Vertaal "date the agreement" na Spaans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "date the agreement" van Engels na Spaans

Vertalings van date the agreement

"date the agreement" in Engels kan in die volgende Spaans woorde/frases vertaal word:

date 1 a a la a los actual además al aplicaciones así ayuda año años cada caducidad calendario como con correo crear cualquier cuando cómo data datos de de la de las de los debe del dentro desde después después de diciembre dos duración durante día días e el en en el en la en los encontrar enero entonces entre equipo es esta estar este está están febrero fecha fecha de fecha de hoy fecha límite fechas final función ha hace hacer hasta hay hora horas hoy información la la información las le lo los los datos mediante mes meses mientras momento más más de no nuestro nuestros nueva número o obtener para parte periodo pero plan plazo por por ejemplo productos proyecto puede pueden puedes que registro se sea según ser servicio si siempre sin sistema sobre solo son soporte su sus también te tiempo tiene todo todos trabajo tres tu tus una una vez usar usted ver versión vez y y el ya
agreement a acceso acepta aceptación aceptar acuerdo acuerdos además caso comercial como compra con condiciones conformidad contrato contratos cualquier cuando cuenta cumplimiento datos de de acuerdo derecho disposiciones disposición documento durante el empresa en es esa esta este esto están hacer hasta información la ley las las condiciones le legal ley los más negocio ni ningún no no puede o obtener para pero política por programa relación requisitos ser servicios si sin su sus suscripción todo todos tu términos términos y condiciones una uno usted usuario vez y ya

Vertaling van Engels na Spaans van date the agreement

Engels
Spaans

EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")

ES IF(OR([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2; [Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]3); "La Fecha de vencimiento 1 no es la más pequeña"; "La Fecha de vencimiento 1 es la más pequeña")

Engels Spaans
smallest pequeña
if if
or or
gt gt
is es
the la
due de
date fecha

EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")

ES IF(OR([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2; [Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]3); "La Fecha de vencimiento 1 no es la más pequeña"; "La Fecha de vencimiento 1 es la más pequeña")

Engels Spaans
smallest pequeña
if if
or or
gt gt
is es
the la
due de
date fecha

EN EXIT Toys is thé contemporary brand that encourages, and even challenges, kids to play outside and enjoy themselves.

ES Descubre las mejores ofertas en mas de 30mil productos de farmacia, puericultura, herbolario, cosmética. Nos preocupamos por ofrecer el servicio y el mejor precio

Engels Spaans
to ofrecer
brand por
outside de

EN The earliest of the following dates (if the dates exist): date received, date of diagnosis, date of symptom onset, specimen collection date, or date of death.

ES La primera de las siguientes fechas (si existen): fecha de recepción, fecha de diagnóstico, fecha de inicio de los síntomas, fecha de recolección de la muestra o fecha de muerte

Engels Spaans
diagnosis diagnóstico
symptom síntomas
onset inicio
collection recolección
death muerte
received recepción
dates fechas
if si
or o
the la
date fecha
of de
exist existen

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

ES (7) La duración del plazo del acuerdo sustituido se calculará como si hubiera comenzado en la fecha en que comenzó el Acuerdo original y el Acuerdo original se considerará terminado.

Engels Spaans
substituted sustituido
original original
terminated terminado
term plazo
if si
began comenzó
agreement acuerdo
is se
and y
length duración
as como
of del
date fecha
on en

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

ES (7) La duración del plazo del acuerdo sustituido se calculará como si hubiera comenzado en la fecha en que comenzó el Acuerdo original y el Acuerdo original se considerará terminado.

Engels Spaans
substituted sustituido
original original
terminated terminado
term plazo
if si
began comenzó
agreement acuerdo
is se
and y
length duración
as como
of del
date fecha
on en

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

ES (7) La duración del plazo del acuerdo sustituido se calculará como si hubiera comenzado en la fecha en que comenzó el Acuerdo original y el Acuerdo original se considerará terminado.

Engels Spaans
substituted sustituido
original original
terminated terminado
term plazo
if si
began comenzó
agreement acuerdo
is se
and y
length duración
as como
of del
date fecha
on en

EN Not every country uses the same date format, even across the English language. For example, in the UK and Europe it’s common to format the date as date-month-year, whereas in the U.S. it’s formatted month-date-year.

ES No todos los países utilizan el mismo formato de fecha, ni siquiera en inglés. Por ejemplo, en el Reino Unido y Europa es habitual que el formato de la fecha sea día-mes-año, mientras que en Estados Unidos es mes-día-año.

Engels Spaans
uses utilizan
s s
europe europa
whereas mientras que
uk reino unido
not no
in en
to a
date fecha
example ejemplo
country países
english inglés
same que
format formato

EN Select a Start Date and End Date in the Date Range filter. You must select a Date Range before downloading the Activity Log.

ES Seleccione una Fecha de inicio y una Fecha de finalización en el filtro Rango de fechas. Debe seleccionar un Rango de fechas antes de descargar el Registro de actividad.

Engels Spaans
filter filtro
downloading descargar
activity actividad
log registro
start inicio
in en
the el
a un
date fecha
must debe
select seleccione
end finalización
before de

EN On the Record a date action block, choose a Date field. This action type only sets dates into date columns. You will see a message if there aren’t any date columns on the sheet.

ES En el bloque de acción Registrar una fecha, elija un campo de fecha. Este tipo de acción solo define fechas en las columnas de fecha. Si no hay columnas de fecha en la hoja, verá un mensaje.

Engels Spaans
block bloque
choose elija
message mensaje
sheet hoja
record registrar
action acción
field campo
dates fechas
columns columnas
if si
type tipo
a un
see verá
date fecha
on en
only de
there hay
this este

EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder

ES Desencadenador de fechas: Seleccione el botón de fechas para cambiar la fecha específica o la columna de fecha que acciona el recordatorio.

Engels Spaans
trigger desencadenador
select seleccione
column columna
reminder recordatorio
or o
change cambiar
button botón
date fecha
specific de

EN When you enter a date in the Find or Replace box and a Date (or Date/Time) column is selected, you’ll receive a warning indicating how the date will be interpreted (for example, February 15, 2018)

ES Al ingresar una fecha en el recuadro Buscar o reemplazar y hay una columna Fecha (o Fecha/Hora) seleccionada, recibirá una advertencia para indicarle cómo se interpretará la fecha (por ejemplo, 15 de febrero de 2018)

Engels Spaans
replace reemplazar
box recuadro
column columna
selected seleccionada
warning advertencia
or o
february febrero
in en
how cómo
enter ingresar
find y
is se
date fecha
example ejemplo
a una
time hora
for para

EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")

ES IF([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2;; "La Fecha 1 es más extensa";; "La Fecha 2 es más extensa")

Engels Spaans
if if
gt gt
due de
is es
larger más
date fecha

EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.

ES fecha use esta opción si quiere que el evento termine de ocurrir después de la cierta fecha, introduzca la fecha usando el teclado o seleccionando la fecha necesaria en el calendario.

Engels Spaans
keyboard teclado
if si
event evento
or o
calendar calendario
a certain cierta
option opción
selecting seleccionando
you want quiere
date fecha
appropriate de
this esta

EN The order date refers to the date on which the order was placed and confirmed on the website, whereas the delivery date refers to the date on which the goods were dispatched from our warehouse and handed over to the carrier.

ES La fecha del pedido se refiere al momento en que el pedido ha sido realizado y confirmado en el sitio web. Por el contrario, la fecha de envío corresponde al momento en que la mercancía sale de nuestro almacén y es entregada al transportista.

Engels Spaans
confirmed confirmado
delivery envío
warehouse almacén
carrier transportista
order pedido
was sido
to a
refers refiere
date fecha
on en
goods mercancía
our nuestro
over de

EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.

ES fecha use esta opción si quiere que el evento termine de ocurrir después de la cierta fecha, introduzca la fecha usando el teclado o seleccionando la fecha necesaria en el calendario.

Engels Spaans
keyboard teclado
if si
event evento
or o
calendar calendario
a certain cierta
option opción
selecting seleccionando
you want quiere
date fecha
appropriate de
this esta

EN Not every country uses the same date format, even across the English language. For example, in the UK and Europe it’s common to format the date as date-month-year, whereas in the U.S. it’s formatted month-date-year.

ES No todos los países utilizan el mismo formato de fecha, ni siquiera en inglés. Por ejemplo, en el Reino Unido y Europa es habitual que el formato de la fecha sea día-mes-año, mientras que en Estados Unidos es mes-día-año.

Engels Spaans
uses utilizan
s s
europe europa
whereas mientras que
uk reino unido
not no
in en
to a
date fecha
example ejemplo
country países
english inglés
same que
format formato

EN Due Date If you've set a due date for a card, it will appear in the field in the Due Date column. This column will be formatted with a date column format.

ES Fecha de vencimiento Si ha definido una fecha de vencimiento para una tarjeta, aparecerá en el campo en la columna Fecha de vencimiento. Esta columna tendrá el formato de columna de fecha.

Engels Spaans
if si
card tarjeta
column columna
set definido
in en
field campo
due de
date fecha
will tendrá
a una
format formato
this esta
for para

EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder

ES Desencadenador de fechas: Seleccione el botón de fechas para cambiar la fecha específica o la columna de fecha que acciona el recordatorio.

Engels Spaans
trigger desencadenador
select seleccione
column columna
reminder recordatorio
or o
change cambiar
button botón
date fecha
specific de

EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")

ES IF([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2;; "La Fecha 1 es más extensa";; "La Fecha 2 es más extensa")

Engels Spaans
if if
gt gt
due de
is es
larger más
date fecha

EN If the value in row 1 of the Percent Complete column is 100%, the function returns the number of working days between the date in row 1 of the Order Date column and the date in row 1 of the Ship Date column

ES Si el valor en la fila 1 de la columna Porcentaje completo es 100%, la función muestra el número de días laborables entre la fecha en la fila 1 de la columna Fecha del pedido y la fecha en la fila 1 de la columna Fecha de envío

Engels Spaans
percent porcentaje
column columna
order pedido
ship envío
if si
row fila
is es
value valor
in en
days días
date fecha
function función

EN Returns the number of working days between the date in row 2 of the Order Date column and the date in row 2 of the Ship Date column.

ES Muestra el número de días laborables entre la fecha en la fila 2 de la columna Fecha del pedido y la fecha en la fila 2 de la columna Fecha de envío. 

Engels Spaans
order pedido
column columna
ship envío
row fila
in en
days días
date fecha

EN When you create a new connection, select a field of type Date and then select the date with the date picker. Dates in a filter need to be in the format defined by the date picker (mm/dd/yy).

ES Cuando cree una nueva conexión, seleccione un campo del tipo Fecha y, luego, seleccione la fecha con el selector de fecha. Las fechas en un filtro deben estar en el formato definido por el selector de fecha (dd-mm-aa).

Engels Spaans
new nueva
connection conexión
select seleccione
picker selector
defined definido
dd dd
dates fechas
filter filtro
field campo
type tipo
a un
in en
when cuando
of de
format formato
with con
date fecha
to be deben
be estar

EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

ES Acuerdo de socio Tecnológíco de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.

Engels Spaans
partner socio
duly debidamente
authorised autorizado
organisation organización
thales thales
agreement acuerdo
in en
accept aceptar
terms términos
conditions condiciones
of de
the el
to sign firmar
your y
sign para
behalf en nombre

EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

ES Acuerdo de Socio MSP/MSSP de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.

Engels Spaans
partner socio
duly debidamente
authorised autorizado
organisation organización
thales thales
msp msp
mssp mssp
agreement acuerdo
in en
accept aceptar
terms términos
conditions condiciones
of de
the el
to sign firmar
your y
sign para
behalf en nombre

EN As a partner, you will also be a GoCardless merchant, and have entered into a payment services agreement or merchant agreement with GoCardless in addition to the partner agreement, so the points in 2 above will apply to you.

ES Como asociado, también serás un negocio de GoCardless y habrás suscrito con la plataforma un acuerdo de servicios de pago o negocios, además del acuerdo de asociados. Por lo tanto, lo señalado en el punto 2 también te afecta.

Engels Spaans
gocardless gocardless
payment pago
points punto
agreement acuerdo
or o
a un
be ser
have habrás
services servicios
in en
also también
with con
as como

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo

Engels Spaans
provisions disposiciones
force vigor
insofar en la medida en que
necessary necesario
extent medida
meant destinadas
survive sobrevivir
termination terminación
in en
the la
to a
of de
remain que
are estén
agreement acuerdo
settlement liquidación
for para
this esto

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

ES suscribió un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de producto de certificado digital del cliente?.

Engels Spaans
customer cliente
master maestro
agreement contrato
effective efectivo
march marzo
extension extensión
certificate certificado
from partir
this esta
digital digital
a un
product producto

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

ES suscribió un Acuerdo Marco del Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Certificado Digital? es parte.

Engels Spaans
customer cliente
effective efectivo
march marzo
extension extensión
certificate certificado
is es
agreement acuerdo
from partir
digital digital
a un
product producto
this esta

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

ES celebró un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de productos de servicios web?.

Engels Spaans
customer cliente
master maestro
agreement contrato
effective efectivo
march marzo
web web
extension extensión
services servicios
from partir
this esta
a un
product productos

EN In the event that any term in this Registration Agreement conflicts with CIRA?s Registrant Agreement, CIRA?s Registrant Agreement shall apply to any and all .CA domain registrations.

ES En caso de que cualquier término de este Acuerdo de registro entre en conflicto con el Acuerdo de registrante de CIRA, el Acuerdo de registrante de CIRA se aplicará a todos y cada uno de los registros de dominio .CA.

Engels Spaans
term término
conflicts conflicto
cira cira
registrant registrante
domain dominio
registration registro
the el
agreement acuerdo
apply aplicará
with con
shall que
to a
ca en
this este
any cualquier

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

ES (6) El Cliente deberá ejecutar, en la forma y manera prescritas por el Padre, un acuerdo complementario que incorpore las enmiendas o revisiones del Acuerdo y / o Extensión del Acuerdo del Producto del Cliente.

Engels Spaans
parent padre
supplementary complementario
agreement acuerdo
amendments enmiendas
revisions revisiones
extension extensión
or o
in en
a un
customer cliente
and y
form forma
of del
manner manera
product producto

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.

ES suscribió un Acuerdo Marco de Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Registro de Dominio? es parte.

Engels Spaans
customer cliente
effective efectivo
march marzo
registration registro
extension extensión
domain dominio
is es
agreement acuerdo
from partir
a un
product producto
this esta

EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.

ES Si un contrato no contempla ningún término referido a las marcas registradas de Unity, se aplica esta Guía; en caso de conflicto entre los términos contenidos en un contrato y esta Guía, se aplican los términos del contrato.

Engels Spaans
conflict conflicto
if si
terms términos
unity unity
an un
in en
not no
agreement contrato
trademarks marcas
of de
apply aplican
the caso
for a
between entre

EN art. 22 - Prevalence of this agreement 22.01 This agreement replaces any other prior agreement or instruction relating to the management of personal data regarding the Services provided by CORETECH.

ES arte. 22 - Prevalencia de este acuerdo 22.01 Este acuerdo reemplaza cualquier otro acuerdo o instrucción anterior relacionado con la gestión de datos personales en relación con los servicios prestados por CORETECH.

Engels Spaans
art arte
prevalence prevalencia
replaces reemplaza
other otro
data datos
coretech coretech
or o
instruction instrucción
management gestión
services servicios
the la
agreement acuerdo
prior en
of de
this este
to los
any cualquier

EN The parties should adhere to the conditions stipulated in the Introducer agreement. In case the agent commits a material breach of the agreement, the company is entitled to terminate the agreement.

ES Las partes deben adherirse a las condiciones estipuladas en el acuerdo de presentación. En caso de que el agente incumpla con el contrato, la empresa tiene derecho a rescindir el contrato.

Engels Spaans
parties partes
adhere adherirse
agent agente
conditions condiciones
in en
agreement acuerdo
of de
company empresa
to a
case caso
is tiene
should deben

EN We prepare an Investment Agreement or Loan Agreement, together with a Cooperation Agreement which includes all terms, prices and several other items from time to time

ES Preparamos un Acuerdo de Inversión o un Acuerdo de Préstamo, junto con un Acuerdo de Cooperación que incluye todos los términos, precios y otros elementos de vez en cuando

Engels Spaans
investment inversión
loan préstamo
includes incluye
prices precios
we prepare preparamos
or o
cooperation cooperación
terms términos
agreement acuerdo
other otros
a un
time vez
with con
items los

EN As a partner, you will also be a GoCardless merchant, and have entered into a payment services agreement or merchant agreement with GoCardless in addition to the partner agreement, so the points in 2 above will apply to you.

ES Como asociado, también serás un negocio de GoCardless y habrás suscrito con la plataforma un acuerdo de servicios de pago o negocios, además del acuerdo de asociados. Por lo tanto, lo señalado en el punto 2 también te afecta.

Engels Spaans
gocardless gocardless
payment pago
points punto
agreement acuerdo
or o
a un
be ser
have habrás
services servicios
in en
also también
with con
as como

EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

ES Acuerdo de Socio MSP/MSSP de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.

Engels Spaans
partner socio
duly debidamente
authorised autorizado
organisation organización
thales thales
msp msp
mssp mssp
agreement acuerdo
in en
accept aceptar
terms términos
conditions condiciones
of de
the el
to sign firmar
your y
sign para
behalf en nombre

EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

ES Acuerdo de socio Tecnológíco de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.

Engels Spaans
partner socio
duly debidamente
authorised autorizado
organisation organización
thales thales
agreement acuerdo
in en
accept aceptar
terms términos
conditions condiciones
of de
the el
to sign firmar
your y
sign para
behalf en nombre

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo

Engels Spaans
provisions disposiciones
force vigor
insofar en la medida en que
necessary necesario
extent medida
meant destinadas
survive sobrevivir
termination terminación
in en
the la
to a
of de
remain que
are estén
agreement acuerdo
settlement liquidación
for para
this esto

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

ES suscribió un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de producto de certificado digital del cliente?.

Engels Spaans
customer cliente
master maestro
agreement contrato
effective efectivo
march marzo
extension extensión
certificate certificado
from partir
this esta
digital digital
a un
product producto

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

ES suscribió un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de producto de certificado digital del cliente?.

Engels Spaans
customer cliente
master maestro
agreement contrato
effective efectivo
march marzo
extension extensión
certificate certificado
from partir
this esta
digital digital
a un
product producto

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

ES suscribió un Acuerdo Marco del Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Certificado Digital? es parte.

Engels Spaans
customer cliente
effective efectivo
march marzo
extension extensión
certificate certificado
is es
agreement acuerdo
from partir
digital digital
a un
product producto
this esta

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

ES suscribió un Acuerdo Marco del Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Certificado Digital? es parte.

Engels Spaans
customer cliente
effective efectivo
march marzo
extension extensión
certificate certificado
is es
agreement acuerdo
from partir
digital digital
a un
product producto
this esta

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

ES celebró un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de productos de servicios web?.

Engels Spaans
customer cliente
master maestro
agreement contrato
effective efectivo
march marzo
web web
extension extensión
services servicios
from partir
this esta
a un
product productos

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

ES celebró un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de productos de servicios web?.

Engels Spaans
customer cliente
master maestro
agreement contrato
effective efectivo
march marzo
web web
extension extensión
services servicios
from partir
this esta
a un
product productos

EN In the event that any term in this Registration Agreement conflicts with CIRA?s Registrant Agreement, CIRA?s Registrant Agreement shall apply to any and all .CA domain registrations.

ES En caso de que cualquier término de este Acuerdo de registro entre en conflicto con el Acuerdo de registrante de CIRA, el Acuerdo de registrante de CIRA se aplicará a todos y cada uno de los registros de dominio .CA.

Engels Spaans
term término
conflicts conflicto
cira cira
registrant registrante
domain dominio
registration registro
the el
agreement acuerdo
apply aplicará
with con
shall que
to a
ca en
this este
any cualquier

EN In the event that any term in this Registration Agreement conflicts with CIRA?s Registrant Agreement, CIRA?s Registrant Agreement shall apply to any and all .CA domain registrations.

ES En caso de que cualquier término de este Acuerdo de registro entre en conflicto con el Acuerdo de registrante de CIRA, el Acuerdo de registrante de CIRA se aplicará a todos y cada uno de los registros de dominio .CA.

Engels Spaans
term término
conflicts conflicto
cira cira
registrant registrante
domain dominio
registration registro
the el
agreement acuerdo
apply aplicará
with con
shall que
to a
ca en
this este
any cualquier

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

ES (6) El Cliente deberá ejecutar, en la forma y manera prescritas por el Padre, un acuerdo complementario que incorpore las enmiendas o revisiones del Acuerdo y / o Extensión del Acuerdo del Producto del Cliente.

Engels Spaans
parent padre
supplementary complementario
agreement acuerdo
amendments enmiendas
revisions revisiones
extension extensión
or o
in en
a un
customer cliente
and y
form forma
of del
manner manera
product producto

Wys 50 van 50 vertalings