EN The airport has three terminals: Terminal 1 and Terminal 2 for international flights and Terminal 3 (Domestic) for domestic traffic. Terminal 1 is connected to Domestic Terminal, but 2.5 kilometres away from Terminal 2.
"terminal is his" in Engels kan in die volgende Frans woorde/frases vertaal word:
EN The airport has three terminals: Terminal 1 and Terminal 2 for international flights and Terminal 3 (Domestic) for domestic traffic. Terminal 1 is connected to Domestic Terminal, but 2.5 kilometres away from Terminal 2.
FR L?aéroport dispose de trois terminaux: le terminal 1 et le terminal 2 pour les vols internationaux et le terminal 3 (domestique) pour le trafic intérieur. Le terminal 1 est relié au terminal domestique, mais à 2,5 kilomètres du terminal 2.
Engels | Frans |
---|---|
airport | aéroport |
international | internationaux |
flights | vols |
kilometres | kilomètres |
terminal | terminal |
domestic | domestique |
connected | relié |
the | le |
but | mais |
has | a |
three | trois |
terminals | terminaux |
traffic | trafic |
is | est |
to | à |
away | de |
from | du |
EN The airport has three modern airport terminals at its disposal, these are from north to south Terminal A, Terminal B (Nueva Terminal de Partidas) and Terminal C
FR L?aéroport est composé de trois terminaux modernes, nommés du nord au sud : Terminal A, Terminal B (Nueva Terminal de Partidas) et Terminal C
Engels | Frans |
---|---|
airport | aéroport |
modern | modernes |
north | nord |
south | sud |
de | de |
c | c |
terminal | terminal |
b | b |
terminals | terminaux |
three | trois |
and | et |
from | du |
EN * The new Terminal B, with a Zeppelin-shaped roof, will be the connecting part between terminals A and C. In the future, Terminal A will be used for Arrivals and Terminal B for Departures. Eventually, Terminal C is expected to be demolished.
FR * Le nouveau terminal B, avec son toit en forme de zeppelin, sera la zone de connexion entre les terminaux A et C. Prochainement, le terminal A sera dédié aux arrivées et le terminal B aux départs. Le terminal C devrait être démoli.
Engels | Frans |
---|---|
roof | toit |
connecting | connexion |
arrivals | arrivées |
departures | départs |
terminal | terminal |
b | b |
c | c |
in | en |
terminals | terminaux |
new | nouveau |
between | de |
with | avec |
and | et |
EN Hanover Airport has four terminals for passenger flights, namely Terminal A (6 gates), Terminal B (6 gates), Terminal C (8 gates) and Terminal D
FR Hanovre Airport dispose de quatre terminaux dédiés aux vols commerciaux : le terminal A (6 portes), le terminal B (6 portes), le terminal C (8 portes) et le terminal D
Engels | Frans |
---|---|
hanover | hanovre |
airport | airport |
flights | vols |
gates | portes |
c | c |
terminal | terminal |
b | b |
terminals | terminaux |
and | et |
for | de |
EN The airport has four terminals, specifically Terminal 2 (international), Terminal 3 (regional), Terminal 4 (domestic) and Terminal 5 (international)
FR L?aéroport dispose de quatre terminaux, en particulier le Terminal 2 (international), le Terminal 3 (régional), le Terminal 4 (intérieur) et le Terminal 5 (international)
Engels | Frans |
---|---|
airport | aéroport |
international | international |
regional | régional |
terminal | terminal |
specifically | en particulier |
has | a |
terminals | terminaux |
domestic | en |
the | le |
four | quatre |
and | et |
EN London Gatwick Airport consists of two terminals, North Terminal and South Terminal are connected by a monorail (Inter-terminal shuttle). London Gatwick Airport railway station is located at South Terminal.
FR Londres Gatwick Airport se compose de deux terminaux, le Terminal nord et le Terminal sud sont reliés par un monorail (navette inter-terminaux). La gare ferroviaire de Londres Gatwick Airport est située dans le Terminal sud.
Engels | Frans |
---|---|
london | londres |
gatwick | gatwick |
shuttle | navette |
railway | ferroviaire |
airport | airport |
north | nord |
a | un |
terminal | terminal |
south | sud |
connected | reliés |
station | gare |
located | situé |
of | de |
by | par |
consists | est |
terminals | terminaux |
is | située |
are | sont |
and | et |
EN Luis always tries to deploy the most efficiently possible and check that all his tests work. His domain is DevOps, the terminal is his friend and Java, C#, C++ and C are his tools. He is always looking for new technologies.
FR Luis cherche toujours à déployer le plus efficacement et vérifie que tous ses tests passent. Son domaine est le DevOps, le terminal est son ami et Java, C#, C++ et C sont ses outils. Il est toujours à la recherche de nouvelles technologies.
Engels | Frans |
---|---|
luis | luis |
efficiently | efficacement |
domain | domaine |
devops | devops |
terminal | terminal |
java | java |
new | nouvelles |
always | toujours |
check | vérifie |
tests | tests |
tools | outils |
technologies | technologies |
c | c |
deploy | déployer |
to | à |
are | sont |
friend | ami |
EN Luis always tries to deploy the most efficiently possible and check that all his tests work. His domain is DevOps, the terminal is his friend and Java, C#, C++ and C are his tools. He is always looking for new technologies.
FR Luis cherche toujours à déployer le plus efficacement et vérifie que tous ses tests passent. Son domaine est le DevOps, le terminal est son ami et Java, C#, C++ et C sont ses outils. Il est toujours à la recherche de nouvelles technologies.
Engels | Frans |
---|---|
luis | luis |
efficiently | efficacement |
domain | domaine |
devops | devops |
terminal | terminal |
java | java |
new | nouvelles |
always | toujours |
check | vérifie |
tests | tests |
tools | outils |
technologies | technologies |
c | c |
deploy | déployer |
to | à |
are | sont |
friend | ami |
EN Stations: Deutsche Bahn: two train stations are directly connected to terminal 1, the train station for trains is in the AIRail terminal near Terminal 1
FR Connexions ferroviaires: Gares : le terminal 1 possède deux gares. Celle qui accueille les trains longue-distance se trouve dans le terminal d'AIRail, près du terminal 1.
Engels | Frans |
---|---|
terminal | terminal |
connected | connexions |
stations | gares |
trains | trains |
the | le |
train | les |
to | celle |
near | de |
EN Stations: Deutsche Bahn: two train stations are directly connected to terminal 1, the train station for trains is in the AIRail terminal near Terminal 1
FR Connexions ferroviaires: Gares : le terminal 1 possède deux gares. Celle qui accueille les trains longue-distance se trouve dans le terminal d'AIRail, près du terminal 1.
Engels | Frans |
---|---|
terminal | terminal |
connected | connexions |
stations | gares |
trains | trains |
the | le |
train | les |
to | celle |
near | de |
EN Stations: Deutsche Bahn: two train stations are directly connected to terminal 1, the train station for trains is in the AIRail terminal near Terminal 1
FR Connexions ferroviaires: Gares : le terminal 1 possède deux gares. Celle qui accueille les trains longue-distance se trouve dans le terminal d'AIRail, près du terminal 1.
Engels | Frans |
---|---|
terminal | terminal |
connected | connexions |
stations | gares |
trains | trains |
the | le |
train | les |
to | celle |
near | de |
EN The new terminal of Tirana Airport was put into use in 2007, two years later in 2009 the terminal was expanded. Nowadays travellers are very enthusiastic about the small, but modern airport terminal.
FR Le nouveau terminal de Tirana Airport a été mis en service en 2007; deux ans plus tard, en 2009, il a été agrandi. Les voyageurs sont conquis par ce terminal petit, mais moderne.
Engels | Frans |
---|---|
terminal | terminal |
airport | airport |
travellers | voyageurs |
small | petit |
was | été |
modern | moderne |
the | le |
are | sont |
of | de |
use | service |
in | en |
but | mais |
very | plus |
new | nouveau |
years | ans |
EN Burgas Airport has a spacious and modern terminal (T2). In December 2013, the old Terminal 1 was replaced by the new Terminal 2.
FR Bourgas Airport est composé d?un terminal spacieux et moderne (T2). En décembre 2013, l?ancien terminal 1 a été remplacé par le nouveau terminal 2.
Engels | Frans |
---|---|
airport | airport |
spacious | spacieux |
terminal | terminal |
december | décembre |
old | ancien |
replaced | remplacé |
was | été |
a | un |
modern | moderne |
in | en |
the | le |
by | par |
t | t |
and | et |
new | nouveau |
EN Copenhagen Airport consists of Terminal 2 (Gates A, B) and Terminal 3 (Gates C, D). The low cost pier CPH Go (Gates F1-F10), currently operated by Ryanair, Wizz Air, easyJet and Transavia, can be reached via Terminal 3.
FR Copenhague Airport se compose des terminaux 2 (portes A, B) et 3 (portes C, D) . La jetée économique CPH Go (portes F1-F10), actuellement exploitée par Ryanair, Wizz Air, easyJet et Transavia, est accessible via le Terminal 3.
Engels | Frans |
---|---|
copenhagen | copenhague |
airport | airport |
gates | portes |
pier | jetée |
operated | exploité |
ryanair | ryanair |
wizz | wizz |
air | air |
easyjet | easyjet |
transavia | transavia |
c | c |
currently | actuellement |
go | go |
terminal | terminal |
b | b |
and | et |
consists | est |
via | via |
by | par |
EN The airport has a terminal with two floors: Arrivals on the ground floor and Departures on the top floor. The terminal has a ?L? shaped terminal with hall 1, hall 2 and hall 3 on the long side and hall 4 on the short side.
FR Il y a un terminal en forme de ‘L’ sur deux étages, les arrivées au rez-de-chaussée et les départs au dernier étage.
Engels | Frans |
---|---|
terminal | terminal |
arrivals | arrivées |
departures | départs |
l | d |
floors | étages |
floor | étage |
a | un |
shaped | forme |
the | dernier |
and | et |
EN Airport CDG consists of Terminal 1, Terminal 2 (2A, 2B, 2C, 2D, 2E, 2F, 2G) and Terminal 3
FR CDG Airport est composé des terminaux 1, 2 (2A, 2B, 2C, 2D, 2E, 2F, 2G) et du terminal 3
Engels | Frans |
---|---|
airport | airport |
cdg | cdg |
consists | est |
terminal | terminal |
a | des |
and | et |
EN The automatic shuttle rail connects Terminal 1, Parking R, Terminal 3, Parking X and Terminal 2 with each other
FR La navette ferroviaire automatique relie le terminal 1, Parking R, terminal 3, Parking X et le terminal 2 entre eux
Engels | Frans |
---|---|
automatic | automatique |
shuttle | navette |
rail | ferroviaire |
connects | relie |
terminal | terminal |
parking | parking |
r | r |
x | x |
and | et |
EN Terminal A and Terminal B are next to each other with Airport Plaza in between, from here it is a 5-minute walk to Terminal C for flights to non-Schengen countries
FR Les terminaux A et B sont côte à côte et l?Airport Plaza est situé entre les deux, de là, le terminal C, pour les vols à destination des pays hors Schengen, se trouve à 5 minutes à pied
Engels | Frans |
---|---|
airport | airport |
flights | vols |
minute | minutes |
c | c |
terminal | terminal |
b | b |
countries | pays |
to | à |
are | sont |
is | situé |
for | destination |
a | l |
EN Munich Airport is the second busiest airport in the country and consists of Terminal 1 (Gates A-E), Terminal 2 (Gates G-H), Satellite Terminal 2 (Gates K-L) and the München Airport Center (MAC)
FR Munich Airport est le deuxième aéroport le plus fréquenté du pays et se compose du terminal 1, du terminal 2, du terminal satellite 2 et du centre de l?aéroport de Munich (MAC)
Engels | Frans |
---|---|
munich | munich |
country | pays |
terminal | terminal |
satellite | satellite |
center | centre |
mac | mac |
the | le |
of | de |
consists | est |
in | a |
airport | aéroport |
second | deuxième |
and | et |
a | l |
EN There are three terminals at Munich Airport: Terminal 1, Terminal 2 and Satellite Terminal 2
FR Munich Airport se compose du terminal 1, du terminal 2 et du terminal satellite 2
Engels | Frans |
---|---|
munich | munich |
airport | airport |
satellite | satellite |
terminal | terminal |
and | et |
three | se |
EN Keflavik Airport consists of one large terminal, called Leifur Eiríksson Air Terminal. The terminal is divided into two parts, namely Main Building and South Building.
FR Keflavik Airport se présente comme un grand terminal, nommé Leifur Eiríksson Air Terminal. Le terminal est divisé en deux parties, à savoir le bâtiment principal (Main)et le bâtiment sud (South).
Engels | Frans |
---|---|
airport | airport |
terminal | terminal |
air | air |
parts | parties |
building | bâtiment |
called | nommé |
divided | divisé |
main | principal |
large | grand |
the | le |
consists | est |
south | south |
two | deux |
and | à |
EN Rome Fiumicino Airport has three terminals known as Terminal 1, Terminal 3 and Terminal 5 (currently closed)
FR Rome Fiumicino Airport dispose de trois terminaux respectivement nommés : Terminal 1, Terminal 3 et Terminal 5 (actuellement fermé)
Engels | Frans |
---|---|
rome | rome |
fiumicino | fiumicino |
airport | airport |
currently | actuellement |
closed | fermé |
three | trois |
terminal | terminal |
terminals | terminaux |
and | et |
EN Maastricht Aachen Airport has one terminal, the renewed terminal was opened in January 2019. In the terminal you will find Departures on the left, Arrivals on the right and the check-in desks in the middle.
FR Maastricht Aachen Airport dispose d’un terminal, ce terminal rénové a été ouvert en janvier 2019. Dans celui-ci, vous trouverez les départs à gauche, les arrivées à droite et les comptoirs d?enregistrement au milieu.
Engels | Frans |
---|---|
airport | airport |
terminal | terminal |
january | janvier |
departures | départs |
arrivals | arrivées |
was | été |
in | en |
you | vous |
find | et |
on the right | droite |
left | gauche |
middle | dans |
and | à |
the | celui-ci |
will | trouverez |
EN The new Terminal 3, officially opened on August 17th 2017, and the older Terminal 2 (gates C-D-E-F), which was opened in 1988, are located within the same terminal complex
FR Le nouveau Terminal 3, inauguré officiellement le 17 août 2017, et le plus ancien Terminal 2 (portes C-D-E-F), ouvert en 1988, sont situés dans le même complexe de terminaux
Engels | Frans |
---|---|
officially | officiellement |
august | août |
gates | portes |
complex | complexe |
terminal | terminal |
older | plus |
located | situé |
in | en |
are | situés |
new | nouveau |
within | de |
and | et |
the | le |
EN The airport consists of Terminal 1 and Terminal 2, the old terminal T1 is only used for a few outbound flights (non-Schengen).
FR L?aéroport se compose des terminaux 1 et 2, l?ancien terminal T1 n?est utilisé que pour quelques vols sortants (non-Schengen).
Engels | Frans |
---|---|
airport | aéroport |
old | ancien |
flights | vols |
used | utilisé |
outbound | sortants |
terminal | terminal |
and | et |
consists | est |
t | l |
a | quelques |
for | pour |
EN The extended passenger terminal was officially opened on 28th May 2012, it is divided into Terminal 3 (Arrivals / Przyloty) and Terminal 2 (Departures / Odloty).
FR En 2012, le terminal renové a été mis en service et comprend les terminaux 3 (Arrivées/Przyloty) et 2 (Départs/Odloty).
Engels | Frans |
---|---|
arrivals | arrivées |
departures | départs |
was | été |
terminal | terminal |
the | le |
is | comprend |
may | a |
on | mis |
it | en |
and | et |
EN Moscow Vnukovo Airport has three terminals, but only Terminal A is operational. The other terminals, Terminal B and Terminal D are being renovated.
FR Moscou Vnoukovo Airport a trois terminaux, mais seul le terminal A est opérationnel. Les autres terminaux, Terminal B et Terminal D sont en cours de rénovation.
Engels | Frans |
---|---|
moscow | moscou |
airport | airport |
operational | opérationnel |
terminal | terminal |
b | b |
the | le |
three | trois |
terminals | terminaux |
are | sont |
but | mais |
is | est |
a | seul |
other | autres |
and | et |
EN The airport has one large terminal that is formed by the new terminal and the renovated terminal Pulkovo-1.
FR L?aéroport a maintenant un grand terminal qui est formé par le nouveau terminal et le terminal rénové Pulkovo-1.
Engels | Frans |
---|---|
airport | aéroport |
large | grand |
terminal | terminal |
formed | formé |
renovated | rénové |
by | par |
and | et |
the | le |
is | est |
that | qui |
new | nouveau |
EN Terminal 1 is the oldest and smallest of the two, Terminal 2 is the newer terminal
FR Le terminal 1 est le plus ancien et le plus petit des deux, le terminal 2 le plus récent
Engels | Frans |
---|---|
terminal | terminal |
the | le |
is | est |
oldest | plus |
and | et |
smallest | plus petit |
two | deux |
newer | plus récent |
EN Terminal 1 is also known as Main Terminal (M) because Terminal 2 of the airport is used much less
FR Le Terminal 1 se nomme aussi terminal majoritaire (M)
Engels | Frans |
---|---|
terminal | terminal |
m | m |
the | le |
of | aussi |
EN The airport consists of three runways, Terminal 1, Terminal 2, Midfield Terminal, Airport Shopping and The Circle
FR L?aéroport se compose de trois pistes, du Terminal 1, Terminal 2, Midfield Terminal, de l’Airport Shopping et The Circle
Engels | Frans |
---|---|
airport | aéroport |
terminal | terminal |
shopping | shopping |
of | de |
three | trois |
and | et |
EN Milas-Bodrum Airport has two terminals. In June 2012, the new International Terminal was put into operation, the old International Terminal is now used as Domestic Terminal (domestic flights).
FR Il y a deux terminaux à Milas-Bodrum Airport. La mise en service du nouveau terminal international a eu lieu en juin 2012, tandis que l?ancien terminal international est utilisé pour des vols intérieurs (Domestic Terminal).
Engels | Frans |
---|---|
airport | airport |
june | juin |
international | international |
old | ancien |
flights | vols |
used | utilisé |
operation | service |
terminal | terminal |
the | la |
has | a |
two | deux |
terminals | terminaux |
in | en |
is | est |
as | tandis |
new | nouveau |
put | pour |
now | y |
EN A free shuttle bus runs every hour between Terminal D and Terminal F via Hotel Boryspil and Terminal B
FR Une navette bus gratuite circule toutes les heures entre les terminaux D et terminaux F via l?Hôtel Boryspil et le terminal B
Engels | Frans |
---|---|
free | gratuite |
f | f |
hotel | hôtel |
b | b |
shuttle | navette |
terminal | terminal |
a | une |
bus | bus |
and | et |
hour | heures |
via | via |
between | entre |
EN The airport has three terminals, Terminal A for international flights, Terminal D for domestic flights and Terminal B / VIP for private and business flights.
FR L’aéroport est composé de trois terminaux, le Terminal A dédié aux vols internationaux, le terminal D pour les vols intérieurs et le terminal B / VIP pour les vols privés et d’affaires.
Engels | Frans |
---|---|
international | internationaux |
flights | vols |
vip | vip |
terminal | terminal |
b | b |
the | le |
three | trois |
terminals | terminaux |
and | et |
EN London Heathrow?s newest terminal is Terminal 2 (The Queen?s Terminal), it opened in June 2014
FR Le terminal le plus récent de l?aéroport Londres-Heathrow est le Terminal 2 (The Queen?s Terminal), inauguré en juin 2014
Engels | Frans |
---|---|
london | londres |
terminal | terminal |
june | juin |
queen | queen |
s | s |
in | en |
the | le |
is | est |
newest | récent |
EN Terminal 3, officially opened in 1989 as Terminal A by Diana Princess of Wales, is connected to Terminal 1
FR Le terminal 3, officiellement ouvert en 1989, sous le nom de terminal A, par la princesse de Galles Diana, est relié au terminal 1
Engels | Frans |
---|---|
terminal | terminal |
officially | officiellement |
princess | princesse |
diana | diana |
of | de |
opened | ouvert |
in | en |
is | est |
connected | relié |
by | par |
EN Alexandre presents his business and his desire to improve the user experience of his website and offer his readers quality content, while maintaining his monetization revenue
FR Alexandre présente son activité et sa volonté d'améliorer l’expérience utilisateur de son site internet et offrir à ses lecteurs un contenu de qualité, tout en conservant ses revenus de monétisation
Engels | Frans |
---|---|
alexandre | alexandre |
readers | lecteurs |
content | contenu |
monetization | monétisation |
business | activité |
desire | volonté |
quality | qualité |
revenue | revenus |
user | utilisateur |
website | site |
presents | présente |
to | à |
of | de |
while | tout en |
EN His other strengths lie in his keen eye for functional design and his knack for collaborating with multi-award-winning designers, such as Mathias de Ferm, with his airy silhouettes, and Sylvain Willenz, with his simple and graphic aesthetic.
FR Ses autres forces? Son regard pointu en matière de fonctionnalité et son habileté à collaborer avec des créateurs maintes fois primés, comme Mathias de Ferm et ses silhouettes aériennes, ou Sylvain Willenz à l’esthétique simple et graphique.
Engels | Frans |
---|---|
strengths | forces |
eye | regard |
collaborating | collaborer |
designers | créateurs |
silhouettes | silhouettes |
simple | simple |
graphic | graphique |
award-winning | primés |
as | comme |
de | de |
in | en |
and | matière |
other | autres |
with | avec |
EN When Jahmuarae Moreau and his family landed in Nassau, the tears disappear quickly from his face. He saw, holding a big smile, his other brother waiting for him. They are finally reunited and will be staying at his relative’s home.
FR À son arrivée à Nassau avec sa famille, Jahmaurae Moreau a vite séché ses larmes en découvrant son autre frère qui l’attendait, tout sourire. Enfin réunis, ils vont pouvoir s’installer chez un proche.
Engels | Frans |
---|---|
tears | larmes |
quickly | vite |
smile | sourire |
other | autre |
brother | frère |
finally | enfin |
family | famille |
in | en |
a | un |
at | chez |
he | son |
EN A normal office worker starts his day by organizing the things in his bag for work, his room, his schedule, and many more things....
FR Un employé de bureau normal commence sa journée en organisant les choses dans son sac pour le...
Engels | Frans |
---|---|
normal | normal |
starts | commence |
organizing | organisant |
bag | sac |
worker | employé |
office | bureau |
a | un |
the | le |
in | en |
his | de |
day | les |
EN Student: ’Cause he had his arms around his legs and his head facing to his knees.
FR S : Parce que ses bras étaient autour de ses jambes et il avait la tête baissée sur les genoux.
Engels | Frans |
---|---|
arms | bras |
legs | jambes |
head | tête |
knees | genoux |
to | la |
and | et |
EN Overcoming his own limits, summoning ever more strength to continue his route, there's no question of giving up, no question of abandoning his vision. Mike proves that he has the stuff of his own amazing dreams.
FR Repoussant ses propres limites, rassemblant ses dernières forces pour poursuivre son périple, il ne pense jamais à jeter l’éponge ni à tirer un trait sur son objectif. Mike démontre qu’il est à la hauteur de ses rêves insensés.
Engels | Frans |
---|---|
limits | limites |
strength | forces |
mike | mike |
dreams | rêves |
up | hauteur |
to | à |
the | la |
to continue | poursuivre |
of | de |
ever | jamais |
EN Rubens was a man who had no issue stepping out of his comfort zone. Not only his artistic brilliance, but also his eye for diplomacy and grandeur in general were held in great esteem, something he gratefully used to his advantage.
FR Rubens n'a jamais craint de sortir de sa zone de confort. Son génie artistique, ainsi que son don pour la diplomatie et sa noblesse en général étaient très estimés, ce qu'il a volontiers utilisé à son avantage.
Engels | Frans |
---|---|
comfort | confort |
zone | zone |
artistic | artistique |
diplomacy | diplomatie |
general | général |
great | très |
advantage | avantage |
rubens | rubens |
used | utilisé |
in | en |
were | étaient |
of | de |
to | à |
not | n |
no | jamais |
a | s |
only | la |
EN MindMeister is his go-to tool to organize his projects and brainstorm ideas with his team, as well as for organizing his family life.
FR MindMeister est son outil de référence pour organiser ses projets et faire du brainstorming avec son équipe, ainsi que pour organiser sa vie de famille.
Engels | Frans |
---|---|
brainstorm | brainstorming |
mindmeister | mindmeister |
tool | outil |
projects | projets |
family | famille |
team | équipe |
life | vie |
organize | organiser |
as | ainsi |
with | avec |
is | est |
his | de |
and | et |
EN In his new novel, an actor is forced, on the occasion of his 60th birthday, to be accountable to himself and to his daughter and to work out a final version of the episodic drama of his life story
FR Dans Der zweite Jakob, un acteur se voit contraint, à l’occasion de son soixantième anniversaire, de faire le bilan de sa vie, pour lui-même et pour sa fille, et d'en livrer une sorte de version définitive
Engels | Frans |
---|---|
actor | acteur |
forced | contraint |
birthday | anniversaire |
final | définitive |
version | version |
life | vie |
be | sorte |
the | le |
of | de |
to | à |
a | un |
daughter | son |
in | dans |
EN In other words, beforehand, “no one knows his place in society, his class position or social status; nor does he know his fortune in the distribution of natural assets and abilities, his intelligence and strength, and the like.”
FR En d?autres mots, au préalable, « personne ne connaît sa place dans la société, sa classe sociale ou son statut social; ni sa chance dans la répartition des atouts naturels et des capacités, son intelligence et sa force, etc. »
Engels | Frans |
---|---|
other | autres |
place | place |
class | classe |
status | statut |
nor | ni |
distribution | répartition |
assets | atouts |
natural | naturels |
abilities | capacités |
intelligence | intelligence |
strength | force |
and | et |
society | société |
the | la |
or | ou |
his | sa |
words | mots |
in | en |
of | au |
knows | connaît |
no | personne |
EN Michaël Arnoult, a chef with 2 Michelin stars to his name, found himself the perfect setting for his restaurant “Les Morainières” in the heart of the Savoie vineyard where he could combine his love of cooking with his love of the mountains.
FR Chef aux deux étoiles Michelin, Michaël Arnoult a installé son restaurant Les Morainières au cœur du vignoble de Savoie pour combiner son amour pour la cuisine et pour la montagne.
Engels | Frans |
---|---|
chef | chef |
stars | étoiles |
michelin | michelin |
vineyard | vignoble |
combine | combiner |
mountains | montagne |
heart | cœur |
restaurant | restaurant |
cooking | cuisine |
to | au |
of | de |
the | la |
love | amour |
EN Éric, a solitary and enigmatic teenager, spends most of his time watching his neighbours, his nose glued to his bedroom window
FR Éric, un adolescent solitaire et énigmatique, passe le plus clair de son temps à observer ses voisins, le nez collé contre la fenêtre de sa chambre
Engels | Frans |
---|---|
teenager | adolescent |
neighbours | voisins |
nose | nez |
bedroom | chambre |
glued | collé |
a | un |
window | fenêtre |
of | de |
to | à |
time | temps |
EN Zuko will regain his honor, or he may have never lost it, at least not truly! Fire igniting on his hangs shows his high amount of anger that Zuko still holds in his heart.
FR Zuko retrouvera son honneur, ou il ne l'a peut-être jamais perdu, du moins pas vraiment ! Le feu qui s'allume sur ses pendentifs montre la grande quantité de colère que Zuko garde encore dans son cœur.
Engels | Frans |
---|---|
zuko | zuko |
honor | honneur |
lost | perdu |
fire | feu |
anger | colère |
heart | cœur |
or | ou |
may | peut |
shows | montre |
amount | quantité |
it | il |
of | de |
in | dans |
on | sur |
never | jamais |
that | qui |
EN His hair shows off his quirk which gives him control over both ice on his right side and fire on his left side
FR Ses cheveux montrent sa bizarrerie qui lui donne le contrôle de la glace sur son côté droit et du feu sur son côté gauche
Engels | Frans |
---|---|
control | contrôle |
fire | feu |
side | côté |
hair | cheveux |
gives | donne |
left | gauche |
ice | glace |
right | droit |
on | sur |
and | et |
Wys 50 van 50 vertalings