EN Metaverse Summit, an International Festival Celebrating Technology and Creativity around Metaverse
EN Metaverse Summit, an International Festival Celebrating Technology and Creativity around Metaverse
IT BTC Media annuncia gli sponsor e i membri della stampa per la conferenza del 2022
Engels | Italiaans |
---|---|
and | e |
around | della |
EN [eCommerce Metaverse] Is the future of online shopping virtual? What we know about the metaverse and how you could make the most of it for your online store
IT [Product bundling] Come raggruppare i tuoi prodotti eCommerce per aumentare le vendite
Engels | Italiaans |
---|---|
ecommerce | ecommerce |
how | come |
for | per |
the | i |
EN Days after Facebook announced its version of a metaverse, Microsoft has announced it is building a metaverse inside Teams - complete with virtual spac...
IT Giorni dopo che Facebook ha annunciato la sua versione di un metaverso , Microsoft ha annunciato che sta costruendo un metaverso allinterno di Teams ,
Engels | Italiaans |
---|---|
days | giorni |
announced | annunciato |
microsoft | microsoft |
teams | teams |
a | un |
has | ha |
after | dopo |
version | versione |
of | di |
inside | allinterno |
EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Engels | Italiaans |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Engels | Italiaans |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Engels | Italiaans |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Engels | Italiaans |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Engels | Italiaans |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN 16 October 2021#ARGWorldSBK Race-1 Precious podium for Rinaldi at the end of a solid race. Redding crashed at the first corner, re-joined the race and finished in ninth.
IT 16 Ottobre 2021#ARGWorldSBK Race-1 Caparbio podio di Rinaldi al termine di una solida gara. Redding cade alla prima curva, torna in pista e chiude al nono posto
Engels | Italiaans |
---|---|
october | ottobre |
podium | podio |
solid | solida |
race | gara |
ninth | nono |
the end | termine |
of | di |
in | in |
end | al |
a | una |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Engels | Italiaans |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN #ARGWorldSBK Race-1 Precious podium for Rinaldi at the end of a solid race. Redding crashed at the first corner, re-joined the race and finished in ninth.
IT #ARGWorldSBK Race-1 Caparbio podio di Rinaldi al termine di una solida gara. Redding cade alla prima curva, torna in pista e chiude al nono posto
Engels | Italiaans |
---|---|
podium | podio |
solid | solida |
race | gara |
ninth | nono |
the end | termine |
of | di |
in | in |
end | al |
a | una |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Engels | Italiaans |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Engels | Italiaans |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Engels | Italiaans |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Engels | Italiaans |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Engels | Italiaans |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Engels | Italiaans |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN Microsoft Teams enters the metaverse race with virtual spaces and avatars
IT Microsoft Teams entra nella corsa al metaverse con spazi virtuali e avatar
Engels | Italiaans |
---|---|
microsoft | microsoft |
enters | entra |
race | corsa |
virtual | virtuali |
spaces | spazi |
avatars | avatar |
teams | teams |
and | e |
the | nella |
with | con |
EN April 24, 1977, Eddy Merckx during the Liege-Bastogne-Liege race, he finished 6th and Bernard Hinault won the race.
IT Il 24 aprile 1977, Eddy Merckx durante la gara Liegi-Bastogne-Liegi, finì 6 ° e Bernard Hinault vinse la gara.
Engels | Italiaans |
---|---|
april | aprile |
merckx | merckx |
during | durante |
race | gara |
eddy | eddy |
bernard | bernard |
won | vinse |
and | e |
he | il |
EN 24 hours of Le Mans. June 20-21, 1959. The drivers race to their cars at the start of the race.
IT 24 ore di Le Mans. 20-21 giugno 1959. I piloti corrono verso le loro macchine all'inizio della gara.
Engels | Italiaans |
---|---|
june | giugno |
drivers | piloti |
race | gara |
cars | macchine |
mans | mans |
hours | ore |
le | le |
of | di |
the | i |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.
IT In questo caso la giornata comincia la mattina in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo assistendo, da posizione privilegiata, all’arrivo della gara nella Città dei Fiori.
Engels | Italiaans |
---|---|
continues | prosegue |
seat | posizione |
begins | comincia |
morning | mattina |
and | e |
finish line | traguardo |
in | in |
race | gara |
from | da |
the | la |
case | caso |
this | questo |
of | dei |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.
IT In questo caso la giornata comincia, la mattina, in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo per assistere all’Arrivo della gara.
Engels | Italiaans |
---|---|
continues | prosegue |
begins | comincia |
morning | mattina |
finish line | traguardo |
and | e |
in | in |
race | gara |
the | la |
case | caso |
of | della |
to | partenza |
this | questo |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.
IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.
Engels | Italiaans |
---|---|
race | corsa |
experience | experience |
guests | ospiti |
hospitality | hospitality |
is | è |
the | il |
least | almeno |
start | inizio |
EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.
IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.
Engels | Italiaans |
---|---|
guests | ospiti |
live | live |
finish | finale |
the | il |
to enjoy | godersi |
before | di |
race | corsa |
have | avendo |
and | e |
EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.
IT In questo caso la giornata comincia, la mattina, in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo per assistere all’Arrivo della gara.
Engels | Italiaans |
---|---|
continues | prosegue |
begins | comincia |
morning | mattina |
finish line | traguardo |
and | e |
in | in |
race | gara |
the | la |
case | caso |
of | della |
to | partenza |
this | questo |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.
IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.
Engels | Italiaans |
---|---|
race | corsa |
experience | experience |
guests | ospiti |
hospitality | hospitality |
is | è |
the | il |
least | almeno |
start | inizio |
EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.
IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.
Engels | Italiaans |
---|---|
guests | ospiti |
live | live |
finish | finale |
the | il |
to enjoy | godersi |
before | di |
race | corsa |
have | avendo |
and | e |
EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.
IT In questo caso la giornata comincia, la mattina, in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo per assistere all’Arrivo della gara.
Engels | Italiaans |
---|---|
continues | prosegue |
begins | comincia |
morning | mattina |
finish line | traguardo |
and | e |
in | in |
race | gara |
the | la |
case | caso |
of | della |
to | partenza |
this | questo |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.
IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.
Engels | Italiaans |
---|---|
race | corsa |
experience | experience |
guests | ospiti |
hospitality | hospitality |
is | è |
the | il |
least | almeno |
start | inizio |
EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.
IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.
Engels | Italiaans |
---|---|
guests | ospiti |
live | live |
finish | finale |
the | il |
to enjoy | godersi |
before | di |
race | corsa |
have | avendo |
and | e |
EN On the occasion of the participation of the unique model of 8V to the Millemiglia Race 2012 (a vintage car race held in the north of Italy), Fiat orders a new project for the brochure of the center
IT Nel 2012, in occasione della partecipazione dell?unico esemplare della 8V alla Millemiglia, Fiat commissiona un nuovo progetto per la brochure del centro
Engels | Italiaans |
---|---|
occasion | occasione |
participation | partecipazione |
fiat | fiat |
brochure | brochure |
center | centro |
project | progetto |
the | la |
a | un |
in | in |
new | nuovo |
of | del |
EN 17 October 2021#ARGWorldSBK Scott Redding masters Race-2 after the 2nd place in Superpole Race. Michael Rinaldi tries his best, but he has to settle for 5th.
IT 17 Ottobre 2021#ARGWorldSBK Scott Redding domina Gara-2 dopo aver concluso al secondo posto la Superpole Race. Michael Rinaldi spinge forte per rimontare ma deve accontentarsi della quinta posizione.
Engels | Italiaans |
---|---|
october | ottobre |
scott | scott |
race | gara |
michael | michael |
but | ma |
the | la |
place | posto |
has to | deve |
best | per |
EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.
IT In questo caso la giornata comincia, la mattina, in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo per assistere all’Arrivo della gara.
Engels | Italiaans |
---|---|
continues | prosegue |
begins | comincia |
morning | mattina |
finish line | traguardo |
and | e |
in | in |
race | gara |
the | la |
case | caso |
of | della |
to | partenza |
this | questo |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.
IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.
Engels | Italiaans |
---|---|
race | corsa |
experience | experience |
guests | ospiti |
hospitality | hospitality |
is | è |
the | il |
least | almeno |
start | inizio |
EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.
IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.
Engels | Italiaans |
---|---|
guests | ospiti |
live | live |
finish | finale |
the | il |
to enjoy | godersi |
before | di |
race | corsa |
have | avendo |
and | e |
EN The new website is meant to be even closer to the fans, especially around the key moments of the race. From early morning of the race onwards, site users will find the latest news.
IT Il nuovo sito vuole essere ancora più vicino ai suoi tifosi, soprattutto nei momenti chiave della corsa. Dalle prime ore del mattino il giorno della corsa gli utenti potranno trovare tutte le ultime info utili.
Engels | Italiaans |
---|---|
fans | tifosi |
especially | soprattutto |
key | chiave |
users | utenti |
find | trovare |
moments | momenti |
to the | ai |
new | nuovo |
closer | più vicino |
the latest | ultime |
be | essere |
race | corsa |
the | le |
will | potranno |
morning | mattino |
EN Browse the page to find the race profile and videos, explore the media centre, and find the links to the social media profiles of the race.
IT Scorrendo la pagina sarà possibile trovare la planimetria, i video, il media center e il rimando ai profili social della Classicissima.
Engels | Italiaans |
---|---|
videos | video |
centre | center |
page | pagina |
profiles | profili |
to the | ai |
find | e |
media | media |
to find | trovare |
social | social |
the | i |
of | della |
EN With the race just days away, we went to meet the FDJ Nouvelle Aquitaine Futuroscope team to watch the final preparations and get their impressions before the race.
IT A pochi giorni dalla corsa siamo andati ad incontrare il team FDJ Nouvelle Aquitaine Futuroscope, per assistere agli ultimi preparativi e raccogliere le loro impressioni prima della corsa.
Engels | Italiaans |
---|---|
meet | incontrare |
fdj | fdj |
team | team |
impressions | impressioni |
we | siamo |
final | ultimi |
and | e |
race | corsa |
days | giorni |
the | le |
with | agli |
to | a |
their | loro |
before | per |
EN In Japan, cycling fans can watch the race on J Sports, while in China, they will be able to see it on Zhibo TV. In Southeast Asia, the race will be live on Eurosport Southeast Asia, while in New Zealand it will be broadcast on Sky Sports.
IT In Giappone sarà possibile vedere la gara su J Sports mentre in Cina attraverso Zhibo TV. Nel Sudest Asiatico, sarà possibile seguire in diretta la gara su Eurosport Southeast Asia, mentre in Nuova Zelanda live dall’emittente Sky Sports.
Engels | Italiaans |
---|---|
japan | giappone |
race | gara |
china | cina |
tv | tv |
new | nuova |
sky | sky |
j | j |
sports | sports |
live | live |
live on | diretta |
asia | asia |
on | su |
the | la |
in | in |
can | possibile |
to | vedere |
while | mentre |
EN The Gran Fondo will take place the day after ‘the classic of the fallen leaves?, while the race village will open its doors on Saturday for the collection of riders’ race packs
IT La Gran Fondo si svolgerà il giorno dopo la Classica delle foglie morte mentre il villaggio aprirà i battenti già sabato per il ritiro pacchi gara
Engels | Italiaans |
---|---|
fondo | fondo |
classic | classica |
leaves | foglie |
race | gara |
will open | aprirà |
collection | ritiro |
packs | pacchi |
village | villaggio |
saturday | sabato |
after | dopo |
the | i |
day | giorno |
of | delle |
for | per |
EN We do it by dedicating this race to him, a race which he won twice, and that will start from ‘his’ Bergamo
IT Lo faremo dedicandogli questa corsa simbolo, che lui ha vinto due volte, e che partirà dalla sua Bergamo
Engels | Italiaans |
---|---|
bergamo | bergamo |
twice | due volte |
and | e |
he | lui |
won | vinto |
race | corsa |
this | questa |
EN On Friday I reconned the race route to study the new race finish, with the innovation of the Civiglio climb followed by San Fermo
IT Venerdì ho fatto il sopralluogo del percorso e soprattutto della novità: salita del Civiglio seguita dal San Fermo
Engels | Italiaans |
---|---|
finish | fatto |
climb | salita |
followed | seguita |
friday | venerdì |
new | novità |
san | san |
the | il |
of | del |
EN With curated, professional race support services, personal service, and our Canadian hospitality, we promise you the best race experience available.
IT Con i nostri servizi professionali, attenti, caratterizzati dall'ospitalità canadese, vi promettiamo la migliore esperienza che potreste desiderare.
Engels | Italiaans |
---|---|
canadian | canadese |
we promise | promettiamo |
experience | esperienza |
professional | professionali |
services | servizi |
the | i |
with | con |
we | nostri |
the best | migliore |
EN 24th memorial race for Roland, Michael and Markus. Skitour-Race with start at 08.00 a.m. (F.I.S.I.) ...
IT 24esima Gara in memoria di Roland, Michael e Markus. Gara sci alpinismo con partenza alle ore 08.00 ...
Engels | Italiaans |
---|---|
race | gara |
roland | roland |
michael | michael |
markus | markus |
a | ore |
and | e |
Wys 50 van 50 vertalings