EN The way to write a press release is not very different from writing an event listing. But there are a few differences that we’ll go through.
EN The way to write a press release is not very different from writing an event listing. But there are a few differences that we’ll go through.
FI Lehdistötiedotteen kirjoittaminen ei ole kovin erilaista kuin tapahtumasta ilmoittamisen kirjoittaminen. Mutta on olemassa muutamia eroja, joita käymme nyt läpi.
Engels | Fins |
---|---|
but | mutta |
is | on |
not | ei |
EN End-up the thrill of unfinishable email threads, Crisp inbox lets you write internal notes on each conversations
FI Lopeta loputtomat sähköpostiketjut, Crisp postilaatikko antaa sinun kirjoittaa sisäisiäviestejä joka keskustelussa
Engels | Fins |
---|---|
crisp | crisp |
the | joka |
of | sinun |
EN Write comments, handle group memberships, and edit talent
FI Kirjoita kommentteja, hallinnoi jäsenyyksiä sekä muokkaa talentteja
EN Read what our customers have to say about Living Colours Diving Resort and write your own today!
FI Olemme erittäin ylpeitä saamastamme palautteesta ja teemme kaikkemme sen eteen, että palvelumme pysyy erinomaisena myös tulevaisuudessa. Kiitos kaikille arvostelun kirjoittaneille vieraillemme!
Engels | Fins |
---|---|
our | ja |
to | myös |
EN Write down the processed development activities for the next course implementation
FI Kirjaa toimenpide-ehdotukset muistiin seuraavaan toteutukseen
EN Please write the job advert in English when international students can also apply for the position. You can add the "No Finnish Needed" tag to the advert to help students find it.
FI Kirjoita harjoittelupaikkailmoitus englanniksi silloin kun myös kansainväliset opiskelijat voivat hakea paikkaa. Voitte merkitä ilmoituksenne “No Finnish Needed” tagilla, ja helpotatte näin ilmoituksen löytymistä.
Engels | Fins |
---|---|
english | englanniksi |
students | opiskelijat |
you | ja |
also | myös |
EN Make checks or bank drafts payable to "LCIF." Write the purpose of the donation, such as "Melvin Jones Fellowship/recipient's name," "club plaque," "36 contributing memberships," "toward Melvin Jones Fellowship," etc.).
FI Shekkien ja pankkishekkien saajaksi kirjoitetaan "LCIF". Kirjoita lahjoituksen käyttötarkoitus, kuten "Melvin Jones Fellowship/vastaanottajan nimi", "club plaque", "36 contributing memberships", "toward Melvin Jones Fellowship" tai muu vastaava.
Engels | Fins |
---|---|
or | tai |
lcif | lcif |
name | nimi |
as | kuten |
EN Read what our customers have to say about Living Colours Diving Resort and write your own today!
FI Olemme erittäin ylpeitä saamastamme palautteesta ja teemme kaikkemme sen eteen, että palvelumme pysyy erinomaisena myös tulevaisuudessa. Kiitos kaikille arvostelun kirjoittaneille vieraillemme!
Engels | Fins |
---|---|
our | ja |
to | myös |
EN Please write the job advert in English when international students can also apply for the position. You can add the "No Finnish Needed" tag to the advert to help students find it.
FI Kirjoita harjoittelupaikkailmoitus englanniksi silloin kun myös kansainväliset opiskelijat voivat hakea paikkaa. Voitte merkitä ilmoituksenne “No Finnish Needed” tagilla, ja helpotatte näin ilmoituksen löytymistä.
Engels | Fins |
---|---|
english | englanniksi |
students | opiskelijat |
you | ja |
also | myös |
EN Meltwater can help save you time here by using keyword searches to identify individuals who write about topics relevant to your pitch
FI Meltwater voi auttaa sinua säästämään aikaa käyttämällä avainsanahakuja tunnistamaan henkilöt, jotka kirjoittavat pitchisi kannalta merkityksellisistä aiheista
Engels | Fins |
---|---|
can | voi |
help | auttaa |
using | käyttämällä |
EN Write up a press release for your event and try to get it published in relevant publications. That could be industry magazines, local newspapers, or event niche blogs related to your brand.
FI Kirjoita tapahtumastasi lehdistötiedote ja yritä saada se julkaistuksi sopivissa medioissa, kuten toimialan omissa lehdissä, paikallisissa sanomalehdissä tai brändiisi ja tapahtumatyyppiisi liittyvissä blogeissa.
Engels | Fins |
---|---|
it | se |
or | tai |
and | ja |
for | kuten |
EN End-up the thrill of unfinishable email threads, Crisp inbox lets you write internal notes on each conversation
FI Lopeta keskeneräisten sähköpostiketjujen jännitys, Crisp inbox antaa sinun kirjoittaa sisäisiä muistiinpanoja jokaiseen keskusteluun
Engels | Fins |
---|---|
crisp | crisp |
of | sinun |
EN Please write a minimum of 10 characters.
FI Kirjoita vähintään 10 merkin pituinen teksti.
EN You can exercise the rights listed above, or write to us with any complaints, at any time by contacting us, specifying the nature of your request, at:
FI Voit käyttää edellä mainittuja oikeuksia tai kirjoittaa meille valituksia milloin tahansa ottamalla meihin yhteyttä ja ilmoittamalla pyyntösi luonteen osoitteeseen:
Engels | Fins |
---|---|
you | ja |
or | tai |
can | voit |
us | meille |
EN You can also exercise the rights listed above, or write to us with any complaints, at any time by contacting us, specifying the nature of your request, at:
FI Voit myös käyttää edellä mainittuja oikeuksia tai kirjoittaa meille mahdollisia valituksia milloin tahansa ottamalla meihin yhteyttä ja ilmoittamalla pyyntösi luonteen osoitteeseen:
Engels | Fins |
---|---|
you | ja |
or | tai |
can | voit |
us | meille |
EN Hostinger's online store builder is an eCommerce platform that allows you to create a website for selling products online with access to dozens of payment gateways and marketing tools, all without the need to write any code.
FI Hostingerin verkkokauppakone on alusta, jonka avulla voit rakentaa, julkaista ja ylläpitää verkkokauppaa, joka mahdollistaa monia eri maksu- ja markkinointivaihtoehtoja sekä työkaluja, kaikki ilman koodausta.
Engels | Fins |
---|---|
platform | alusta |
payment | maksu |
is | on |
without | ilman |
all | kaikki |
you | ja |
the | joka |
EN Event Email Marketing: How to Write Newsletters as Event Organisers
FI Konserttien lipunmyynti: 15 vinkkiä
EN Write everything you find down and look at it closely. You should now have a much better idea of what kind of audience to promote your event to.
FI Kirjoita ylös kaikki, mitä löydät ja tarkastele niitä yksityiskohtaisesti. Sinulla pitäisi nyt olla paljon parempi käsitys siitä, millaiselle yleisölle mainostaa tapahtumaa.
Engels | Fins |
---|---|
should | pitäisi |
now | nyt |
much | paljon |
better | parempi |
find | löydät |
you | ja |
have | olla |
to | siitä |
what | mitä |
EN You could also use peculiar email headers or write in a particular voice.
FI Voit myös käyttää epätavallisia sähköpostiviestin otsikoita tai kirjoittaa viestin tiettyyn sävyyn.
Engels | Fins |
---|---|
use | käyttää |
also | myös |
or | tai |
EN How to Write a Press Release for an Event
FI Kuinka kirjoittaa tapahtuman lehdistötiedote
Engels | Fins |
---|---|
how | kuinka |
EN A good idea is to write the headline last, because you’ll be better able to focus on what matters.
FI Kannattaa kirjoittaa otsikko viimeisenä, jotta voit keskittyä paremmin itse asiaan.
Engels | Fins |
---|---|
better | paremmin |
focus | keskittyä |
EN Further reading: 5 Easy Tricks to Write Catchy Headlines.
FI Lue lisää : 5 helppoa keinoa kirjoittaa kiinnostava otsikko.
EN Further reading: How to Write a Boilerplate for a Press Release in 7 Steps.
FI Lue lisää: Kuinka Kirjoitat Boilerplaten Lehdistötiedotteelle: 7 Askelta.
Engels | Fins |
---|---|
how | kuinka |
EN You now understand the basics of how to write a press release for an event. But there are a few more tips that’ll make your event press release stand out from the crowd.
FI Sinulla on nyt perustiedot siitä, kuinka tapahtuman lehdistötiedote kirjoitetaan. Mutta on vielä muutamia vinkkejä, joiden avulla tapahtuman lehdistötiedote erottuu joukosta.
Engels | Fins |
---|---|
now | nyt |
tips | vinkkejä |
but | mutta |
are | on |
to | siitä |
how | kuinka |
EN You’ve made it. You now know how to write a press release for an event?and then some!
FI Sinä teit sen. Tiedät nyt, kuinka kirjoittaa tapahtumalle lehdistötiedote ? ja sitten vain hommiin!
Engels | Fins |
---|---|
now | nyt |
then | sitten |
you | ja |
how | kuinka |
EN You’ll need an event page for your concert, so create one and fill in all the details. Read our guide on how to write good event page copy so you really sell the concert to your audience.
FI Konsertti tarvitsee oman tapahtumasivun, joten luo sellainen ja lisää sinne kaikki tarvittavat tiedot. Enemmän konsertin myymisestä yleisölle kerrotaan tehokkaan markkinointitekstin kirjoittamista käsittelevässä oppaassa.
Engels | Fins |
---|---|
create | luo |
all | kaikki |
the | lisää |
you | ja |
EN We’re passionate about changing the way you look at clothing and changing the way they’re made
FI Intohimomme perustuu haluumme nähdä, kuinka vaatetus muuttaa ulkonäköäsi ja haluamme myös muuttaa tapaa, jolla ne valmistetaan
Engels | Fins |
---|---|
you | ja |
EN "This is "the" way to handle your podcast subscriptions. It's also a great way to discover new podcasts."
FI "Tämä on "se" tapa käsitellä podcast tilauksiasi. Se on myös loistava tapa löytää uusia podcasteja."
Engels | Fins |
---|---|
way | tapa |
great | loistava |
is | on |
the | tämä |
EN Experience the heart and soul of a better way for your people to work – it’s all 4U.
FI Koe henkilöstölle annettavan paremman työskentelytavan syvin olemus – kokonaan omaa yritystäsi varten.
EN Unit4 works with people the way people work
FI Unit4 työskentelee ihmisten kanssa siten kuin ihmiset itse työskentelevät
Engels | Fins |
---|---|
people | ihmiset |
work | työ |
with | kanssa |
the | kuin |
EN Our customers understand that the way people experience enterprise technology is critical, as they fight to retain the best talent
FI Asiakkaamme ymmärtävät, että se, miten ihmiset kokevat yrityksen käyttämän teknologian, on ehdottoman tärkeää pyrittäessä pitämään parhaat kyvyt palveluksessa
Engels | Fins |
---|---|
people | ihmiset |
is | on |
best | parhaat |
the | että |
EN A truly global partner ecosystem changing the way the world manages information
FI Aidosti globaali kumppaniekosysteemi, joka uudistaa perinteistä tiedonhallintaa
Engels | Fins |
---|---|
the | joka |
EN No worries ? M-Files is available as a cloud, on premises, or hybrid installation, with just the same license. You are free to choose your preferred way.
FI Kumpikin onnistuu, vieläpä samalla lisenssillä. Organisaation tarpeiden mukaan voit käyttää M-Filesin ratkaisuja pilviympäristössä, paikallisessa konesalissa tai näiden yhdistelmässä. Valinta on sinun.
Engels | Fins |
---|---|
is | on |
or | tai |
with | mukaan |
EN Automatic workflows let you govern the way documents are managed, shared and stored and therefore help you comply with company guidelines, industry standards, and legal regulations
FI Automaattisten työnkulkujen avulla voit hallinnoida dokumenttien hallinta-, jako- ja tallennustapaa, jolloin myös yrityksen ohjeiden, alan standardien ja lakien vaatimusten noudattaminen onnistuu helposti
Engels | Fins |
---|---|
you | ja |
EN This means that it is harder to scale and make fact-based decisions, or ensure data is handled the way it should be.
FI Tämä tarkoittaa, että faktoihin perustuvien päätösten tekeminen tai tietojen asianmukainen käsittely vaikeutuvat.
Engels | Fins |
---|---|
or | tai |
means | tarkoittaa |
EN All in all we can say that the project has brought us a long way
FI Kaiken kaikkiaan voidaan sanoa, että tämä projekti on edistänyt toimintaamme huomattavasti
Engels | Fins |
---|---|
all | kaiken |
EN Important: We strongly recommend that you create an F-Secure KEY Master Password Recovery Code as soon as you have taken F-Secure KEY into use as this is the only way for you to regain your F-Secure KEY Master Password if you forget it.
FI Tärkeää: Suosittelemme ehdottomasti, että luot F-Secure KEY -pääsalasanan palautuskoodin heti, kun olet ottanut F-Secure KEY -sovelluksen käyttöön. Koodi on ainoa tapa palauttaa F-Secure KEY -pääsalasana, jos unohdat sen.
Engels | Fins |
---|---|
password | salasana |
code | koodi |
use | käyttöön |
way | tapa |
if | jos |
is | on |
you | olet |
as | kun |
the | että |
to | sen |
EN Important: We strongly recommend that you create an F-Secure KEY Master Password Recovery Code as soon as you have taken F-Secure KEY into use as this is the only way for you to regain your F-Secure KEY Master Password should you forget it.
FI Tärkeää: Suosittelemme ehdottomasti, että luot F-Secure KEY -pääsalasanan palautuskoodin heti, kun olet ottanut F-Secure KEYn käyttöön. Koodi on ainoa tapa palauttaa F-Secure KEY -pääsalasana, jos unohdat sen.
Engels | Fins |
---|---|
password | salasana |
code | koodi |
use | käyttöön |
way | tapa |
is | on |
you | olet |
as | kun |
the | että |
to | sen |
EN Enterprise content management — the way you always wanted it
FI Tiedonhallintaa tavalla, jota olet aina kaivannut
Engels | Fins |
---|---|
way | tavalla |
you | olet |
always | aina |
EN The Microsoft Dynamics line (which also includes ERP) helps automate and streamline financial, business intelligence, and sales processes in a way that can help companies drive business success.
FI Microsoft Dynamics ‑tuotesarja (joka sisältää myös ERP-järjestelmän) auttaa automatisoimaan ja sujuvoittamaan talous-, business intelligence- ja myyntiprosesseja tavalla, joka tukee liiketoiminnan pitkän aikavälin menestystä.
Engels | Fins |
---|---|
microsoft | microsoft |
erp | erp |
also | myös |
and | ja |
which | joka |
helps | auttaa |
EN The Web Client does not yet support all use cases. Some businesses especially in the regulated industries might still be best served by our desktop client as we work our way towards feature parity.
FI Web-käyttöliittymä ei vielä tue kaikkia käyttötapauksia. Erityisesti säännellyillä toimialoilla toimivien yritysten kannattaa edelleen käyttää Desktop-käyttöliittymää sillä välin, kun lisäämme Web-version ominaisuuksia.
Engels | Fins |
---|---|
all | kaikkia |
especially | erityisesti |
not | ei |
as | kun |
use | käyttää |
EN Our team of cloud migration experts will guide you through every step of the way.
FI Pilvimigraation asiantuntijatiimimme opastaa sinua jokaisessa vaiheessa.
EN Optimize your customer support in an efficient way
FI Optimoi asiakastukesi tehokkaasti
EN If you want the Chuck Taylor guarantee of quality, then custom Converse shoes are the way to go.
FI Jos haluat Chuck Taylorin laatutakuun, niin mukautetut Converse-kengät ovat oikea tapa edetä.
Engels | Fins |
---|---|
if | jos |
way | tapa |
are | ovat |
you | haluat |
EN When you can customize your Converse in the way that you want, from the color, the imagery, and even the custom logo, Converse shoes can be worn almost anywhere
FI Kun voit mukauttaa Converseesi haluamallasi tavalla, värin, kuvien ja jopa mukautetun logon perusteella, Converse-kenkiä voidaan käyttää melkein missä tahansa
Engels | Fins |
---|---|
even | jopa |
way | tavalla |
when | kun |
you | ja |
can | voit |
EN Symbols are the best way to convey emotions in images
FI Symbolit ovat paras keino kuvastaa tunteita kuvissa
Engels | Fins |
---|---|
are | ovat |
best | paras |
EN The best way to protect your identity online is to secure your private information by using strong passwords and being careful what you share across different services.
FI Paras tapa suojella omaa identiteettiään netissä on varmistaa, että yksityiset tiedot ovat vahvojen salasanojen takana, ja olla tarkkana mitä tietoja jakaa nettipalveluille.
Engels | Fins |
---|---|
way | tapa |
share | jakaa |
is | on |
you | ja |
the | että |
what | mitä |
best | paras |
information | tietoja |
EN When you start using F-Secure FREEDOME VPN, your network traffic is handled in a very different way than before
FI Kun aloitat F-Secure FREEDOME VPN:n käytön, verkkoliikennettäsi käsitellään hyvin eri tavalla kuin aiemmin
Engels | Fins |
---|---|
vpn | vpn |
very | hyvin |
different | eri |
way | tavalla |
when | kun |
than | kuin |
EN Unfortunately, mobile devices are no way immune to malware
FI Mobiililaitteet eivät kuitenkaan ole immuuneja haittaohjelmille
EN ScummVM is not affiliated in any way with LucasArts, Inc.
FI ScummVM ei ole missään yhteistyössä LucasArts, Inc:n kanssa.
Engels | Fins |
---|---|
with | kanssa |
not | ei |
Wys 50 van 50 vertalings