DE name: der Name der Imports. In HubSpot ist dies der Name, der im Import-Tool angezeigt wird, sowie der Name, auf den Sie in anderen Tools wie Listen verweisen können.
"name on app" in Duits kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:
DE name: der Name der Imports. In HubSpot ist dies der Name, der im Import-Tool angezeigt wird, sowie der Name, auf den Sie in anderen Tools wie Listen verweisen können.
PT nome: o nome da importação. No HubSpot, esse é o nome exibido na ferramenta de importação, bem como o nome que você pode usar em outras ferramentas, como listas.
Duits | Portugees |
---|---|
hubspot | hubspot |
angezeigt | exibido |
anderen | outras |
import | importação |
ist | é |
tools | ferramentas |
listen | listas |
tool | ferramenta |
sie | você |
können | pode |
name | nome |
in | em |
im | no |
DE Der Text „Beispiel-App-Name“ oben ist der Name der App. In der CRM-Chronik können Events nach App gefiltert werden.
PT O texto “Exemplo de nome do aplicativo” acima consiste no nome do aplicativo. Na linha do tempo do CRM, os eventos podem ser filtrados por aplicativo.
DE Geben Sie in das Feld Pivot-Name einen Namen für Ihr Pivot-Blatt ein. Dies ist der Name, den die Pivot-App dem Pivot gibt. Durch diesen Namen unterscheiden Sie diesen Pivot von anderen, die Sie in der App erstellen.
PT Na caixa Nome Dinâmico, digite um nome para sua planilha dinâmica. Esse é o nome que o aplicativo Pivot dará à planilha dinâmica. Você usará esse nome para distinguir essa planilha dinâmica das outras que criar com o aplicativo.
Duits | Portugees |
---|---|
unterscheiden | distinguir |
anderen | outras |
ist | é |
app | aplicativo |
erstellen | criar |
geben | para |
sie | você |
einen | um |
namen | nome |
der | o |
von | à |
DE Logge dich bei deinem Name.com-Konto ein | Melde dich bei deinem Name.com-Konto an, um Domains zu verwalten | Name.com
PT Inicie a sessão em Name.com Conta | Inicie a sessão em sua conta Name.com para gerenciar domínios | Name.com
Duits | Portugees |
---|---|
name | name |
domains | domínios |
verwalten | gerenciar |
bei | a |
deinem | o |
an | com |
konto | conta |
DE Der CNAME-Eintrag („CNAME“ steht für „canonical name“, also „anerkannter Name“) ist ein vom Domain Name System (DNS) verwendeter Alias
PT Um registro CNAME, ou Registro de nome canônico, é um tipo de alias usado pelo Sistema de Nomes de Domínio (DNS)
Duits | Portugees |
---|---|
ein | um |
eintrag | registro |
vom | de |
für | pelo |
system | sistema |
domain | domínio |
ist | é |
dns | dns |
name | nome |
DE Logge dich bei deinem Name.com-Konto ein | Melde dich bei deinem Name.com-Konto an, um Domains zu verwalten | Name.com
PT Inicie a sessão em Name.com Conta | Inicie a sessão em sua conta Name.com para gerenciar domínios | Name.com
Duits | Portugees |
---|---|
name | name |
domains | domínios |
verwalten | gerenciar |
bei | a |
deinem | o |
an | com |
konto | conta |
DE Sein Name wird in den Feldern Von-Name und Antwort-Name angezeigt
PT Seu nome aparece nos campos Nome do remetente e Nome do destinatário
Duits | Portugees |
---|---|
name | nome |
feldern | campos |
angezeigt | aparece |
von | do |
und | e |
in | nos |
wird | seu |
DE Der Name der Datei. Wird kein Name angegeben, wird ein Name aus dem Inhalt der Datei generiert.
PT O nome do arquivo. Se nenhum nome for especificado, um nome será gerado do conteúdo do arquivo.
Duits | Portugees |
---|---|
generiert | gerado |
datei | arquivo |
inhalt | conteúdo |
wird | será |
name | nome |
ein | um |
der | o |
DE <column name> oder ["<column name>"]: Rufen Sie den Wert der Spalte für diese Zeile anhand des name der Spalte ab.
PT <column name> ou ["<column name>"]: obtém o valor da coluna para esta linha pelo nome da coluna.
Duits | Portugees |
---|---|
wert | valor |
spalte | coluna |
zeile | linha |
oder | ou |
der | da |
name | nome |
anhand | para |
DE Der Name des App-Eigentümers wird auf der App-Kachel angezeigt. Wenn der App-Eigentümer seinen Vor- und Nachnamen nicht in Smartsheet angegeben hat, wird stattdessen seine E-Mail-Adresse angezeigt.
PT O nome do proprietário do aplicativo aparece no bloco do aplicativo. Se o proprietário do aplicativo não tiver o nome e o sobrenome atualizados no Smartsheet, o endereço de e-mail dele será exibido.
Duits | Portugees |
---|---|
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
app | aplicativo |
smartsheet | smartsheet |
adresse | endereço |
eigentümer | proprietário |
und | e |
angezeigt | aparece |
wenn | se |
nicht | não |
wird | será |
name | nome |
in | no |
DE Name (optional) – Dieser Name wird nicht in der Apple Podcasts-App angezeigt.
PT Nome (opcional) - não aparece no app do Apple Podcasts.
Duits | Portugees |
---|---|
name | nome |
optional | opcional |
angezeigt | aparece |
in | no |
app | app |
apple | apple |
podcasts | podcasts |
nicht | não |
DE Die Trennung zwischen App-Inhaltsdaten und App-Cache-Daten liegt normalerweise in der Unterscheidung zwischen App-Daten, die für ein Gerät spezifisch sind, und Daten, die an eine Art App-Benutzerkonto gebunden sind.
PT A divisão entre os dados do conteúdo do aplicativo e do cache do aplicativo geralmente está na distinção entre dados do aplicativo específicos de um dispositivo e dados vinculados a algum tipo de conta de usuário do aplicativo.
Duits | Portugees |
---|---|
normalerweise | geralmente |
spezifisch | específicos |
benutzerkonto | conta |
gerät | dispositivo |
app | aplicativo |
daten | dados |
art | tipo |
und | e |
ein | um |
DE Wenn Sie eine App in HubSpot erstellen, verknüpfen Sie im Grunde eine von Ihnen erstellte App mit einem App-Entwickler-Account. So legen Sie mit dem Erstellen Ihrer HubSpot-App los:
PT Ao criar um app na HubSpot, você basicamente associa o app criado com uma conta de desenvolvedor. Para começar a criar seu app da HubSpot:
Duits | Portugees |
---|---|
app | app |
hubspot | hubspot |
account | conta |
entwickler | desenvolvedor |
erstellen | criar |
erstellte | criado |
sie | você |
ihnen | a |
mit | com |
einem | um |
DE Die Trennung zwischen App-Inhaltsdaten und App-Cache-Daten liegt normalerweise in der Unterscheidung zwischen App-Daten, die für ein Gerät spezifisch sind, und Daten, die an eine Art App-Benutzerkonto gebunden sind.
PT A divisão entre os dados do conteúdo do aplicativo e do cache do aplicativo geralmente está na distinção entre dados do aplicativo específicos de um dispositivo e dados vinculados a algum tipo de conta de usuário do aplicativo.
Duits | Portugees |
---|---|
normalerweise | geralmente |
spezifisch | específicos |
benutzerkonto | conta |
gerät | dispositivo |
app | aplicativo |
daten | dados |
art | tipo |
und | e |
ein | um |
DE Dies wird häufig als Abschreckung für App-Entwickler angesehen, da das Abrufen einer App im App Store erheblich zeitaufwändiger und kostenintensiver sein kann als das Abrufen einer App bei Google Play
PT Isso costuma ser visto como um impedimento para os desenvolvedores de aplicativos, pois o acesso a um aplicativo na App Store pode ser significativamente mais demorado e caro do que o uso no Google Play
Duits | Portugees |
---|---|
angesehen | visto |
store | store |
erheblich | significativamente |
play | play |
häufig | costuma |
entwickler | desenvolvedores |
und | e |
da | pois |
im | no |
app | aplicativo |
kann | pode |
einer | um |
bei | a |
für | de |
DE Wenn Sie eine App in HubSpot erstellen, verknüpfen Sie im Grunde eine von Ihnen erstellte App mit einem App-Entwickler-Account. So legen Sie mit dem Erstellen Ihrer HubSpot-App los:
PT Ao criar um app na HubSpot, você basicamente associa o app criado com uma conta de desenvolvedor. Para começar a criar seu app da HubSpot:
Duits | Portugees |
---|---|
app | app |
hubspot | hubspot |
account | conta |
entwickler | desenvolvedor |
erstellen | criar |
erstellte | criado |
sie | você |
ihnen | a |
mit | com |
einem | um |
DE Um die vollständige Zustimmung der Benutzer bei der Installation einer App zu gewährleisten, zeigt HubSpot auf dem App-Installationsbildschirm eine Meldung an, in der die Verifizierungsstufe der App und das Listing im App Marketplace angezeigt werden:
PT Para garantir o consentimento total do usuário ao instalar um aplicativo, a HubSpot exibirá uma mensagem na tela de instalação do aplicativo para indicar seu nível de verificação e a listagem no Marketplace de aplicativos:
Duits | Portugees |
---|---|
zustimmung | consentimento |
hubspot | hubspot |
meldung | mensagem |
marketplace | marketplace |
benutzer | usuário |
app | aplicativo |
und | e |
installation | instalação |
gewährleisten | garantir |
um | para |
zu | ao |
bei | a |
einer | um |
angezeigt | exibir |
DE Einzelne HubSpot-App-ID: Ihre App muss API-Anfragen mit der öffentlichen HubSpot-App-ID (und OAuth-Client-ID) autorisieren, die Ihrem App-Listing zugeordnet ist
PT ID único do aplicativo HubSpot: seu aplicativo deve autorizar solicitações de API com o ID público do aplicativo HubSpot (e o ID do cliente OAuth), associado à sua lista de aplicativos
Duits | Portugees |
---|---|
öffentlichen | público |
autorisieren | autorizar |
hubspot | hubspot |
client | cliente |
api | api |
anfragen | solicitações |
app | aplicativo |
und | e |
die | lista |
mit | com |
DE Um die vollständige Zustimmung der Benutzer bei der Installation einer App zu gewährleisten, zeigt HubSpot auf dem App-Installationsbildschirm eine Meldung an, in der die Verifizierungsstufe der App und das Listing im App Marketplace angezeigt werden:
PT Para garantir o consentimento total do usuário ao instalar um aplicativo, a HubSpot exibirá uma mensagem na tela de instalação do aplicativo para indicar seu nível de verificação e a listagem no Marketplace de aplicativos:
Duits | Portugees |
---|---|
zustimmung | consentimento |
hubspot | hubspot |
meldung | mensagem |
marketplace | marketplace |
benutzer | usuário |
app | aplicativo |
und | e |
installation | instalação |
gewährleisten | garantir |
um | para |
zu | ao |
bei | a |
einer | um |
angezeigt | exibir |
DE Sie müssen die App-ID in der Anfrage angeben, die Sie unter dem Namen der App in Ihrem App-Dashboard oder auf der Registerkarte „Authentifizierung“ in den Einstellungen Ihrer App finden.
PT Você precisará incluir o ID do aplicativo na solicitação, que pode ser encontrado abaixo do nome do aplicativo no painel Aplicativos ou na guia Autenticação nas configurações do aplicativo.
Duits | Portugees |
---|---|
finden | encontrado |
namen | nome |
dashboard | painel |
registerkarte | guia |
authentifizierung | autenticação |
einstellungen | configurações |
app | aplicativo |
anfrage | solicitação |
oder | ou |
sie | você |
in | no |
die | o |
müssen | pode |
DE Einzelne HubSpot-App-ID: Ihre App muss API-Anfragen mit der öffentlichen HubSpot-App-ID (und OAuth-Client-ID) autorisieren, die Ihrem App-Listing zugeordnet ist
PT ID único do aplicativo HubSpot: seu aplicativo deve autorizar solicitações de API com o ID público do aplicativo HubSpot (e o ID do cliente OAuth), associado à sua lista de aplicativos
Duits | Portugees |
---|---|
öffentlichen | público |
autorisieren | autorizar |
hubspot | hubspot |
client | cliente |
api | api |
anfragen | solicitações |
app | aplicativo |
und | e |
die | lista |
mit | com |
DE Sicherheitsscan > Scanne jetzt > Fehler gefunden > App: Entfernung empfohlen > APP NAME - - Vertrauen Einstellen "AUF?
PT Verificação de segurança > Escaneie agora > Problemas encontrados > Aplicativo: Remoção recomendada > NOME DO APLICATIVO - Confiar em Definido como "EM?
Duits | Portugees |
---|---|
jetzt | agora |
fehler | problemas |
gefunden | encontrados |
app | aplicativo |
entfernung | remoção |
empfohlen | recomendada |
name | nome |
vertrauen | confiar |
DE Suchen Sie in der Liste der Apps den Namen der App, die Sie aus dem Launcher entfernen möchten, und klicken Sie auf Widerrufen. Der Name der App wird aus der Liste entfernt und die entsprechende Kachel wird nicht mehr im Launcher angezeigt.
PT Na lista de aplicativos, localize o nome do aplicativo que deseja remover do Inicializador e clique em revogar. O nome do aplicativo será removido da lista e seu bloco não aparecerá mais no Inicializador.
Duits | Portugees |
---|---|
möchten | deseja |
widerrufen | revogar |
angezeigt | aparecer |
app | aplicativo |
und | e |
apps | aplicativos |
entfernen | remover |
nicht | não |
mehr | mais |
liste | lista |
in | em |
namen | nome |
klicken | clique |
im | no |
entfernt | de |
DE Merge Fields (Zusammenführungsfelder) Segmentiere in deiner Zielgruppe nach Feldern wie First Name (Vorname), Last Name (Nachname), Address (Adresse), Phone Number (Telefonnummer) und Birthday (Geburtsdatum).
PT Campos de mesclagem Segmente por campos do seu público, como Nome, Sobrenome, Endereço, Número de telefone e Data de nascimento.
Duits | Portugees |
---|---|
merge | mesclagem |
feldern | campos |
geburtsdatum | nascimento |
und | e |
number | número |
telefonnummer | número de telefone |
phone | telefone |
name | nome |
nachname | sobrenome |
adresse | endereço |
deiner | de |
DE Ja, du kannst eine Domain innerhalb von Name.com auf ein anderes Name.com-Konto übertragen, um deren Inhaberschaft zu delegieren oder zu übertragen. Diese Transfers sind kostenlos und erfolgen sofort. [Mehr]
PT Sim, você pode transferir um domínio na Name.com para outra conta da Name.com para delegar ou transferir sua propriedade. Essas transferências são gratuitas e instantâneas. [Mais]
Duits | Portugees |
---|---|
name | name |
delegieren | delegar |
transfers | transferências |
kostenlos | gratuitas |
konto | conta |
und | e |
ja | sim |
kannst | você pode |
domain | domínio |
oder | ou |
sind | são |
du | você |
von | o |
ein | um |
DE Die Abrechnung erfolgt jährlich. Das E-Mail-Angebot von Name.com kann nur mit Domainnamen verwendet werden, die zu deinem Konto bei Name.com gehören.
PT O e-mail da Name.com é cobrado anualmente e só pode ser usado com nomes de domínio que estejam na sua conta do Name.com.
Duits | Portugees |
---|---|
jährlich | anualmente |
konto | conta |
name | name |
kann | pode |
zu | com |
werden | ser |
deinem | o |
verwendet | usado |
DE ich möchte mich ganz herzlich für Ihre Unterstützung von [Name der Kampagne] bedanken. Die großzügige Spende von [company name] bringt uns unserem Ziel, [Grund für Kampagne einfügen], einen großen Schritt näher.
PT Gostaria de expressar a minha gratidão pela contribuição da [nome da empresa] para a campanha [nome da campanha]. A generosa doação realizada pela [nome da empresa] terá um grande impacto na ajuda a [insira o motivo da campanha].
Duits | Portugees |
---|---|
möchte | gostaria |
unterstützung | ajuda |
name | nome |
kampagne | campanha |
spende | doação |
company | empresa |
grund | motivo |
einfügen | insira |
ich | minha |
einen | um |
ziel | para |
großen | grande |
unserem | a |
DE Name: Der Name des Dienstes, den Sie überprüfen.
PT Nome: O nome do serviço que você está checando.
Duits | Portugees |
---|---|
sie | você |
name | nome |
der | o |
DE Name: Der Name, den Sie dem Server zugewiesen haben.
PT Nome: O nome que você atribuiu ao servidor.
Duits | Portugees |
---|---|
server | servidor |
sie | você |
name | nome |
der | o |
DE Fehlt Ihr Name? Sie müssen sich zuerst in Ihrem Titel-Dashboard bei Ihrem LES-Konto anmelden. Es kann bis zu sieben Tage dauern, bis Ihr Name auf der Liste erscheint.
PT Está faltando seu nome? Primeiro, você deve ativar a opção para ser incluído, o que pode ser feito no Painel de títulos na sua conta LES. Pode demorar até sete dias para que seu nome apareça na lista.
Duits | Portugees |
---|---|
fehlt | faltando |
name | nome |
dashboard | painel |
titel | títulos |
konto | conta |
sieben | sete |
sie | você |
kann | pode |
tage | dias |
liste | lista |
zuerst | para |
in | no |
bei | a |
der | de |
DE /[name].html -> /blog/[name] 301 HinweisErkundigen Sie sich bei Ihrem vorherigen Host, ob Sie die richtige URL-Struktur für den ersten Teil der Umleitung haben
PT /[nome].html -> /blog/ [nome] 301 Atenção: veja com seu host anterior se você tem a estrutura de URL correta na primeira parte do redirecionamento
Duits | Portugees |
---|---|
name | nome |
html | html |
blog | blog |
vorherigen | anterior |
host | host |
richtige | correta |
umleitung | redirecionamento |
struktur | estrutura |
url | url |
sie | você |
ersten | primeira |
bei | a |
DE Wir speichern auch Kontaktdaten, beispielsweise Name, E-Mail-Adresse, Name und Anschrift des Unternehmens, Telefonnummer, Ihre Berufsbezeichnung und Ihre Funktion im Unternehmen
PT Também coletaremos informações de contato, que incluem: e-mail, nome e endereço da empresa, número de telefone, cargo e função
Duits | Portugees |
---|---|
kontaktdaten | contato |
name | nome |
und | e |
telefonnummer | número de telefone |
funktion | função |
adresse | endereço |
auch | também |
beispielsweise | que |
berufsbezeichnung | cargo |
DE Wir speichern auch Kontaktdaten, beispielsweise Name, E-Mail-Adresse, Name und Anschrift des Unternehmens, Telefonnummer, Ihre Berufsbezeichnung und Ihre Funktion im Unternehmen.
PT Também coletaremos informações de contato, que incluem: e-mail, nome e endereço da empresa, número de telefone, cargo e função.
Duits | Portugees |
---|---|
kontaktdaten | contato |
name | nome |
und | e |
telefonnummer | número de telefone |
funktion | função |
adresse | endereço |
auch | também |
beispielsweise | que |
berufsbezeichnung | cargo |
DE Sie speichern die Quelle (Name des Herausgebers), Medium (Anzeigentyp), Kampagne (Name der Werbekampagne) und Inhalt (Thema des Werbemittels) des Nutzers, um diese in unserer Datenbank zu bewerten. Sie werden nicht zu Targeting-Zwecken verwendet.
PT Usado para registrar a origem (nome do editor), mídia (tipo de criativo), campanha (nome da campanha publicitária) e conteúdo (tópico do criativo) do cliente para avaliá-lo em nosso banco de dados. Não está sendo usado para fins de segmentação.
Duits | Portugees |
---|---|
quelle | origem |
name | nome |
verwendet | usado |
speichern | registrar |
zwecken | fins |
kampagne | campanha |
datenbank | banco de dados |
inhalt | conteúdo |
thema | tópico |
und | e |
werbekampagne | campanha publicitária |
in | em |
nicht | não |
um | para |
werden | tipo |
DE Gammu ist der Name des Projektes und gleichzeitig der Name des Befehlszeilenprogrammes, mit dem man ein Telefon steuern kann. Es ist in C programmiert und basiert auf libGammu.
PT Gammu é o nome do projeto que tem o mesmo nome do utilitário de linha de comando, que você pode utilizar para controlar seu telefone. É escrito em C e baseado na libGammu.
Duits | Portugees |
---|---|
projektes | projeto |
steuern | controlar |
c | c |
ist | é |
kann | pode |
telefon | telefone |
und | e |
in | em |
name | nome |
basiert | baseado |
DE Gib den Namen deines Segments im Feld Advanced Segment Name (Name des erweiterten Segments) ein.
PT Digite o nome do seu segmento no campo Advanced segment name (Nome do segmento avançado).
Duits | Portugees |
---|---|
feld | campo |
im | no |
advanced | advanced |
deines | o |
namen | nome |
segment | segmento |
DE Tippe auf die entsprechenden Felder, um alle Informationen der Kampagne einzugeben: name (Name), recipients (Empfänger), email (E-Mail) subject (Betreffzeile) und preview text (Vorschautext).
PT Toque em cada campo para inserir campaign name (nome da campanha), recipients (destinatários), email (e-mail) subject (assunto) e preview text (texto de visualização).
Duits | Portugees |
---|---|
tippe | toque |
felder | campo |
kampagne | campanha |
einzugeben | inserir |
empfänger | destinatários |
subject | assunto |
und | e |
text | texto |
name | nome |
DE Fülle im Schritt Setup (Einrichten) die Felder Campaign name (Kampagnenname), Email subject (E-Mail-Betreff), Preview text (Vorschautext), From name (Absendername) und From email address (Absenderadresse) aus
PT Na etapa de Setup (Configuração), insira Campaign name (Nome da campanha), Email subject (Assunto do e-mail), Preview text (Visualização do texto), From name (Nome do remetente) e From email address (Endereço de e-mail do remetente)
Duits | Portugees |
---|---|
schritt | etapa |
address | endereço |
und | e |
setup | configuração |
campaign | campaign |
subject | assunto |
text | texto |
name | nome |
DE Klicke auf Audience name and defaults (Name und Standardeinstellungen der Zielgruppe).
PT Clique em Audience name and defaults (Nome e padrões do público).
Duits | Portugees |
---|---|
audience | audience |
und | e |
and | and |
name | nome |
DE Name Der Name deiner Customer Journey. Dies dient nur zur internen Verwendung, sodass Kontakte sie nicht sehen.
PT Name (Nome) O nome da sua jornada do cliente. Isso é apenas para uso interno, portanto os contatos não o verão.
Duits | Portugees |
---|---|
customer | cliente |
journey | jornada |
verwendung | uso |
kontakte | contatos |
nur | apenas |
nicht | não |
der | da |
sehen | ver |
deiner | o |
name | nome |
DE Kontaktdaten (Name des Partners, E-Mail, Name und Nachname des Partnervertreters)
PT Detalhes do contato (nome do parceiro, email, nome e sobrenome do representante do parceiro)
Duits | Portugees |
---|---|
kontaktdaten | contato |
partners | parceiro |
name | nome |
und | e |
nachname | sobrenome |
DE Name, Nachname, Rechnungsland, Name der Website
PT nome, sobrenome, país de cobrança, nome do site
Duits | Portugees |
---|---|
website | site |
name | nome |
nachname | sobrenome |
der | de |
DE Beispiel: Da Epic Name (Name Epic) und Summary (Zusammenfassung) standardmäßig für den Problemtyp „Epic“ in Jira erforderlich sind, müssen diese Felder in Ihrem Workflow zugeordnet werden, um „Epics“ in Smartsheet zu erstellen.
PT Por exemplo, como os campos Nome do Epic e Resumo são obrigatórios por padrão para os tipos de problema do Epic no Jira, esses campos precisam ser mapeados no seu fluxo de trabalho a fim de criar Epics no Smartsheet.
Duits | Portugees |
---|---|
beispiel | exemplo |
felder | campos |
name | nome |
zusammenfassung | resumo |
jira | jira |
workflow | trabalho |
smartsheet | smartsheet |
und | e |
standardmäßig | padrão |
den | a |
müssen | precisam |
erstellen | criar |
diese | esses |
in | no |
ihrem | seu |
zu | fim |
für | para |
DE Name: Der Name, den Sie Ihrem Container zugewiesen haben.
PT Nome: O nome que você atribuiu ao seu contêiner.
Duits | Portugees |
---|---|
container | contêiner |
sie | você |
ihrem | seu |
name | nome |
der | o |
DE Wenn Sie einer unserer Wiederverkäufer sind, sind die Name-Server, die für die auf diesen Servern gehosteten Dienste verwendet werden, Ihre Marken-Name-Server
PT Se você é um de nossos Revendedores, em seguida, os servidores de nomes utilizados para quaisquer serviços hospedados nesses servidores seriam seus servidores de nome de marca
Duits | Portugees |
---|---|
wiederverkäufer | revendedores |
gehosteten | hospedados |
verwendet | utilizados |
marken | marca |
sie | você |
dienste | serviços |
wenn | se |
name | nome |
server | servidores |
unserer | de |
einer | um |
die | seguida |
ihre | seus |
DE Der Name Jaguar impliziert Beweglichkeit und Geschwindigkeit, aber vermittelt nicht das Bild eines Autoherstellers.– Phantasiemarke ist ein Logo oder Name, der anders als alles ist, was bereits existiert
PT O nome Jaguar implica agilidade e rapidez, mas não transmite a imagem de uma fabricante de automóveis.– Marca Fantasiosa é um logo ou nome que é diferente de tudo que existe
DE Personenbezogene Daten sind Daten, durch die Sie persönlich identifiziert werden, z. B. Ihr Name, Ihre Anschrift, Ihre E-Mail-Adresse, der Name Ihres Unternehmens, Ihre Telefonnummer oder sonstige Informationen, durch die Sie bestimmt werden können.
PT Dados pessoais são dados que o identificam individualmente, tais como o seu nome, morada, endereço de e-mail, nome da empresa, número de telefone ou outros dados de identificação que lhe sejam específicos.
Duits | Portugees |
---|---|
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
daten | dados |
name | nome |
identifiziert | identifica |
telefonnummer | número de telefone |
oder | ou |
adresse | endereço |
sind | são |
unternehmens | empresa |
DE Der Name auf Ihrem Bewertungsbericht kann nach Ablegen der Prüfung nicht geändert werden. Vergewissern Sie sich bitte, dass Ihr Name richtig geschrieben ist, bevor Sie mit der Prüfung beginnen.
PT O nome no relatório de pontuação não poderá ser alterado após a realização do teste. Verifique se o seu nome está escrito corretamente antes de iniciar o exame.
Duits | Portugees |
---|---|
geändert | alterado |
geschrieben | escrito |
prüfung | exame |
nicht | não |
der | de |
name | nome |
auf | iniciar |
DE Ihr Lebenslauf sollte zuerst enthalten die wichtigsten Informationen - Ihr Name! Ihr Name sollte der größte Text auf der Seite sein. Der Header enthält auch grundlegende Kontaktdaten und Links zu anderen relevanten Online-Profilen.
PT Seu currículo deve primeiro incluir a informação mais importante - o seu nome! Seu nome deve ser o maior texto na página. O cabeçalho também inclui detalhes básicos de contato e links para outros perfis online relevantes.
Duits | Portugees |
---|---|
lebenslauf | currículo |
name | nome |
header | cabeçalho |
grundlegende | básicos |
kontaktdaten | contato |
profilen | perfis |
online | online |
anderen | outros |
relevanten | relevantes |
und | e |
informationen | informação |
text | texto |
enthält | inclui |
sollte | deve |
zuerst | para |
seite | página |
auch | também |
links | links |
größte | o maior |
enthalten | incluir |
DE Daher haben wir uns dazu entschieden, Entrust zu werden – ein Name, der für Verantwortung, Einsatz und Vertrauen steht. Vor allem aber verkörpert der Name Entrust perfekt unsere Vision von der „SICHERUNG EINER WELT IN BEWEGUNG“.
PT Isso nos levou à decisão de nos tornarmos a Entrust, um nome que significa responsabilidade, compromisso e confiança. Acima de tudo, a Entrust incorpora perfeitamente nossa visão de GARANTIR UM MUNDO EM MOVIMENTO™.
Wys 50 van 50 vertalings