Vertaal "faster than hours" na Spaans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "faster than hours" van Engels na Spaans

Vertalings van faster than hours

"faster than hours" in Engels kan in die volgende Spaans woorde/frases vertaal word:

faster a acelerar agilizar carga con mayor rapidez eficaz fácil más fácil más rápido rapidez rendimiento rápida rápidamente rápido si solo un una velocidad velocidades ya ágil
than 1 a a la a las a los a través de acceso además ahora al algo antes antes de así año años aún cada cantidad capacidad cinco como con contenido cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debe del desde después donde dos durante día días e ejemplo el en en el en la en los en lugar de entre es es más eso esta estado estas este esto estos está están forma fue fácil grande grandes ha hace hacer han hasta hay hecho hemos herramientas importante incluso incluye información la la mayoría las le lo lo que los línea mayor mayor que mayoría mejor mes mismo mucho mucho más muy más más de más fácil más grande más que no no es nos nosotros nuestra nuestras nuestro nuestros nunca número o otras otro otros para pero personas poco pocos por por ejemplo porque posible productos puede pueden puedes página que qué rápido se sea seguridad ser si sin sin embargo sitio sobre solo son su superior superior a sus también tanto te tener tiempo tiene tienen todas todo todo el mundo todos todos los total través tres tu tus un un poco una uno unos unos pocos usar uso usuario utilizando ver vez y y el y más ya
hours 1 a ahora al algo algunas algunos así año aún cada calidad como completo con cualquier cuando cómo datos de de la de las de los del dentro desde después doce horas dos dos horas duración durante día días el el programa el tiempo en en el en la en los entre es esta este está están hasta hay hora horario horarios horas información la largo las le lo que los lunes mes mientras minutos mismo momento muy más no noche número o octubre para para el pero personas período plazo por puede pueden puedes que sea semana ser servicio si siempre sin sitio sobre solo son su sus también tan temporada tener tiempo tiempo de tiene toda todas todo todos todos los días tu tus un una una vez uso ver vez viernes y ya

Vertaling van Engels na Spaans van faster than hours

Engels
Spaans

EN How many hours of transcription will you and your team need per year?-- Please select --Under 100 hours 101 - 500 hours 501 - 2,500 hours 2,501 - 5,000 hours 5,001 - 10,000 hours 10,001 - 25,000 hours Over 25,000 hours

ES ¿Cuántas horas de transcripción necesitarán usted y su equipo al año?— Por favor, selecciona —Under 100 hours 101 - 500 hours 501 - 2,500 hours 2,501 - 5,000 hours 5,001 - 10,000 hours 10,001 - 25,000 hours Over 25,000 hours

Engels Spaans
team equipo
select selecciona
hours horas
transcription transcripción
of de
year año
please favor
your y

EN Can I get the assessments faster than 48 hours?We typically process assessment requests faster than 48 hours but to a maximum of 48 hours

ES ¿Puedo obtener las evaluaciones antes de las 48 horas?Por lo general, procesamos las solicitudes de evaluación antes de las 48 horas, pero hasta un máximo de 48 horas

Engels Spaans
typically general
requests solicitudes
maximum máximo
assessments evaluaciones
assessment evaluación
a un
hours horas
but pero
of de
can obtener
to antes

EN Hours vary. Check Seaworld San Diego hours, Aquatica hours, Busch Gardens Tampa Bay hours, and Adventure Island hours before you visit. Adventure Island is open from March to October each year.

ES Los horarios pueden variar. Consulta los horarios de Seaworld San Diego, Aquatica, Busch Gardens Tampa Bay y Adventure Island antes de tu visita. Adventure Island está abierto de marzo a octubre de cada año.

Engels Spaans
vary variar
diego diego
bay bay
visit visita
seaworld seaworld
gardens gardens
adventure adventure
hours horarios
open abierto
march marzo
october octubre
tampa tampa
san san
year año
island de
to a
each cada
is está

EN Hours vary. Check SeaWorld Orlando hours, Aquatica hours, Busch Gardens Tampa Bay hours, and Adventure Island hours before you visit. Adventure Island is open from March to October each year.

ES Los horarios varían. Consulta los horarios del SeaWorld Orlando, los horarios de Aquatica, los horarios del Busch Gardens Tampa Bay y los horarios del Adventure Island antes de tu visita. El Adventure Island abre de marzo a octubre todos los años.

Engels Spaans
hours horarios
vary varían
orlando orlando
bay bay
visit visita
year años
seaworld seaworld
gardens gardens
adventure adventure
march marzo
october octubre
tampa tampa
to a
open abre
island de

EN Hours vary. Check SeaWorld Orlando hours, Aquatica hours, Busch Gardens Tampa Bay hours, and Adventure Island hours before you visit. Adventure Island is open from March to October each year.

ES Los horarios varían. Consulta los horarios del SeaWorld Orlando, los horarios de Aquatica, los horarios del Busch Gardens Tampa Bay y los horarios del Adventure Island antes de tu visita. El Adventure Island abre de marzo a octubre todos los años.

Engels Spaans
hours horarios
vary varían
orlando orlando
bay bay
visit visita
year años
seaworld seaworld
gardens gardens
adventure adventure
march marzo
october octubre
tampa tampa
to a
open abre
island de

EN Actual Hours Worked: An employer may determine actual hours of service from records of hours worked and hours for which payment is made or due, including hours for paid leave

ES Horas actuales trabajadas: un empleador puede determinar las horas actuales de servicio de los registros de horas trabajadas y horas por las que se realiza o adeuda el pago, incluidas las horas de vacaciones pagadas

EN Applications built in Pega go live 6.4x faster than code. Change is 8x faster. Adding a mobile channel is 40x faster.

ES Las aplicaciones diseñadas en Pega comienzan a funcionar 6,4 veces más rápido que el código. Y el cambio es 8 veces más rápido. Agregar un canal móvil es 40 veces más rápido.

Engels Spaans
built diseñadas
change cambio
mobile móvil
channel canal
applications aplicaciones
in en
code código
is es
a un
adding agregar
faster rápido
than el

EN Applications built in Pega go live 6.4x faster than code. Change is 8x faster. Adding a mobile channel is 40x faster.

ES Las aplicaciones diseñadas en Pega comienzan a funcionar 6,4 veces más rápido que el código. Y el cambio es 8 veces más rápido. Agregar un canal móvil es 40 veces más rápido.

Engels Spaans
built diseñadas
change cambio
mobile móvil
channel canal
applications aplicaciones
in en
code código
is es
a un
adding agregar
faster rápido
than el

EN 4.5 hours in earbuds with A.N.C.(6 hours without)20 total hours in case with A.N.C.(26 hours without)

ES 4,5 horas en los auriculares con cancelación activa de ruido(6 sin ella)20 horas en total en el estuche con cancelación activa de ruido(26 sin ella)

Engels Spaans
earbuds auriculares
in en
hours horas
total total
with con
without sin
case el

EN The battery will give you 30 hours of use when charging it for 3 hours, and it will last for 24 hours with streaming. Furthermore, you'll get 16 hours of use when you charge the battery for 1-hour only.

ES La batería dura 30 horas de uso al cargarla durante 3 horas, y durará 24 horas con streaming. Además, obtendrás 16 horas de uso cuando cargues la batería durante 1 hora solamente.

Engels Spaans
last durar
streaming streaming
hours horas
battery batería
when cuando
use uso
the la
with con
it solamente
hour hora
for durante

EN Your 4 hours Spa Experience Circuit / 3 hours Thalasso Experience Circuit ticket entitles you to stay in the facilities during a maximum and continuous time of 4 hours/ 3 hours, but this time span may not be fractionated.

ES La entrada al Circuito Spa Experience de 4 horas o Circuito Thalasso Experience de 3 horas le da derecho a un tiempo máximo y continuo de permanencia en las instalaciones de 4 horas/ 3 horas respectivamente, no pudiendo ser fraccionado.

Engels Spaans
spa spa
circuit circuito
facilities instalaciones
maximum máximo
continuous continuo
thalasso thalasso
in en
hours horas
time tiempo
experience experience
a un
not no
be ser
the la
to a
of de
your y

EN Online check-in: Yes, open 48 hours to 2 hours before departure for international flights; 24 hours to 2 hours before departure for domestic flights.

ES Online Check-In: Para hacer el checkin online necesita el código de reserva de la aerolínea o todos los datos del pasajero.

Engels Spaans
online online
before de
to hacer
for para
in del

EN Enter a value representing the number of hours per working day in the Length of Day (hours) field if your team works more or less than 8 hours per day.

ES Ingrese un valor que represente la cantidad de horas por día laboral en el campo Duración del día (en horas), en caso de que su equipo trabaje más o menos de 8 horas por día.

Engels Spaans
less menos
length duración
or o
team equipo
value valor
hours horas
in en
field campo
enter que
working trabaje
your su
day día
a un

EN Enter a value representing the number of hours per working day in the Length of Day (hours) field if your team works more or less than 8 hours per day.

ES Ingrese un valor que represente la cantidad de horas por día laboral en el campo Duración del día (en horas), en caso de que su equipo trabaje más o menos de 8 horas por día.

Engels Spaans
less menos
length duración
or o
team equipo
value valor
hours horas
in en
field campo
enter que
working trabaje
your su
day día
a un

EN Rendering frames in JPEG or TGA is quite faster than in TIF (7x and 4x, respectively) and brutally faster than using PNG (35x and 20x, respectively)

ES El procesamiento de fotogramas en JPEG o TGA es bastante rápido, mas que con un archivo TIF (7x y 4x, respectivamente) y agudamente más rápido que usando PNG (35x y 20x, respectivamente)

Engels Spaans
frames fotogramas
jpeg jpeg
tga tga
tif tif
png png
or o
is es
in en
quite bastante
faster rápido

EN Win more work faster, bill for work faster, and provide valuable information to your customers faster.

ES Obtenga más trabajo más rápido, factúrelo más rápido y proporcione información valiosa a sus clientes con mayor rapidez.

Engels Spaans
valuable valiosa
information información
customers clientes
to a
more más
work trabajo
your y
faster rápido

EN Downloads are normally much faster from home than uploads due to technical limitations. Please consider that an upload may take a loooong time. Uploads taking longer than two hours are not possible.

ES Por limitaciones técnicas, las descargas son normalmente mucho más rápidas desde casa que las cargas. Ten en cuenta que la carga puede tardar muuuucho tiempo. No es posible realizar cargas superiores a dos horas.

Engels Spaans
downloads descargas
technical técnicas
limitations limitaciones
faster rápidas
upload carga
time tiempo
possible posible
normally normalmente
uploads cargas
hours horas
not no
are son
to a
much mucho
consider más
from desde
two dos
due en
may puede

EN If you miss a dose and it has been less than 6 hours since your regular dose time, take it as soon as you remember. If it has been more than 6 hours, skip the dose. Do not take 2 doses at once to make up for a missed dose.

ES Si se olvidó tomar la dosis y han pasado menos de 6 horas desde la hora de su dosis habitual, tómela en cuanto lo recuerde. Si han pasado más de 6 horas, omita la dosis. No tome 2 dosis a la vez para compensar la dosis omitida.

Engels Spaans
less menos
remember recuerde
if si
it lo
the la
dose dosis
hours horas
not no
at en
to a
more más
your y
for para

EN If you miss a dose and it has been less than 12 hours since your regular dose time, take it as soon as you remember. If it has been more than 12 hours, skip the dose. Do not take 2 doses at once to make up for a missed dose.

ES Si omite una dosis y han pasado menos de 12 horas desde la hora de su dosis habitual, tómela en cuanto lo recuerde. Si han pasado más de 12 horas, omita la dosis. No tome 2 dosis a la vez para compensar la dosis omitida.

Engels Spaans
less menos
remember recuerde
if si
it lo
the la
dose dosis
hours horas
not no
at en
to a
more más
your y
for para

EN If you miss a dose and it has been less than 12 hours since your regular dose time, take it as soon as you remember. If it has been more than 12 hours, skip the dose. Do not take two doses at once to make up for a missed dose.

ES Si omite una dosis y han pasado menos de 12 horas desde la hora de su dosis habitual, tómela en cuanto lo recuerde. Si han pasado más de 12 horas, omita la dosis. No tome 2 dosis a la vez para compensar una dosis omitida.

Engels Spaans
less menos
remember recuerde
if si
it lo
the la
dose dosis
hours horas
not no
at en
to a
more más
your y
for para

EN Move email and calendar data more than three times faster than other solutions and with fewer resources than you thought possible with the Migrator for Notes to Exchange advanced, multi-threaded engine

ES Traslade los datos del calendario y el correo electrónico tres veces más rápido que otras soluciones, y con menos recursos de lo que creía posible, con el motor avanzado de subprocesos múltiples Migrator for Notes to Exchange

Engels Spaans
solutions soluciones
fewer menos
resources recursos
possible posible
exchange exchange
advanced avanzado
engine motor
notes notes
calendar calendario
to to
the el
data datos
multi múltiples
other otras
with con
more más
faster rápido

EN Send us a message. Business hours are Monday - Friday, 5:30AM to 8PM EDT. Messages sent outside these hours will receive a response within 12 hours.

ES Envíanos un mensaje. El horario comercial es de lunes a viernes de 5:30 a. m. a 8 p. m. EDT. Los mensajes enviados fuera de este horario recibirán una respuesta en un plazo de 12 horas.

Engels Spaans
business comercial
edt edt
send us envíanos
will receive recibirán
message mensaje
hours horas
monday lunes
sent enviados
friday viernes
a un
messages mensajes
to a

EN Pricing starts at $10/month for 2 hours of audio recording per month. 5 hours of audio is $20/month, and 12 hours is $45. You can also save a bit by paying yearly.

ES El precio comienza en 10 dólares al mes por 2 horas de grabación de audio al mes. 5 horas de audio son 20 dólares al mes, y 12 horas son 45 dólares. También puedes ahorrar un poco pagando anualmente.

Engels Spaans
starts comienza
paying pagando
yearly anualmente
month mes
save ahorrar
pricing precio
hours horas
recording grabación
a un
bit un poco
also también
you can puedes
audio audio
of de
is son

EN Proximity to airport: 2.5 hours to Christchurch International Airport. Proximity to coach terminal: 800 metres. Proximity to town: Kaikoura is 2.5 hours from Christchurch and 1.5 hours from Blenheim.

ES Proximidad con el aeropuerto: 2.5 hours to Christchurch International Airport. Proximidad con el terminal de autobuses turísticos: 800 metres. Proximidad con el pueblo: Kaikoura is 2.5 hours from Christchurch and 1.5 hours from Blenheim.

Engels Spaans
proximity proximidad
international international
coach autobuses
terminal terminal
town pueblo
kaikoura kaikoura
hours hours
christchurch christchurch
to to
airport aeropuerto
and and
from de

EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: 24 hours of men, twenty-four hours of men, twenty-four hours of men, automobile, man, race, car, circuit, rally, sport, motorsport

ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: 24 horas de hombres, 24 horas de hombres, 24 horas de hombres, automóvil, hombre, carrera, coche, circuito, rally, deporte, deporte de motor

Engels Spaans
used utilizadas
hours horas
circuit circuito
rally rally
race carrera
sport deporte
men hombres
car coche
man hombre
keywords palabras clave
to a
automobile palabras
images fotografía
describe describir

EN Pricing starts at $12/month for 3 hours, then goes up to $18 for 6 hours, and $24 for 12 hours.

ES El precio empieza en 12 dólares al mes por 3 horas, luego sube a 18 dólares por 6 horas, y 24 dólares por 12 horas.

Engels Spaans
starts empieza
month mes
hours horas
up sube
pricing precio
and y
to a
at en

EN (For example, on a case with a time zone difference of three hours, an agent may see "5 hours ago" instead of "2 hours ago.")

ES (Por ejemplo, en un caso con una diferencia de zona horaria de tres horas, un agente puede ver "hace 5 horas" en lugar de "hace 2 horas").

Engels Spaans
difference diferencia
agent agente
see ver
zone zona
hours horas
on en
a un
case caso
time lugar
may puede
instead en lugar
with con
example ejemplo

EN Live Call – Critical 4 Hours – High 8 Hours - Medium 24 Hours - Low

ES Llamada en vivo - crítico4 horas – alto 8 horas – medio 24 horas - bajo

EN Hot desk at a shared table with access to the selected campus for 20 hours per week plus 10 hours per month to spend in other campuses. 2 hours of free meeting rooms per month.

ES Hot desk en mesa compartida. Acceso al campus de 40 horas por semana además de 10 horas al mes para utilizar otros campuses. 8 horas gratis de sala de reunión al mes por persona. Acceso gratuito a otros campus de Talent Garden.

Engels Spaans
shared compartida
access acceso
meeting reunión
hot hot
desk desk
week semana
month mes
other otros
table mesa
rooms sala
campus campus
hours horas
in en
with utilizar
to a
free gratis
the al
of de
for para

EN A dedicated desk in our coworking space. Unlimited access (within opening hours), 3 hours of free meeting rooms per month, and 20 hours of free access to the other campuses.

ES Escritorio fijo en el open space. Acceso ilimitado (dentro del horario de apertura), 4 horas gratis de salas de reunión al mes por persona. 20 horas al mes para utilizar en otros campus de Talent Garden.

Engels Spaans
desk escritorio
meeting reunión
other otros
campuses campus
space space
access acceso
opening apertura
month mes
rooms salas
in en
unlimited ilimitado
hours horas
opening hours horario
free gratis
the el
to the al

EN A private and lockable office for 3 to 18 people. Move-in ready, unlimited access (within opening hours) 3 hours of free meeting rooms per person per month, and 20 hours of free access to the other campuses.

ES Oficina privada de 3 a 18 personas. Lista para entrar, acceso ilimitado (dentro del horario de apertura), 4 horas gratis de salas de reunión al mes pos.

Engels Spaans
meeting reunión
office oficina
people personas
access acceso
opening apertura
month mes
rooms salas
unlimited ilimitado
hours horas
opening hours horario
free gratis
to a
the al
for para

EN Hot desk at a shared table with access to the selected campus for 20 hours per week, plus 10 hours per month to spend in other campuses. 2 hours of free meeting rooms per month. €150/MO + VAT

ES Hot desk en mesa compartida. Acceso al campus de 20 horas por semana además de 10 horas al mes para utilizar otros campuses. 2 horas gratis de sala de reunión al mes por persona. Acceso gratuito a otros campus de Talent Garden. €150/mes + IVA

EN Hot desk at a shared table with access to the selected campus for 20 hours per week, plus 10 hours per month to spend in other campuses. 2 hours of free meeting rooms per month.

ES Hot desk en mesa compartida. Acceso al campus de 20 horas por semana además de 10 horas al mes para utilizar otros campuses. 2 horas gratis de sala de reunión al mes por persona. Acceso gratuito a otros campus de Talent Garden.

Engels Spaans
shared compartida
access acceso
meeting reunión
hot hot
desk desk
week semana
month mes
other otros
table mesa
rooms sala
campus campus
hours horas
in en
with utilizar
to a
free gratis
the al
of de
for para

EN Hot desk at a shared table with access to the selected campus for 20 hours per week, plus 10 hours per month to spend in other campuses. 2 hours of free meeting rooms per month. €180/MO + VAT

ES Hot desk en mesa compartida. Acceso al campus de 20 horas por semana además de 10 horas al mes para utilizar otros campuses. 2 horas gratis de sala de reunión al mes por persona. Acceso gratuito a otros campus de Talent Garden. €180/mes + IVA

EN Hot desk at a shared table with access to the selected campus for 20 hours per week, plus 10 hours per month to spend in other campuses. 2 hours of free meeting rooms per month. €200/MO + VAT

ES Hot desk en mesa compartida. Acceso al campus de 20 horas por semana además de 10 horas al mes para utilizar otros campuses. 2 horas gratis de sala de reunión al mes por persona. Acceso gratuito a otros campus de Talent Garden. €200/mes + IVA

EN famoitidne, ranitidine, cimetidine), these should be taken 10 hours before or 2 hours after gefitinib.  If taken with antacids  (Rolaids, Tums), separate these from the gefitinib by several hours.

ES Si se toma con antiácidos (Rolaids, Tums), tómelos con varias horas de diferencia del gefitinib.

Engels Spaans
hours horas
if si
several varias
taken toma
before de
the del
with con

EN Ultra Long Play TimeThis wireless earpiece with built-in rechargeable lithium-poly 40mAh battery, last for 3 hours of audio playtime, 3-5 hours talk time, 1-2 hours charging time

ES Tiempo de reproducción ultralargo Este auricular inalámbrico con batería de litio-polímero recargable de 40mAh incorporada, dura 3 horas de tiempo de reproducción de audio, 3-5 horas de conversación, 1-2 horas de tiempo de carga

Engels Spaans
wireless inalámbrico
charging carga
play reproducción
battery batería
hours horas
built incorporada
rechargeable recargable
audio audio
time tiempo
with con

EN Send us a message. Business hours are Monday - Friday, 5:30AM to 8PM EDT. Messages sent outside these hours will receive a response within 12 hours.

ES Envíanos un mensaje. El horario comercial es de lunes a viernes de 5:30 a. m. a 8 p. m. EDT. Los mensajes enviados fuera de este horario recibirán una respuesta en un plazo de 12 horas.

Engels Spaans
business comercial
edt edt
send us envíanos
will receive recibirán
message mensaje
hours horas
monday lunes
sent enviados
friday viernes
a un
messages mensajes
to a

EN Live Call – Critical 4 Hours – High 8 Hours - Medium 24 Hours - Low

ES Llamada en vivo - crítico4 horas – alto 8 horas – medio 24 horas - bajo

EN When do I use the cervical cap? According to the FemCap website, it can be put in place up to 40 hours before sex, and should be left in place for at least six hours after sex. It can stay in up to 48 hours.

ES ¿Cuándo debo usar un capuchón cervical? Según el sitio web FemCap, se puede insertar hasta 40 horas antes del sexo, y se debe llevar puesto por al menos seis horas después hasta un máximo de 48 horas.

Engels Spaans
cervical cervical
hours horas
sex sexo
use usar
can puede
when cuándo
do debo
the el
to the al
six de
up hasta
be debe

EN Send us a message. Business hours are Monday - Friday, 5:30AM to 8PM EST. Messages sent outside these hours will receive a response within 12 hours.

ES Envíanos un mensaje. El horario de atención es de lunes a viernes, de 5:30 a. m. a 8:00 p. m. EST (hora del este). Los mensajes enviados fuera de este horario recibirán una respuesta en un plazo de 12 horas.

Engels Spaans
est est
send us envíanos
will receive recibirán
message mensaje
hours horas
monday lunes
sent enviados
friday viernes
a un
messages mensajes
to a

EN Hours of service do not include the hours of seasonal employees who work for 120 or fewer days during the taxable year, nor do they include hours worked for a year in excess of 2,080 by a single employee.

ES Las horas de servicio no incluyen las horas de los empleados temporales que trabajan durante 120 o menos días durante el año tributario, ni incluyen las horas trabajadas por un año que exceden 2,080 por un solo empleado.

EN Example: For the 2014 taxable year, an employer pays five employees wages for 2,080 hours each, three employees wages for 1,040 hours each, and one employee wages for 2,300 hours

ES Ejemplo: Para el año tributario 2014, un empleador paga cinco salarios de empleados por 2,080 horas cada uno, tres salarios de empleados por 1,040 horas cada uno y un salario de empleado por 2,300 horas

EN With SSDs, your website, caching, and database queries are faster — we're talking 200 percent fasterthan old school HDDs

ES Con los SSD, tu sitio web así como el almacenamiento en caché y las consultas de la base de datos son más rápidos (estamos hablando de un 200 por ciento más rápido) que los HDD de la vieja escuela

Engels Spaans
ssds ssd
caching caché
queries consultas
talking hablando
old vieja
school escuela
and y
your tu
with con
database base
than más
are son
faster rápido

EN To sum it up, M1 makes our apps run faster, smoother and feel more responsive than ever before (we’ve even seen speed increases of over 3x faster running on the new MacBook Air)

ES En pocas palabras, M1 hace que nuestras aplicaciones se ejecuten más rápido, de forma más fluida y con mayor capacidad de respuesta que nunca (hemos observado incrementos de la velocidad de hasta el triple en el nuevo MacBook Air)

Engels Spaans
apps aplicaciones
air air
new nuevo
seen observado
macbook macbook
speed velocidad
of de
faster rápido
on en

EN With SSDs, your website, caching, and database queries are faster (200% faster than HDDs by our calculations).

ES Con los SSD, tu sitio web, el almacenamiento en caché y las consultas de la base de datos son más rápidas (según nuestros cálculos, 200% más rápido que los discos duros).

Engels Spaans
ssds ssd
queries consultas
calculations cálculos
caching caché
with con
are son
your tu
database base de datos
faster rápido

EN “We have seen speed increases of over 3x faster running on the new MacBook Air. It just makes our apps run faster, smoother and feel more responsive than ever before.”

ES «Ya hemos visto velocidades de ejecución tres veces más rápidas en el nuevo MacBook Air. Esto hace que nuestras aplicaciones se ejecuten de forma más rápida, fluida y con una capacidad de adaptación mayor que nunca..»

Engels Spaans
running ejecución
air air
apps aplicaciones
and y
seen visto
new nuevo
macbook macbook
the el
of de
speed velocidades
more más
our nuestras
ever nunca
we hemos
makes hace
faster rápidas
on en

EN The multi-core performance is around 40% faster, and the system DRAM performance is 50% faster than the ODROID-C2

ES El rendimiento multinúcleo es aproximadamente un 40% más rápido y el rendimiento de la DRAM del sistema es un 50% más rápido que el ODROID-C2

Engels Spaans
performance rendimiento
is es
system sistema
faster rápido

EN Everything you could want to know about what makes our service faster than the competition can be found right here. Learn about how your site is hosted on free SSDs and about our up to 20X faster Turbo Servers.

ES Todo lo que usted desee saber sobre qué es lo que hace a nuestro servicio más rápido que la competencia se encuentra aquí. Entérese de cómo su sitio es hospedado en SSDs gratis y sobre nuestros servidores Turbo hasta

Engels Spaans
free gratis
ssds ssds
turbo turbo
service servicio
site sitio
hosted hospedado
servers servidores
the la
to a
competition competencia
here aquí
how cómo
is es
up hasta
on en
about sobre
your y
everything lo
our nuestro
faster rápido

EN In typical applications, PatMax RedLine runs 4 to 7 times faster than PatMax – or faster! – with no loss of search accuracy or robustness

ES En aplicaciones estándar, PatMax RedLine se ejecuta entre 4 y 7 veces más rápido que PatMax, ¡o aún más! Sin disminuir la precisión o robustez de la búsqueda

Engels Spaans
applications aplicaciones
runs ejecuta
times veces
faster rápido
accuracy precisión
robustness robustez
search búsqueda
in en
or o
of de
no sin
to más

Wys 50 van 50 vertalings