Vertaal "unused language files" na Frans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "unused language files" van Engels na Frans

Vertalings van unused language files

"unused language files" in Engels kan in die volgende Frans woorde/frases vertaal word:

unused inutilisé inutilisée non utilisé
language 3 a a été afin afin de ainsi allemand anglais anglaise application applications apprendre apprentissage au aussi autre autres aux avec avez avoir avons base besoin cas ce ce qui cela ces cette chaque comme comment comprendre compte compétences contenu cours créer dans dans la dans le de de l' de la de l’ depuis des des données deux devez documents doit données dont du développement d’un d’une elle en encore ensuite entre espagnol est et et de exemple expérience facile faire fait fichiers fois français française grâce à ici il il est ils informations jour la la langue la version langage langue langues laquelle le les leur leurs linguistique lorsque l’anglais mais message mots même ne non nos notre nous nous avons obtenir on ont ou page pages par par exemple pas peut peuvent plus plus de plusieurs pour pour le pouvez programmation programme qu que quelle quelques qui sa sans se selon sera ses seule si site soit son sont sous sur sur la sur le système texte tous tous les tout toute toutes toutes les traduction traductions traduire traduisez traduit très type un une vers version voir vos votre vous vous avez vous devez weglot à à la également été être
files a accès afficher aide application applications archive archives audio avec avoir base ce cette comme comment compte contenu convertir dans de des des données des dossiers des fichiers deux document documents données dossier dossiers du en en ligne enregistrer entre est et fichier fichiers fichiers pdf files fois format formats image images informations internet jour la le le fichier les les données leur lorsque mais modèles mot ne nous ordinateur pages par partie pdf pour répertoire sauvegarde si site site web sont sous stockage sécurité temps texte types un utilisation vidéo vidéos vous avez web y compris être

Vertaling van Engels na Frans van unused language files

Engels
Frans

EN CleanMyMac targets the useless stuff that piles up on your computer, like old log files, unused language files, iTunes backups, outdated caches and other items to help free space and tidy up broken files.

FR CleanMyMac s'attaque aux fichiers inutiles qui s'amassent sur votre ordinateur (historiques, fichiers de traduction, sauvegardes iTunes, caches obsolètes, etc.) pour libérer de la place et supprimer les fichiers endommagés.

Engels Frans
useless inutiles
computer ordinateur
old historiques
itunes itunes
outdated obsolètes
caches caches
space place
files fichiers
backups sauvegardes
the la
your votre
other de
on sur
items les
and et

EN CleanMyMac targets the useless stuff that piles up on your computer, like old log files, unused language files, iTunes backups, outdated caches and other items to help free space and tidy up broken files.

FR CleanMyMac s'attaque aux fichiers inutiles qui s'amassent sur votre ordinateur (historiques, fichiers de traduction, sauvegardes iTunes, caches obsolètes, etc.) pour libérer de la place et supprimer les fichiers endommagés.

Engels Frans
useless inutiles
computer ordinateur
old historiques
itunes itunes
outdated obsolètes
caches caches
space place
files fichiers
backups sauvegardes
the la
your votre
other de
on sur
items les
and et

EN M-Files encrypts network communication between M-Files clients (M-Files Desktop, M-Files Web and M-Files Mobile) and M-Files Server via HTTPS, RPC, VPN or IPSec

FR M-Files chiffre les communications réseau entre les clients (M-Files Desktop, M-Files Web et M-Files Mobile) et le serveur M-Files via HTTPS, RPC, VPN ou IPSec.

Engels Frans
encrypts chiffre
desktop desktop
mobile mobile
https https
rpc rpc
vpn vpn
ipsec ipsec
network réseau
web web
server serveur
or ou
communication communications
and et
via via
between entre

EN M-Files encrypts network communication between M-Files clients (M-Files Desktop, M-Files Web and M-Files Mobile) and M-Files Server via HTTPS, RPC, VPN or IPSec

FR M-Files chiffre les communications réseau entre les clients (M-Files Desktop, M-Files Web et M-Files Mobile) et le serveur M-Files via HTTPS, RPC, VPN ou IPSec.

Engels Frans
encrypts chiffre
desktop desktop
mobile mobile
https https
rpc rpc
vpn vpn
ipsec ipsec
network réseau
web web
server serveur
or ou
communication communications
and et
via via
between entre

EN To avoid this issue, minify Javascript, defer unused JavaScript and minimize unused polyfills.

FR Pour éviter ce problème, réduisez le Javascript, reportez le Javascript non utilisé et minimisez les polyfills non utilisés.

Engels Frans
issue problème
javascript javascript
unused non utilisé
this ce
minimize minimisez
and et
avoid éviter
to pour

EN Why would you throw out your unused mobile data at the end of the month? With Fizz, any unused mobile data will be rolled over to the next month.3

FR Pourquoi jeter vos données mobiles inutilisées à la fin du mois? Avec Fizz, les données mobiles inutilisées sont automatiquement transférées au mois suivant3.

Engels Frans
throw jeter
unused inutilisé
mobile mobiles
month mois
data données
the la
your vos
the end fin
to à
why pourquoi
next suivant
with avec

EN To avoid this issue, minify Javascript, defer unused JavaScript and minimize unused polyfills.

FR Pour éviter ce problème, réduisez le Javascript, reportez le Javascript non utilisé et minimisez les polyfills non utilisés.

Engels Frans
issue problème
javascript javascript
unused non utilisé
this ce
minimize minimisez
and et
avoid éviter
to pour

EN The user interface language selection will change the language the program is presented in to the language chosen immediately upon clicking the language.

FR  La sélection de la langue de l'interface utilisateur changera la langue dans laquelle le programme est présenté pour la langue choisie, immédiatement après que la sélection.

Engels Frans
selection sélection
chosen choisie
presented présenté
immediately immédiatement
user utilisateur
change changera
program programme
upon de
in dans
to après

EN CCleaner for Windows is a free PC optimizer that frees up space on your computer by removing unnecessary files such as cookies, unused data, and temporary files. This Piriform’s programme runs regular

FR Mozilla Firefox pour PC Windows est un navigateur Internet créé par la fondation Mozilla. Il fait partie des navigateurs les plus populaires à travers le monde et permet une navigation en ligne rapide

Engels Frans
windows windows
pc pc
a un
is est
for pour
that fait
and à

EN Find and delete duplicate files, clear old junk files and safely uninstall unused applications.

FR Détectez et supprimez les fichiers en double, effacez les fichiers obsolètes et désinstallez les applications inutilisées.

Engels Frans
delete supprimez
duplicate double
files fichiers
unused inutilisé
applications applications
find et

EN Find and delete duplicate files, clear old junk files and safely uninstall unused applications.

FR Détectez et supprimez les fichiers en double, effacez les fichiers obsolètes et désinstallez les applications inutilisées.

Engels Frans
delete supprimez
duplicate double
files fichiers
unused inutilisé
applications applications
find et

EN RDF files actually are document files that have been written in a specific language, namely the Resource Description Framework language

FR Les fichiers RDF sont des fichiers de document qui ont été écrits dans un langage spécifique, à savoir le langage Resource Description Framework

Engels Frans
framework framework
document document
written écrits
the le
a un
resource resource
are sont
that qui
files fichiers
been été
description description
in dans

EN Files with the QPR extension are associated with Microsoft’s Visual FoxPro. QPR files contain source code written in this by now discontinued programming language. These files are created by the aforementioned Visual FoxPro query program.

FR Les fichiers ayant l'extension QPR sont associés à Microsoft Visual FoxPro. Les fichiers QPR contiennent du code source écrit dans ce langage de programmation désormais obsolète. Ces fichiers sont créés par le programme de requête Visual FoxPro.

Engels Frans
files fichiers
visual visual
contain contiennent
query requête
source source
written écrit
programming programmation
this ce
code code
created créé
program programme
now désormais
the le
by par
are sont
associated associé
in dans
with à

EN the x files, dana scully, fox mulder, i want to believe, aliens, ufos, the x files, the x files, the x files

FR les fichiers x, dana scully, fox mulder, je veux croire que l 39 affiche, extraterrestres, ufos, l 39 affiche x fichiers, le x fichiers, la chemise x fichiers

Engels Frans
x x
files fichiers
fox fox
i je
i want veux
to believe croire

EN PXF files package SPS stylesheets with related files including the XML schema file, source XML file, image files used in the design, and XSLT files for transformation output formats

FR Feuilles de style SPS de paquet de fichiers PXF avec des fichiers liés, y compris le fichier de schéma XML, le fichier XML de source, les fichiers image utilisés dans le design et les fichiers XSLT pour les formats de sortie de transformation

Engels Frans
pxf pxf
package paquet
sps sps
xml xml
xslt xslt
output sortie
schema schéma
source source
image image
formats formats
related liés
the le
transformation transformation
files fichiers
including compris
used utilisé
with avec
file fichier
in dans
design design
and et

EN Tembo uses the existing Spotlight index to get you to your files in no time. Tembo can find any file indexed by Spotlight. This includes files in the Library folders, but excludes most system files, hidden files, etc.

FR Tembo utilise le moteur et l'index de Spotlight. Il peut trouver n'importe quel fichier indexé par Spotlight. Cela inclut les fichiers dans les dossiers Bibliothèque, et exclut la plupart fichiers système, fichiers invisibles, etc.

Engels Frans
tembo tembo
includes inclut
excludes exclut
etc etc
uses utilise
index index
can peut
folders dossiers
system système
indexed indexé
library bibliothèque
files fichiers
in dans
find et
file fichier
by par
most de

EN PDF files preview and editing of photos, text files, Word files, Excel files & more.

FR Aperçu des fichiers PDF et édition de photos, fichiers texte, fichiers Word, fichiers Excel et plus encore.

Engels Frans
preview aperçu
photos photos
excel excel
pdf pdf
text texte
word word
editing édition
of de
more plus
files fichiers
and et

EN Oftentimes, DVD files are confused for video files containing a copy of a movie on a disc. While the medium is called a DVD, the movie files are usually saved as VOB files.

FR Souvent, les fichiers DVD sont confondus avec les fichiers vidéo contenant une copie d'un film sur un disque. Alors que le support est appelé DVD, les fichiers vidéo sont généralement enregistrés en tant que fichiers VOB.

Engels Frans
copy copie
dvd dvd
files fichiers
called appelé
disc disque
containing contenant
video vidéo
movie film
a un
the le
are sont
as tant
is est
usually généralement
oftentimes souvent
on sur
while en
saved enregistré

EN PXF files package SPS stylesheets with related files including the XML schema file, source XML file, image files used in the design, and XSLT files for transformation output formats

FR Feuilles de style SPS de paquet de fichiers PXF avec des fichiers liés, y compris le fichier de schéma XML, le fichier XML de source, les fichiers image utilisés dans le design et les fichiers XSLT pour les formats de sortie de transformation

Engels Frans
pxf pxf
package paquet
sps sps
xml xml
xslt xslt
output sortie
schema schéma
source source
image image
formats formats
related liés
the le
transformation transformation
files fichiers
including compris
used utilisé
with avec
file fichier
in dans
design design
and et

EN Sort files by size or name, move or copy files, delete files and folders, search for files wherever they are located—all of these operations are available in Parallels Access

FR Triez les fichiers par taille ou par nom, déplacez ou copiez des fichiers, supprimez des fichiers ou des dossiers, recherchez des fichiers n'importe où, le tout à l'aide de Parallels Access

Engels Frans
sort triez
size taille
name nom
move déplacez
copy copiez
delete supprimez
parallels parallels
access access
search recherchez
files fichiers
folders dossiers
or ou
and de
by par

EN Each created job defines an input folder (the watched folder where PDF files are picked up from) and output folders for files without errors, files with errors, files with warnings and so on

FR Chaque travail créé définit un dossier d'entrée (le dossier actif, où les fichiers PDF sont prélevés) et des dossiers de sortie pour les fichiers sans erreur, avec erreurs, avec avertissements, etc

Engels Frans
defines définit
output sortie
warnings avertissements
created créé
and so on etc
pdf pdf
files fichiers
errors erreurs
folder dossier
the le
are sont
folders dossiers
with avec
an un
on actif
and et

EN Tembo uses the existing Spotlight index to get you to your files in no time. Tembo can find any file indexed by Spotlight. This includes files in the Library folders, but excludes most system files, hidden files, etc.

FR Tembo utilise le moteur et l'index de Spotlight. Il peut trouver n'importe quel fichier indexé par Spotlight. Cela inclut les fichiers dans les dossiers Bibliothèque, et exclut la plupart fichiers système, fichiers invisibles, etc.

Engels Frans
tembo tembo
includes inclut
excludes exclut
etc etc
uses utilise
index index
can peut
folders dossiers
system système
indexed indexé
library bibliothèque
files fichiers
in dans
find et
file fichier
by par
most de

EN Some of the PDFsam Basic modules like the PDF extract and the various PDF split, in some cases perform an optimization where unused resources (fonts, images) are removed from the generated PDF files.

FR Certains des modules PDFsam Basic comme l’extrait PDF et les divers PDF se separent, dans certains cas effectuent une optimisation où les ressources inutilisées (polices, images) sont retirés des fichiers PDF générés.

Engels Frans
pdfsam pdfsam
modules modules
optimization optimisation
unused inutilisé
images images
removed retiré
pdf pdf
resources ressources
fonts polices
files fichiers
are sont
various divers
some certains
in dans
generated généré
basic basic

EN Remove junk files and unused apps once

FR Supprimez une fois les fichiers et les applications inutiles

Engels Frans
remove supprimez
files fichiers
apps applications
and et
once une fois

EN Remove junk files and unused apps

FR Supprimez les fichiers et applications inutiles

Engels Frans
remove supprimez
files fichiers
apps applications
and et

EN If you want to change the language to your preferred language, select the language from the dropdown menu in the top left of the product setup page.

FR Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu déroulant situé en haut à gauche de la page de configuration du produit.

Engels Frans
dropdown menu déroulant
menu menu
setup configuration
if si
to à
left gauche
your votre
preferred préféré
in en
product produit
page page
select choisir
of de
from du

EN Marketing is both a global and a very localized industry, our working language is English and the local language of the office. A third language is a plus!

FR Le marketing est un secteur à la fois mondial et très localisé, notre langue de travail est l'anglais et la langue locale du bureau. Une troisième langue est un plus !

Engels Frans
global mondial
office bureau
localized localisé
marketing marketing
industry secteur
working travail
a un
of de
our notre
and à
very très

EN Rocket Languages is a language learning app that provides various language learning programs of your own choice. It allows you to learn the language quickly, correctly, and confidently.

FR Rocket Languages ​​est une application d'apprentissage des langues qui propose divers programmes d'apprentissage des langues de votre choix. Il vous permet d'apprendre la langue rapidement, correctement et en toute confiance.

Engels Frans
choice choix
quickly rapidement
correctly correctement
confidently en toute confiance
app application
programs programmes
allows permet
languages langues
is est
a une
language langue
various divers
of de
learn et
it il

EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 5 even if your first language is English or French;

FR prouver que vos compétences linguistiques correspondent au niveau 5 des Niveaux de compétence linguistique canadiens/Canadian Language Benchmark, même si votre langue maternelle est le français ou l’anglais;

Engels Frans
prove prouver
benchmark benchmark
level niveau
if si
or ou
language language
canadian canadiens
english de
is est
french français
even même

EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 4 even if your first language is English or French;

FR démontrer votre compétence linguistique en répondant aux critères du Niveau 4 selon le Niveau de compétence linguistique canadien (NCLC) même si leur langue maternelle est l’anglais ou le français ;

Engels Frans
canadian canadien
ability compétence
if si
or ou
level niveau
your votre
is est
english de
prove du
language langue
french français
even même

EN A first step for most language learners is to do a language assessment to find their language level through Learn English Nova Scotia (LENS)

FR Pour la plupart des apprenants, la première étape est l’évaluation de leurs compétences langagières par l’organisme LENS (Learn English Nova Scotia) pour déterminer leur niveau de connaissances

Engels Frans
learners apprenants
assessment évaluation
level niveau
nova nova
step étape
lens lens
scotia scotia
is est
find déterminer
english english
learn connaissances
a première

EN If you’re publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.

FR Si vous publiez un magazine dans une langue étrangère, vous pouvez afficher les options de lecture dans la même langue. Avec notre outil, c'est si facile! Sélectionnez simplement la langue d'info-bulle souhaitée dans Paramètres.

Engels Frans
publishing publiez
magazine magazine
reader lecture
tool outil
if si
easy facile
select sélectionnez
settings paramètres
display afficher
options options
a un
the la
language langue
same même
our notre
with avec
in dans

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

FR Google a averti que lorsque vous utilisez hreflang, vous devez spécifier une page canonique dans la même langue ou la meilleure langue de substitution possible si aucune page canonique n'existe pour la même langue.

Engels Frans
google google
warned averti
hreflang hreflang
specify spécifier
canonical canonique
or ou
if si
when lorsque
possible possible
no aucune
has a
you vous
page page
the la
you should devez
a une
language langue
same même
in dans
the best meilleure

EN Specify the original language of your website (the language your Zendesk help center was originally created in) and then the language(s) you want to translate it into.

FR Spécifiez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle votre centre d'aide Zendesk a été créé à l'origine), puis la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez le traduire.

Engels Frans
specify spécifiez
website site
zendesk zendesk
center centre
original dorigine
was été
created créé
of de
your votre
to à
in dans

EN Then, specify the original language of your website (the language your Magento store was originally created in) and then the language(s) you want to translate it into.

FR Ensuite, indiquez la langue d'origine de votre site web (la langue dans laquelle votre boutique Magento a été créée à l'origine) et ensuite la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez la traduire.

Engels Frans
specify indiquez
magento magento
store boutique
original dorigine
was été
created créé
of de
your votre
to à
the la
language langue
website site
in dans

EN Specify the original language of your website (the language you created it in), as well as the language(s) you want to translate it into.

FR Spécifiez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle vous l'avez créé), ainsi que la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez le traduire.

Engels Frans
specify spécifiez
website site
original dorigine
created créé
of de
your votre
in dans
as ainsi

EN Specify your domain name, the original language of your website (the language you created it in), as well as the language(s) you want to translate it into.

FR Indiquez votre nom de domaine, la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle vous l'avez créé), ainsi que la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez le traduire.

Engels Frans
original dorigine
created créé
website site
domain domaine
name nom
of de
specify indiquez
your votre
in dans
as ainsi

EN Specify the original language of your website (the language in which your website is originally created) and the language you want to translate it into.

FR Indiquez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle votre site a été créé à l'origine) et la langue dans laquelle vous voulez le traduire.

Engels Frans
specify indiquez
website site
original dorigine
created créé
of de
your votre
to à
in dans

EN You want to make visitors to your multi language website to feel welcome, no matter what language they speak. Placing your language somewhere that is easy to find will help achieve that.

FR Vous souhaitez que les personnes qui visitent votre site multilingue se sentent les bienvenus, quelle que soit la langue qu'ils parlent ? Pour cela, placez votre sélecteur de langue dans un endroit facile à trouver.

Engels Frans
website site
easy facile
to à
language langue
your votre
feel sentent
they de
speak la
multi un
find trouver
what quelle
that qui

EN Many multi language websites will detect the native language of the web browser to automatically set the primary language for users.

FR De nombreux sites web multilingues détectent la langue maternelle du navigateur web pour définir automatiquement la langue principale des utilisateurs.

Engels Frans
automatically automatiquement
primary principale
browser navigateur
set définir
users utilisateurs
web web
the la
language langue
of de

EN Our working language is English and the local language. A third language is a plus!

FR Notre langue de travail est l'anglais et la langue locale. Une troisième langue est un plus !

Engels Frans
working travail
a un
the la
language langue
is est
our notre
and et

EN Our working language is English and the local language. A third language is a plus!

FR Notre langue de travail est l'anglais et la langue locale. Une troisième langue est un plus !

Engels Frans
working travail
a un
the la
language langue
is est
our notre
and et

EN Marketing is both a global and a very localized industry, our working language is English and the local language of the office. A third language is a plus!

FR Le marketing est un secteur à la fois mondial et très localisé, notre langue de travail est l'anglais et la langue locale du bureau. Une troisième langue est un plus !

Engels Frans
global mondial
office bureau
localized localisé
marketing marketing
industry secteur
working travail
a un
of de
our notre
and à
very très

EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 5 even if your first language is English or French;

FR prouver que vos compétences linguistiques correspondent au niveau 5 des Niveaux de compétence linguistique canadiens/Canadian Language Benchmark, même si votre langue maternelle est le français ou l’anglais;

Engels Frans
prove prouver
benchmark benchmark
level niveau
if si
or ou
language language
canadian canadiens
english de
is est
french français
even même

EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 4 even if your first language is English or French;

FR démontrer votre compétence linguistique en répondant aux critères du Niveau 4 selon le Niveau de compétence linguistique canadien (NCLC) même si leur langue maternelle est l’anglais ou le français ;

Engels Frans
canadian canadien
ability compétence
if si
or ou
level niveau
your votre
is est
english de
prove du
language langue
french français
even même

EN A first step for most language learners is to do a language assessment to find their language level through Learn English Nova Scotia (LENS)

FR Pour la plupart des apprenants, la première étape est l’évaluation de leurs compétences langagières par l’organisme LENS (Learn English Nova Scotia) pour déterminer leur niveau de connaissances

Engels Frans
learners apprenants
assessment évaluation
level niveau
nova nova
step étape
lens lens
scotia scotia
is est
find déterminer
english english
learn connaissances
a première

EN Verbling is an online language-learning platform that connects language learners with qualified language teachers for private sessions through live video chat.

FR Verbling est une plate-forme d'apprentissage de langues en ligne qui connecte des personnes apprenant une langue avec des professeurs qualifiés pour des cours privés au moyen de vidéo conférences.

Engels Frans
platform plate-forme
connects connecte
teachers professeurs
online en ligne
video vidéo
language langue
with avec
an une
qualified qualifiés
that qui
is est
learning cours

EN If you’re publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.

FR Si vous publiez un magazine dans une langue étrangère, vous pouvez afficher les options de lecture dans la même langue. Avec notre outil, c'est si facile! Sélectionnez simplement la langue d'info-bulle souhaitée dans Paramètres.

Engels Frans
publishing publiez
magazine magazine
reader lecture
tool outil
if si
easy facile
select sélectionnez
settings paramètres
display afficher
options options
a un
the la
language langue
same même
our notre
with avec
in dans

EN Specify the language of your form. If you need to create forms in more than one language, you will have to create one form for each language.

FR Précisez la langue dans laquelle vous souhaitez rédiger le formulaire. Si vous voulez faire un formulaire dans plus d'une langue, vous devrez créer un formulaire distinct pour chaque langue.

Engels Frans
if si
form formulaire
in dans
each chaque
create créer
you vous
need voulez
more plus
for pour
will devrez

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

FR Google a averti que lorsque vous utilisez hreflang, vous devez spécifier une page canonique dans la même langue ou la meilleure langue de substitution possible si aucune page canonique n'existe pour la même langue.

Engels Frans
google google
warned averti
hreflang hreflang
specify spécifier
canonical canonique
or ou
if si
when lorsque
possible possible
no aucune
has a
you vous
page page
the la
you should devez
a une
language langue
same même
in dans
the best meilleure

Wys 50 van 50 vertalings