege jeonhago gong-yuhabnida

EN Skins are earned by collecting gems within each level, with each level sporting its own unique skin

KO 스킨은 레벨에서 고유 스킨을 자랑하는 보석을 집하여 얻을 수 있습니다

Transliterasie seukin-eun gag lebel-eseo goyu seukin-eul jalanghaneun boseog-eul sujibhayeo eod-eul su issseubnida

EN Each standard 42W PSU supports up to 22 Elements panels (2W per panel). Each Controller supports up to 80 Elements panels. Please check out our PSU Calculator for large installations.

KO 표준 42W 전원 장치는 최대 22개의 Elements 패널을 지원합니다(패널당 2W). 컨트롤러는 최대 80개의 Elements 패널을 지원합니다. 대규모로 설치할 는 전원 장치 계산기를 확인하세요.

Transliterasie gag pyojun 42W jeon-won jangchineun choedae 22gaeui Elements paeneol-eul jiwonhabnida(paeneoldang 2W). gag keonteulolleoneun choedae 80gaeui Elements paeneol-eul jiwonhabnida. daegyumolo seolchihal ttaeneun jeon-won jangchi gyesangileul hwag-inhaseyo.

EN Each standard 42W PSU supports up to 22 Elements panels (2W per panel). Each Controller supports up to 80 hexagons. Adjust Your Power Supplies for Optimal Performance.

KO 표준 42W 전원 장치는 최대 22개의 Elements 패널을 지원합니다(패널당 2W). 컨트롤러는 최대 80개의 Hexagons를 지원합니다. 최적의 성능을 위해 전원 장치를 조정합니다.

Transliterasie gag pyojun 42W jeon-won jangchineun choedae 22gaeui Elements paeneol-eul jiwonhabnida(paeneoldang 2W). gag keonteulolleoneun choedae 80gaeui Hexagonsleul jiwonhabnida. choejeog-ui seongneung-eul wihae jeon-won jangchileul jojeonghabnida.

EN Each standard 42W PSU supports up to 21 Elements (2W per panel). Each Controller supports up to 500 Elements. The Controller and PSU can be connected to any panel.

KO 표준 42W 전원 장치는 최대 21개의 Elements를 지원합니다(패널당 2W). 컨트롤러는 최대 500개의 Elements를 지원합니다. 컨트롤러와 전원 장치는 모든 패널에 연결할 수 있습니다.

Transliterasie gag pyojun 42W jeon-won jangchineun choedae 21gaeui Elementsleul jiwonhabnida(paeneoldang 2W). gag keonteulolleoneun choedae 500gaeui Elementsleul jiwonhabnida. keonteulolleowa jeon-won jangchineun modeun paeneol-e yeongyeolhal su issseubnida.

EN Continue to link each panel together and ensure that each panel lights up

KO 링커가 링커 삽입구에 찰칵 소리를 낼 까지 완전히 들어갔는지 확인하세요

Transliterasie lingkeoga lingkeo sab-ibgue chalkag solileul nael ttaekkaji wanjeonhi deul-eogassneunji hwag-inhaseyo

EN Continue to link each panel together and ensure that each panel lights up as you do so. Make sure the linkers are fully slotted into the linker slot, the panels should be aligned edge to edge.

KO 패널을 계속 연결하고 패널 연결될 마다 불 들어오는지 확인하세요. 링커가 링커 삽입구에 완전히 들어갔는지 확인하세요. 패널들은 가장자리가 서로 맞춰져 있어야 합니다.

Transliterasie gag paeneol-eul gyesog yeongyeolhago gag paeneol-i yeongyeoldoel ttaemada bul-i deul-eooneunji hwag-inhaseyo. lingkeoga lingkeo sab-ibgue wanjeonhi deul-eogassneunji hwag-inhaseyo. paeneoldeul-eun gajangjaliga seolo majchwojyeo iss-eoya habnida.

EN Although the number of individuals in each group who have been vaccinated is a precise count, the total estimated number of individuals in each group is not a precise count of current residents

KO 백신을 접종받은 집단별 구성원은 정확하게 합산되나 집단별 구성원의 합 추정치는 현재 주민을 정확하게 합산하는 아닙니다

Transliterasie baegsin-eul jeobjongbad-eun jibdanbyeol guseong-won-eun jeonghwaghage habsandoena jibdanbyeol guseong-won-ui chonghab chujeongchineun hyeonjae jumin-eul jeonghwaghage habsanhaneun geos-i anibnida

EN Get a better understanding of the differen-ces between a market maker and a liquidity provider. Find out more about how each busi-ness model operates and how they differ from each other in the way they operate.

KO 시장 제조업체와 유동성 공급자 간의 차이 이해해보세요. 사업 모델의 운영 방식과 들간의 차를 자세히 알아보세요.

Transliterasie sijang jejo-eobchewa yudongseong gong-geubja gan-ui chaileul deo gip-i ihaehaeboseyo. gag sa-eob model-ui un-yeong bangsiggwa geudeulgan-ui chaileul jasehi al-aboseyo.

EN The winner of each race is awarded 14 points, with each subsequent finisher earning one less point down to one point for 14th place

KO 스 우승자는 14점을 획득하며, 2위부터 14위까지 뒤어 들어오는 선들은 앞 순위 선보다 1점씩 적은 포인트를 획득하게 됩니다

Transliterasie gag leiseu useungjaneun 14jeom-eul hoegdeughamyeo, 2wibuteo 14wikkaji dwiieo deul-eooneun seonsudeul-eun ap sun-wi seonsuboda 1jeomssig jeog-eun pointeuleul hoegdeughage doebnida

EN Branching allows each team member to work on a different things simultaneously without affecting the original codebase or each other’s work

KO 브랜치를 사용하면 팀원 기존 코드베또는 다른 팀원의 작업에 영향을 주지 않으면서 여러 작업을 동시에 행할 수 있습니다

Transliterasie beulaenchileul sayonghamyeon gag tim-won-i gijon kodeubeiseu ttoneun daleun tim-won-ui jag-eob-e yeonghyang-eul juji anh-eumyeonseo yeoleo jag-eob-eul dongsie suhaenghal su issseubnida

EN You can perform multiple tasks by clicking on the Actions dropdown. Each of which we cover in numerous articles here in the Product docs. For your ease, here is a brief description of each choice:

KO 작업 드롭 다운을 클릭하여 여러 작업을 행 할 수 있습니다.제품 문서에서 많은 기사에서 덮고 있습니다.귀하의 쉽게 선택에 대한 간략 설명이 있습니다.

Transliterasie jag-eob deulob daun-eul keullighayeo yeoleo jag-eob-eul suhaeng hal su issseubnida.gaggag-eun jepum munseoeseo sumanh-eun gisa-eseo deopgo issseubnida.gwihaui swibge gag seontaeg-e daehan ganlyaghan seolmyeong-i issseubnida.

EN Each month your developers submit 200 incremental code reviews and trigger 2 full repository scans on each of the code repositories.

KO 매월 개발자는 200번의 증분 코드 검토를 제출하고 코드 리포지토리에서 2번의 전체 리포지토리 스캔을 트리거합니다.

Transliterasie maewol gaebaljaneun 200beon-ui jeungbun kodeu geomtoleul jechulhago gag kodeu lipojitolieseo 2beon-ui jeonche lipojitoli seukaen-eul teuligeohabnida.

EN Each month your developers submit 200 incremental code reviews on each of the code repositories

KO 매월 개발자는 코드 리포지토리에서 200번의 증분 코드 검토를 제출합니다

Transliterasie maewol gaebaljaneun gag kodeu lipojitolieseo 200beon-ui jeungbun kodeu geomtoleul jechulhabnida

EN Timesheets can be generated in under 30 seconds by using the reporting tool. Each timesheet includes hours worked for a selected date range, and can optionally include pay rates for each employee.

KO 작업표는 보고 도구를 사용하여 30초 내에 생성할 수 있습니다. 작업표에는 선택 날짜 범위에 대해 근무 시간 포함되며 선택적으로 직원의 급여 율을 포함할 수 있습니다.

Transliterasie jag-eobpyoneun bogo doguleul sayonghayeo 30cho inaee saengseonghal su issseubnida. gag jag-eobpyoeneun seontaeghan naljja beom-wie daehae geunmuhan sigan-i pohamdoemyeo seontaegjeog-eulo gag jig-won-ui geub-yeo yul-eul pohamhal su issseubnida.

EN The hand work, by master watchmakers, gives the sound of each individual watch a unique character, similar yet imperceptibly different from each other.

KO 파네라의 워치메커 장인들은 모든 시계를 작업으로 제작하여 유사하지만 다른 고유의 독특 소리를 내는 타임피스를 완성합니다.

Transliterasie panelaiui wochimeikeo jang-indeul-eun modeun sigyeleul sujag-eob-eulo jejaghayeo yusahajiman gaggi daleun goyuui dogteughan solileul naeneun taimpiseuleul wanseonghabnida.

EN Let's go over each section of the Software Setup page in detail, so you know what each option means.

KO 소프트웨어 설정 페지의 섹션을 자세히 동하므로 옵션 무엇을 의미하는지 알 수 있습니다.

Transliterasie sopeuteuweeo seoljeong peijiui gag segsyeon-eul jasehi idonghameulo gag obsyeon-i mueos-eul uimihaneunji al su issseubnida.

EN The terrain and ideal bike for each Prestige varies. Gravel is featured in many of them and the recommended bike and tire choice for each is listed on the event description page.

KO 프레스티지마다 지형과 상적인 자전거가 달라집니다. 많은 경우 그래블 코스가 포함되며, 권장 자전거와 타어는 각 이벤트 설명 페지에 기재되어 있습니다.

Transliterasie peuleseutijimada jihyeong-gwa geue isangjeog-in jajeongeoga dallajibnida. manh-eun gyeong-u geulaebeul koseuga pohamdoemyeo, gwonjang jajeongeowa taieoneun gag ibenteu seolmyeong peijie gijaedoeeo issseubnida.

EN Creation of multiple accounts will require payment in full for each account created. Cancellation and refund provisions apply to each account, without regard to any other accounts you may have with Giganews.

KO 의 계정을 생성하면 생성된 계정에 대해 완전히 지불해야 합니다. 취소 환불 조항은 Giganews에 지니고 있는 다른 계정과 상관없이 각 계정에 적용됩니다.

Transliterasie dasuui gyejeong-eul saengseonghamyeon saengseongdoen gag gyejeong-e daehae wanjeonhi jibulhaeya habnida. chwiso mich hwanbul johang-eun Giganewse jinigo issneun daleun gyejeong-gwa sang-gwan-eobs-i gag gyejeong-e jeog-yongdoebnida.

EN By setting up each episode with nested Unity Timelines and Prefab assets, multiple artists could work in one beat without overwriting each other’s work.

KO 에피소드를 중첩된 Unity 타임라인 프리팹 에셋으로 설정하면 여러 아티스트가 다른 아티스트의 작업을 덮어 쓰지 않고 구역에서 작업할 수 있습니다.

Transliterasie gag episodeuleul jungcheobdoen Unity taimlain mich peulipaeb eses-eulo seoljeonghamyeon yeoleo atiseuteuga daleun atiseuteuui jag-eob-eul deop-eo sseuji anhgo han guyeog-eseo jag-eobhal su issseubnida.

EN The prerequisites for each exam are different. Please refer to each certification exam’s page to learn about its prerequisites.

KO 시험마다 응시 자격 다릅니다. 응시 자격은 인증 시험 페지를 참조하세요.

Transliterasie siheommada eungsi jagyeog-i daleubnida. eungsi jagyeog-eun gag injeung siheom peijileul chamjohaseyo.

EN Find newest data on the left side of each bar. Each service is checked for availability once per minute.

KO 맨 왼쪽에 최신 상태가 표시됩니다. 1분에 1번 서비스 상태가 체크됩니다.

Transliterasie maen oenjjog-e choesin sangtaega pyosidoebnida. 1bun-e 1beon seobiseu sangtaega chekeudoebnida.

EN Each standard 42W PSU supports up to 21 hexagons (2W per panel). Each Controller supports up to 500 hexagons. The Controller and PSU can be connected to any panel.

KO 표준 42W 전원 장치는 최대 21개의 Hexagons를 지원합니다(패널당 2W). 컨트롤러는 최대 500개의 Hexagons를 지원합니다.컨트롤러와 전원 장치는 모든 패널에 연결 가능합니다.

Transliterasie gag pyojun 42W jeon-won jangchineun choedae 21gaeui Hexagonsleul jiwonhabnida(paeneoldang 2W). gag keonteulolleoneun choedae 500gaeui Hexagonsleul jiwonhabnida.keonteulolleowa jeon-won jangchineun modeun paeneol-e yeongyeol ganeunghabnida.

Wys 50 van 50 vertalings