Vertaal "ursprünglichen inhalt" na Engels

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "ursprünglichen inhalt" van Duits na Engels

Vertalings van ursprünglichen inhalt

"ursprünglichen inhalt" in Duits kan in die volgende Engels woorde/frases vertaal word:

ursprünglichen code make now original originally right
inhalt a an any are be by can change content contents customize data edit email experience file files get have including information is know may new of the one or page read site text that the the content the page this time to to be type understand what will word you your

Vertaling van Duits na Engels van ursprünglichen inhalt

Duits
Engels

DE Warum melden Sie das? Dieser Inhalt hostet Malware Dieser Inhalt ist Phishing Dieser Inhalt ist illegaler Inhalt Dieser Inhalt ist Spam Es ist etwas anderes

EN Why are you reporting this? This content is hosting malware This content is phishing This content is illegal content This content is spam It's something else

Duits Engels
melden reporting
inhalt content
malware malware
phishing phishing
spam spam
anderes else
warum why
dieser this
ist is

DE Warum melden Sie das? Dieser Inhalt hostet Malware Dieser Inhalt ist Phishing Dieser Inhalt ist illegaler Inhalt Dieser Inhalt ist Spam Es ist etwas anderes

EN Why are you reporting this? This content is hosting malware This content is phishing This content is illegal content This content is spam It's something else

Duits Engels
melden reporting
inhalt content
malware malware
phishing phishing
spam spam
anderes else
warum why
dieser this
ist is

DE Vergleich der tatsächlich gemessenen Arbeitsleistung mit dem ursprünglichen Umfang mithilfe der Abweichungsanalyse: „Wie stark unterscheidet sich das aktuelle Projekt vom ursprünglichen Plan?“

EN Comparing actual work performance measurements with the baseline scope using variance analysis, i.e., "How different is the current project from the original plan?"

Duits Engels
vergleich comparing
umfang scope
ursprünglichen original
projekt project
plan plan
aktuelle current
mit using
tatsächlich actual

DE Mit anderen Worten, App Design garantiert die Zufriedenheit von 100% im Rahmen der ursprünglichen Vereinbarung mit dem Kunden, alle außerhalb der ursprünglichen Vereinbarung durchgeführten Arbeiten werden separat angeboten.

EN In other words, App Design guarantees the satisfaction of 100% within the framework of its original agreement with the customer, all work done outside the original agreement will be quoted separately.

Duits Engels
garantiert guarantees
zufriedenheit satisfaction
rahmen framework
ursprünglichen original
vereinbarung agreement
separat separately
anderen other
app app
design design
arbeiten work
kunden customer
alle all
außerhalb outside
mit with
werden be

DE Mit anderen Worten, App Design garantiert die Zufriedenheit von 100% im Rahmen der ursprünglichen Vereinbarung mit dem Kunden, alle außerhalb der ursprünglichen Vereinbarung durchgeführten Arbeiten werden separat angeboten.

EN In other words, App Design guarantees the satisfaction of 100% within the framework of its original agreement with the customer, all work done outside the original agreement will be quoted separately.

Duits Engels
garantiert guarantees
zufriedenheit satisfaction
rahmen framework
ursprünglichen original
vereinbarung agreement
separat separately
anderen other
app app
design design
arbeiten work
kunden customer
alle all
außerhalb outside
mit with
werden be

DE Gespeicherte Abschnitte sind nicht mit dem ursprünglichen Abschnitt verknüpft. Durch das Aktualisieren des ursprünglichen Abschnitts wird die gespeicherte Version oder andere Stellen, an denen du sie hinzugefügt hast, nicht aktualisiert.

EN Saved sections aren't linked to the original section. Updating the original section won't update the saved version or anywhere else you've added it.

DE In diesem Fall, und darauf haben wir bereits hingewiesen, würden wir eher von "kopiertem Inhalt" als von dupliziertem Inhalt sprechen, da der Inhalt nicht wirklich "dupliziert", sondern eher plagiiert ist.

EN In this case, and as we have already pointed out, we would be talking about ?copied content? rather than duplicated content since the content is not really ?duplicated,? but rather plagiarized.

Duits Engels
dupliziert duplicated
in in
diesem this
wir we
nicht not
fall the
inhalt the content
als as
eher rather
darauf and
haben have

DE Sexueller Inhalt Gewalttätiger oder abstoßender Inhalt Hasserfüllter oder beleidigender Inhalt Kindesmissbrauch Meine Urheberrechte verletzen Spam oder irreführend Andere

EN Sexual content Violent or repulsive content Hateful or abusive content Child abuse Infringe my copyrights Spam or misleading Other

Duits Engels
sexueller sexual
inhalt content
urheberrechte copyrights
verletzen infringe
spam spam
irreführend misleading
andere other
oder or
meine my

DE In diesem Fall, und darauf haben wir bereits hingewiesen, würden wir eher von "kopiertem Inhalt" als von dupliziertem Inhalt sprechen, da der Inhalt nicht wirklich "dupliziert", sondern eher plagiiert ist.

EN In this case, and as we have already pointed out, we would be talking about ?copied content? rather than duplicated content since the content is not really ?duplicated,? but rather plagiarized.

DE Doch ist die Erstellung von Inhalten nur die halbe Geschichte. Um effektiv zu sein, muss die Zielgruppe den Inhalt auch konsumieren. Die Art und Weise des Vertriebs von Inhalt ist ein wichtiger Bestandteil jeder Inhalt-Marketing-Strategie.

EN Creating content is just half the story. In order to be effective, content must be consumed by the target audience. How to distribute content is a critical part of a content marketing strategy.

DE Diese Schnittstelle stellt Ihre Übersetzungen in einer Side-by-Side-Ansicht mit dem ursprünglichen Inhalt und seiner Übersetzung dar.

EN This interface presents your translations with a side-by-side comparison of original content and its translation.

Duits Engels
schnittstelle interface
ursprünglichen original
inhalt content
ihre your
diese this
mit with
und and
dar presents
stellt of
einer a

DE Bei Bedarf können die migrierten Dateien mitsamt Inhalt weiterhin aus ihren ursprünglichen Ordnern abgerufen und in den Primärspeicher zurückgeholt werden.

EN Migrated files remain accessible from their original folders and their contents recalled to primary storage when needed.

Duits Engels
bedarf needed
migrierten migrated
inhalt contents
ursprünglichen original
dateien files
ordnern folders
ihren their
und and
aus from
den to

DE von der Person gesendete Korrespondenz, die implizit oder explizit privater oder vertraulicher Natur ist, oder weitere Korrespondenz, die den Inhalt der ursprünglichen Korrespondenz offenbaren würde;

EN correspondence sent by the person that is implicitly or explicitly of a private or confidential nature or further correspondence that would reveal the contents of the original correspondence;

Duits Engels
gesendete sent
korrespondenz correspondence
implizit implicitly
explizit explicitly
natur nature
inhalt contents
ursprünglichen original
offenbaren reveal
würde would
oder or
person person
ist is
der private
den the
von of
weitere further

DE Jegliche Kopien von Dokumenten oder Seiten dürfen den ursprünglichen Inhalt der Website nicht verändern und Sie müssen alle darin enthaltenen Urheberrechts-Vermerke speichern

EN Any copies of documents or pages must not alter the original Website content and you must retain any copyright notices appearing therein

Duits Engels
kopien copies
dokumenten documents
ursprünglichen original
urheberrechts copyright
inhalt content
ändern alter
oder or
website website
seiten pages
nicht not
und and

DE Deine Webseite wird dann unter sprachspezifischen Subdomains oder Unterverzeichnissen angezeigt, sodass du nur noch den Inhalt deiner ursprünglichen Webseite verwalten musst.

EN Your website will then be displayed under language subdomains or subdirectories so you’ll only ever manage the content of your original site.

Duits Engels
subdomains subdomains
angezeigt displayed
ursprünglichen original
verwalten manage
oder or
sodass so
webseite website
inhalt the content
dann then
nur only

DE Diese Schnittstelle stellt Ihre Übersetzungen in einer Side-by-Side-Ansicht mit dem ursprünglichen Inhalt und seiner Übersetzung dar.

EN This interface presents your translations with a side-by-side comparison of original content and its translation.

DE Du willst, dass Google alle deine Webseiten findet, damit sie den richtigen Besuchern angezeigt werden können. Wenn du Reflang-SEO betreibst, solltest du daher alle deine Webseiten indexieren - den ursprünglichen Inhalt und alle seine Variationen.

EN You’ll want Google to find all of your web pages so it can serve them to the right visitors. Therefore, when doing hreflang SEO, you should be indexing all of your web pages ? the original content and all its variations.

DE Ist der Zugriff auf den Inhalt, der über CHORUS verfügbar gemacht wird, von dem geografischen Standort des Benutzers abhängig? (Können beispielsweise nur US-Benutzer auf den Inhalt zugreifen?)

EN Is access to the content made available through CHORUS dependent on the geographical location of the user? (e.g. only US users can access the content)

Duits Engels
chorus chorus
geografischen geographical
abhängig dependent
standort location
zugriff access
benutzers the user
verfügbar available
benutzer users
können can
inhalt the content
nur only

DE dem Zugriffsstatus (Inhalt übertragen, Inhalt nicht gefunden),

EN the access status (content transferred, content not found);

Duits Engels
inhalt content
übertragen transferred
gefunden found
dem the
nicht not

DE Inhalt, der den Inhalt nicht exakt wiedergibt

EN Does not accurately depict the content

Duits Engels
exakt accurately
nicht not
inhalt the content
den the

DE Leider ist dieser Inhalt aufgrund Ihrer Datenschutzeinstellungen nicht verfügbar. Um diesen Inhalt anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Cookie-Einstellungen“ und akzeptieren Sie dort Werbe-Cookies.

EN Sorry, this content is unavailable due to your privacy settings. To view this content, click the “Cookie Preferences” button and accept Advertising Cookies there.

DE Sie müssen lediglich den unerwünschten Inhalt löschen oder den gewünschten Inhalt hinzufügen

EN All you need to do is delete the undesirable content, or add whatever content you want

Duits Engels
löschen delete
oder or
hinzufügen add
inhalt content
den the

DE Wenn Sie nicht über diese Berechtigung verfügen, darf Ihr Kunde den Inhalt nicht verwenden, es sei denn, er erhält direkt von uns eine Lizenz für diesen Inhalt

EN If you do not have that authority, then your client may not use the content, unless they also obtain a license for that content directly from us

Duits Engels
direkt directly
lizenz license
es sei denn unless
nicht not
ihr your
kunde client
verwenden use
inhalt the content
uns us
eine a
den the
von from
für for

DE Mit einem FTP-Programm (es gibt genügend gute kostenlose) verbindest du dich nun mit deinem Server. Jetzt wählst du das gewünschte Verzeichnis und lädst den gesamten Inhalt (wichtig: den Inhalt!) des Ordners cmsimplexh dort hinein. Fertig.

EN With an FTP program (there are enough good ones free of charge) you connect to your server. Now select the desired directory and upload the whole contents (important: the contents!) of the folder cmsimplexh. Ready.

Duits Engels
genügend enough
gute good
kostenlose free
verbindest connect
server server
wählst select
gewünschte desired
inhalt contents
wichtig important
ftp ftp
programm program
verzeichnis directory
mit with
und and
dich your
fertig ready
jetzt now
den the

DE Klicke im Tab Inhalt des Übersichts-Block-Editors auf Eine Seite auswählen, um die Seite auszuwählen, die im Block angezeigt werden soll. Wenn du auf eine Seite klickst, wird der Inhalt in den Übersichts-Block eingefügt.

EN In the Content tab of the summary block editor, click Select a Page to choose the page to feature in the block. As you click a page, you'll see its content populate the summary block.

Duits Engels
block block
im in the
angezeigt see
in in
klicke click
seite page
auswählen select
auszuwählen to choose
tab tab
inhalt the content
eine a
du you

DE Der Titeltext verweist direkt auf den Inhalt. Die Vorschaubilder verweisen auch auf den Inhalt, mit Ausnahme der Bilder von Galerie-Seiten und Projekt-Seiten in Version 7.0, die in einer Lightbox auf der Übersichts-Blockseite geöffnet werden.

EN The title text links to the content directly. The thumbnail images also link to the content, except for gallery page and project page images on version 7.0, which open in a lightbox on the summary block page.

Duits Engels
titeltext title text
verweisen link to
bilder images
ausnahme except
galerie gallery
seiten page
projekt project
in in
geöffnet the
direkt directly
und and
version version
inhalt the content
einer a

DE Wenn ein Inhalt nicht über die von dir ausgewählten Metadaten verfügt, werden diese nicht mit dem Inhalt angezeigt

EN If an item doesn't have the metadata you select, it won't display with the item

Duits Engels
metadaten metadata
angezeigt display
wenn if
mit with
verfügt you
dem the

DE Lege den Standort der Metadaten des Elements fest, wie z. B. Datum oder Autor. Dafür gibt es die Optionen Über Titel, Unter Titel oder Unter Inhalt. Wähle aus, welcher Typ von Metadaten im Tab „Inhalt“ angezeigt werden soll.

EN Select the location of the item metadata, like a date or author, to Above Title, Below Title, or Below Content. Select the type of metadata that appears in the Content tab.

Duits Engels
metadaten metadata
autor author
titel title
inhalt content
typ type
tab tab
oder or
wähle select
unter below
wie like
angezeigt appears
datum date
standort location
von a
die of
den item

DE Die DNA-Chips von NXP unterstützen die Funktion Secure Unique NFC (auch als SUN-Nachricht bezeichnet). Das Tag verfügt über eine Verschlüsselungsart, die bei jedem Lesevorgang den Inhalt ändert. Auf diese Weise kann der Inhalt nicht geklont werden.

EN NXP's DNA chips support the Secure Unique NFC feature (also called a SUN message). The Tag has a type of encryption that changes its content with each reading. In this way, the content cannot be cloned.

Duits Engels
unterstützen support
nfc nfc
bezeichnet called
ändert changes
geklont cloned
dna dna
chips chips
nachricht message
funktion feature
unique unique
auch also
secure secure
inhalt the content
weise way
die cannot
verfügt has

DE Sie möchten diesen Inhalt sehen? Aktivieren Sie den gewünschten Inhalt einmalig oder legen Sie eine dauerhafte Freigabe fest

EN Would you like to see these contents? Activate the desired contents for one session only or allow the website to remember these settings

Duits Engels
inhalt contents
gewünschten desired
oder or
einmalig one
freigabe allow
möchten would
aktivieren activate
den the

DE Suche die Anpassungen für Überschrift 1 unter Inhalt: Schriftarten und Inhalt: Farben.

EN Locate the Heading 1 tweaks under Content: fonts and Content: colors.

Duits Engels
anpassungen tweaks
inhalt content
schriftarten fonts
und and
die colors
unter under

DE Wenn der schwebende Block größer als der einspaltige Inhalt ist, kann er das Layout des mehrspaltigen Inhalts darunter beeinträchtigen. Um dies anzupassen, fügst du einen Abstandshalter-Block über dem mehrspaltigen Inhalt hinzu.

EN If the floated block is taller than the single-column content, it can interfere with the layout of multi-column content below. To adjust this, add a spacer block above the multi-column content.

Duits Engels
block block
beeinträchtigen interfere
hinzu add
kann can
layout layout
inhalt content
ist is
darunter the
dies this

DE Pilatus lehnt jegliche Haftung für den Inhalt externer Links ab. Für den Inhalt externer Links sind ausschliesslich die Betreiber dieser Links verantwortlich.

EN Pilatus shall not accept any liability for the content of external links. The content of external links is the exclusive responsibility of their operators.

Duits Engels
externer external
betreiber operators
pilatus pilatus
haftung liability
links links
für for
den the
inhalt the content

DE Sie möchten diesen Inhalt sehen? Aktivieren Sie den gewünschten Inhalt einmalig oder legen Sie eine dauerhafte Freigabe fest

EN Would you like to see these contents? Activate the desired contents for one session only or allow the website to remember these settings

Duits Engels
inhalt contents
gewünschten desired
oder or
einmalig one
freigabe allow
möchten would
aktivieren activate
den the

DE Sie möchten diesen Inhalt sehen? Aktivieren Sie den gewünschten Inhalt einmalig oder legen Sie eine dauerhafte Freigabe fest

EN Would you like to see these contents? Activate the desired contents for one session only or allow the website to remember these settings

Duits Engels
inhalt contents
gewünschten desired
oder or
einmalig one
freigabe allow
möchten would
aktivieren activate
den the

DE Auf den Inhalt solcher fremden Websites haben wir keinen Einfluss und wir machen uns deren Inhalt auch nicht zu Eigen.

EN We have no influence on the content of such third-party websites and do not appropriate such content either.

Duits Engels
websites websites
einfluss influence
nicht not
inhalt the content
und and
den the
haben have
wir we

DE Einerseits dienen Überschriften-Tags der Klassifizierung , da Google sie anschaut, um den Inhalt zu verstehen und ihm eine Bedeutung zu geben. Daher ermöglicht eine gute Struktur Google, den Inhalt den Suchanfragen Ihrer Zielgruppe zuzuordnen.

EN On the one hand, heading tags serve for classification purposes since Google looks at them to comprehend the content and give it meaning. Therefore, a good structure allows Google to match the content to your target?s search queries.

Duits Engels
dienen serve
klassifizierung classification
struktur structure
tags tags
google google
ermöglicht allows
suchanfragen search
um for
zu to
daher therefore
gute good
und and
inhalt the content
geben give
einerseits one
den the
eine a
bedeutung meaning

DE Dass ein Experte den Inhalt schreibt, ist praktisch obligatorisch, wenn es um YMYL-Themen geht. Bei anderen Themen kann auch jemand, der nachweislich Erfahrung mit dem Thema hat, einen Mehrwert für Ihren Inhalt bringen.

EN That an expert writes the content is practically obligatory when we talk about YMYL topics. On other subjects, someone who has a proven experience in the subject can also bring value to your content.

Duits Engels
schreibt writes
obligatorisch obligatory
nachweislich proven
praktisch practically
anderen other
experte expert
kann can
erfahrung experience
themen topics
ihren your
mehrwert a
inhalt the content
ist is
jemand someone
hat has
dass that
den the

DE Doppelter Inhalt ist einer der häufigsten Fehler, die wir in E-Commerce-Geschäften finden. Wir sehen oft die Duplizierung derselben Produktseite für verschiedene Kategorien. Dies führt zu unterschiedlichen URLs mit dem gleichen Inhalt.

EN Duplicate content is one of the most common errors we find in ecommerce stores. We often see the duplication of the same product page for different categories. This leads to having different URLs with the same content.

Duits Engels
doppelter duplicate
fehler errors
finden find
kategorien categories
urls urls
e-commerce ecommerce
commerce stores
inhalt content
häufigsten most common
in in
wir we
ist is
für for
verschiedene different
mit with
derselben the same
zu to
oft of
dies this

DE Duplizierter Inhalt, der zwischen zwei verschiedenen Domains gefunden wurde. In diesem Fall betrachtet Google Duplicate Content als gescrapten (kopierten) Inhalt.

EN Duplicate content found between two different domains. In this case, Google considers duplicate content scraped (copied) content.

Duits Engels
domains domains
gefunden found
betrachtet considers
google google
kopierten copied
verschiedenen different
duplicate duplicate
in in
fall case
zwei two
zwischen between
diesem this
content content

DE Im Idealfall kann der Benutzer den Inhalt der Website allein durch das Lesen der URL genau erraten, wofür die URL einen genauen Satz oder Begriff enthalten muss, der zum Inhalt gehört.

EN Ideally, the user can accurately guess the content of the website just by reading the URL, for which it must include an exact phrase or term that belongs to the content.

Duits Engels
erraten guess
oder or
gehört belongs
url url
kann can
website website
lesen reading
genauen exact
begriff term
satz phrase
benutzer user
wofür for
inhalt the content
den the

DE Bestehende Zeile: Um die E-Mail zu einer bestehenden Zeile im Blatt hinzuzufügen, wählen Sie die Zeile im Add-On-Bereich aus. Der Inhalt der primären Spalte der Zeile wird im App-Bereich angezeigt. Sie können den Inhalt ändern oder aktualisieren.  

EN Existing row: To add the email to an existing row in the sheet, select the row in the add-on panel. The content from the row's Primary Column will be displayed in the app panel. You can change or update the content.  

Duits Engels
angezeigt displayed
app app
zeile row
im in the
blatt sheet
spalte column
oder or
aktualisieren update
hinzuzufügen to add
add add
primären primary
wählen select
ändern change
zu to
aus from
inhalt the content
bestehenden existing
können can
mail email

DE ATRICA berührt niemals den Frontend-Inhalt einer Webseite (den für den Benutzer sichtbaren Inhalt), das Design, den Code oder die grundlegende Programmierung/Webentwicklung.

EN ATRICA never touches a website’s front-end content (the content visible to the user), design, code or fundamental programming/web development.

Duits Engels
atrica atrica
berührt touches
sichtbaren visible
oder or
benutzer user
design design
code code
programmierung programming
webseite web
inhalt the content
den the

DE Öffne beispielsweise für Bild-Blöcke den Block-Editor, gehe zum Tab Inhalt und aktualisiere dann das Feld Dateiname im Tab Inhalt.

EN For example, with image blocks, open the block editor, go to the Content tab, then update the Filename field in the Content tab.

Duits Engels
tab tab
aktualisiere update
feld field
dateiname filename
bild image
editor editor
gehe go
im in the
blöcke blocks
block block
für for
beispielsweise example
inhalt the content
den the
dann then

DE Einer meiner Favoriten ist der importierbare Demo-Inhalt, so dass Sie schnell eine Website-Vorlage erhalten, die sich leicht mit Ihrem Inhalt aktualisieren lässt - dann können Sie loslegen!

EN One of my favorites is the importable demo content so you can quickly get a website template that is easy to update with your content ? then you?re good to go!

Duits Engels
favoriten favorites
inhalt content
demo demo
website website
vorlage template
so so
schnell quickly
leicht easy
aktualisieren update
ist is
mit with
können can
meiner my
dass that
erhalten get
dann then

DE Format: Wie vermittle ich meinen Inhalt am besten? Schaffe ich einen Text – genügt eine kurze Infobox oder benötige ich einen Ratgebertext? Ist ein Video anschaulicher oder ein Podcast zugänglicher? Wie bereite ich meinen Inhalt auf?

EN Format: How do I best communicate my content? Do I create text, and if so, is a short info box enough or do I need to write an elaborate piece? Is a video more descriptive or a podcast more accessible? How do I prepare my content?

Duits Engels
format format
kurze short
genügt enough
oder or
video video
podcast podcast
zugänglicher accessible
besten best
inhalt content
ist is
text text
auf to
ich i
wie more

DE Wir können den Inhalt dieser Website von Zeit zu Zeit aktualisieren, aber der Inhalt muss nicht vollständig oder aktuell sein

EN We may update the content on this Website from time to time, but its content is not necessarily complete or up-to-date

Duits Engels
aktualisieren update
website website
zeit time
oder or
wir we
nicht not
zu to
inhalt the content
den the
aber but
muss necessarily
aktuell up-to-date

DE Asfad stellt sicher, dass Sie neuen Inhalt ohne Kopfzerbrechen auf Ihrer neuen Webseite hinzufügen können und dieser Inhalt auch vor dritten geschützt ist.

EN Asfad ensures that you can add new content to your website without headaches and that this content is also protected from third parties.

Duits Engels
neuen new
webseite website
hinzufügen add
inhalt content
geschützt protected
und and
ohne without
können can
ist is
dass that
stellt sicher ensures

DE Auch in der Handhabung der Kunden und der Erstellung von wertbringendem Inhalt unterscheidet sich B2B von B2C. Jedoch haben sie etwas gemeinsam: Der erstellte Inhalt soll potenzielle Kunden anregen, mit Ihrem Unternehmen zu interagieren.

EN Also in the handling of customers and the creation of value-added content, B2B differs from B2C. However, they have something in common: the content created should inspire potential customers to interact with your company.

Duits Engels
handhabung handling
kunden customers
potenzielle potential
anregen inspire
unternehmen company
in in
interagieren interact
und and
erstellte created
zu to
inhalt the content
unterscheidet differs
jedoch however
mit with

DE App Design-Artikel können eingebetteten Inhalt (z. B. Videos, Bilder, Artikel usw.) enthalten. Eingebetteter Inhalt von anderen Websites verhält sich genauso, als ob der Besucher die andere Website besucht hätte.

EN App Design articles can include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other sites behaves in the same way as if the visitor has visited the other site.

Duits Engels
app app
usw etc
genauso in the same way
besucher visitor
besucht visited
design design
können can
inhalt content
videos videos
ob if
bilder images
enthalten include
websites sites
eingebetteten embedded
website site
als as
anderen other

Wys 50 van 50 vertalings