PT Então, qual é a diferença quando da negociação de um ativo tal como o ouro como um futuro ou como um ativo opções? Obrigação: Não há nenhuma obrigação para um titular de opções de exercer a opção pela data de validade
"obrigação" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:
obrigação | necessario obbligo richiesta |
PT Então, qual é a diferença quando da negociação de um ativo tal como o ouro como um futuro ou como um ativo opções? Obrigação: Não há nenhuma obrigação para um titular de opções de exercer a opção pela data de validade
IT Allora, qual è la differenza quando negoziazione di un investimento come l?oro come un futuro o come attività opzioni? Obbligo: Non v?è alcun obbligo per un titolare di opzioni di esercitare l?opzione entro la data di scadenza
Portuguese | Italian |
---|---|
diferença | differenza |
negociação | negoziazione |
ouro | oro |
futuro | futuro |
obrigação | obbligo |
titular | titolare |
exercer | esercitare |
PT Então, qual é a diferença quando da negociação de um ativo tal como o ouro como um futuro ou como um ativo opções? Obrigação: Não há nenhuma obrigação para um titular de opções de exercer a opção pela data de validade
IT Allora, qual è la differenza quando negoziazione di un investimento come l?oro come un futuro o come attività opzioni? Obbligo: Non v?è alcun obbligo per un titolare di opzioni di esercitare l?opzione entro la data di scadenza
Portuguese | Italian |
---|---|
diferença | differenza |
negociação | negoziazione |
ouro | oro |
futuro | futuro |
obrigação | obbligo |
titular | titolare |
exercer | esercitare |
PT Caso haja uma obrigação legal de compartilhar seus dados pessoais, avisaremos você com antecedência, a menos que não possamos fazê-lo por uma proibição legal.
IT Quando abbiamo l'obbligo legale di condividere le tue informazioni personali, te lo comunichiamo in anticipo, a meno che non sia vietato dalla legge.
Portuguese | Italian |
---|---|
obrigação | obbligo |
dados | informazioni |
pessoais | personali |
menos | meno |
PT Dessa forma, a Atlassian disponibiliza Informações do cliente em resposta a solicitações legais apenas em casos em que acredita que se trate de uma obrigação legal
IT Di conseguenza, Atlassian fornisce le Informazioni dei clienti in risposta alle richieste delle autorità preposte all'applicazione della legge solo quando ritiene ragionevolmente di avere un obbligo legale in tal senso
Portuguese | Italian |
---|---|
atlassian | atlassian |
disponibiliza | fornisce |
informações | informazioni |
cliente | clienti |
resposta | risposta |
acredita | ritiene |
obrigação | obbligo |
PT O Foursquare não tem nenhuma obrigação de monitorar os Sites, Serviços, Conteúdo ou Envios de Usuário
IT Foursquare non ha l'obbligo di monitorare i Siti, i Servizi, il Contenuto o i Contributi utente
Portuguese | Italian |
---|---|
foursquare | foursquare |
obrigação | obbligo |
monitorar | monitorare |
sites | siti |
serviços | servizi |
conteúdo | contenuto |
usuário | utente |
PT 6. Ao término do período de quinze dias, você não terá obrigação de assinar o Reuters Connect nem qualquer outro produto ou serviço da Reuters.
IT 6. Una volta terminato il periodo di quindici giorni, l?utente non ha alcun obbligo di abbonarsi a Reuters Connect né a un qualsiasi altro prodotto o servizio Reuters.
Portuguese | Italian |
---|---|
dias | giorni |
obrigação | obbligo |
outro | altro |
produto | prodotto |
serviço | servizio |
reuters | reuters |
connect | connect |
PT Você reconhece que o Distribuidor de Aplicativos não tem obrigação de prestar serviços de manutenção e suporte com relação ao Aplicativo para Dispositivo Móvel
IT L'utente riconosce che il Distributore di app non ha alcun obbligo di fornire servizi di manutenzione e assistenza correlati all'Applicazione per dispositivi mobili
Portuguese | Italian |
---|---|
reconhece | riconosce |
distribuidor | distributore |
obrigação | obbligo |
prestar | fornire |
e | e |
PT No limite máximo permitido pela lei vigente, o Distribuidor de Aplicativos não terá obrigação alguma de garantia com relação ao Aplicativo para Dispositivo Móvel.
IT Nella misura massima consentita dalle leggi applicabili, il Distributore di app non avrà alcun obbligo di garanzia con riferimento all'Applicazione per dispositivi mobili.
Portuguese | Italian |
---|---|
máximo | massima |
lei | leggi |
distribuidor | distributore |
obrigação | obbligo |
garantia | garanzia |
PT No entanto, não temos obrigação de atualizar nenhuma informação em nosso site
IT Tuttavia, non abbiamo l'obbligo di aggiornare alcuna informazione sul nostro Sito
Portuguese | Italian |
---|---|
obrigação | obbligo |
de | di |
atualizar | aggiornare |
informação | informazione |
site | sito |
PT Você não tem obrigação de fornecer estas informações adicionais, mas se o fizer, as usaremos para melhor adequar as características, desempenho e suporte dos nossos produtos e serviços.
IT L'utente non è obbligato a fornire tali informazioni, ma facendolo aiuterà Blurb a migliorare la personalizzazione delle funzionalità, delle prestazioni e del supporto dei prodotti e servizi.
Portuguese | Italian |
---|---|
informações | informazioni |
mas | ma |
melhor | migliorare |
e | e |
PT Valor das normas internacionais como orientação (e não como obrigação)
IT Il valore degli standard internazionali come linee guida (non obbligatorie)
Portuguese | Italian |
---|---|
normas | standard |
internacionais | internazionali |
Portuguese | Italian |
---|---|
nuvem | cloud |
escolha | scelta |
não | non |
Portuguese | Italian |
---|---|
oferecer | offrire |
experiência | esperienza |
personalizada | personalizzata |
clientes | ospiti |
PT Se, em última análise, não for possível recuperar o pagamento do cartão de vendedor terceirizado relevante, a Honey não terá nenhuma obrigação de fornecer qualquer Honey Gold para a ação realizada por você
IT Qualora Honey non riesca a recuperare il pagamento dal venditore terzo, Honey non sarà tenuta a erogare i punti Honey Gold all'Utente per l'operazione effettuata
Portuguese | Italian |
---|---|
recuperar | recuperare |
pagamento | pagamento |
vendedor | venditore |
gold | gold |
realizada | effettuata |
PT Enviando esse conteúdo para a Honey, você declara que tem o direito de encaminhá-lo à Honey para uso para este fim, sem nenhuma obrigação da Honey de pagar quaisquer tarifas ou outras limitações.
IT Inviando questo contenuto a Honey, l'Utente dichiara di avere il diritto di inviarlo a Honey per utilizzarlo a tale scopo, senza alcun obbligo da parte di Honey di pagare tariffe o senza altre limitazioni.
Portuguese | Italian |
---|---|
enviando | inviando |
conteúdo | contenuto |
direito | diritto |
uso | utente |
obrigação | obbligo |
pagar | pagare |
tarifas | tariffe |
outras | altre |
limitações | limitazioni |
declara | dichiara |
PT O celular representa + 50% do tráfego da web. Pensar primeiro no comércio móvel é agora uma obrigação. Torne-se um eCommerce visionário criando aplicativos nativos (iOS, Android): eles convertem 3x mais do que sites responsivos
IT Il mobile rappresenta il +50% del traffico web. Pensare prima al commercio mobile ora è d'obbligo. Diventa un visionario eCommerce creando app native (iOS, Android): convertono 3 volte più di siti web responsive
Portuguese | Italian |
---|---|
representa | rappresenta |
tráfego | traffico |
pensar | pensare |
comércio | commercio |
obrigação | obbligo |
ecommerce | ecommerce |
criando | creando |
aplicativos | app |
nativos | native |
ios | ios |
android | android |
torne | diventa |
mais | più |
PT Necessidade de usar suas informações pessoais para cumprir uma obrigação jurídica.
IT I dati personali degli utenti sono necessari affinché Tableau adempia un obbligo di legge.
Portuguese | Italian |
---|---|
necessidade | necessari |
informações | dati |
pessoais | personali |
obrigação | obbligo |
PT Use os programas da Affinity no Mac ou Windows completamente de graça por três meses, com o novo período de teste de 90 dias, sem nenhuma obrigação de compra
IT Possibilità di utilizzare del tutto gratuitamente per tre mesi le app Affinity su Mac o Windows, con una nuova versione di prova scaricabile della durata di 90 giorni e nessun obbligo di acquisto
Portuguese | Italian |
---|---|
programas | app |
mac | mac |
windows | windows |
meses | mesi |
período | durata |
teste | prova |
dias | giorni |
obrigação | obbligo |
compra | acquisto |
de graça | gratuitamente |
PT Quem quiser usar o Affinity Photo, Designer e Publisher no Mac ou PC pode fazê-lo gratuitamente por 90 dias sem nenhuma obrigação de compra. O desconto incluído também se estende para o Affinity Photo e Designer no iPad.
IT Chiunque desideri utilizzare Affinity Photo, Designer e Publisher su Mac o PC può farlo gratuitamente, senza alcun obbligo, per un periodo di 90 giorni. Lo sconto offerto in contemporanea riguarda anche Affinity Photo e Designer per iPad.
Portuguese | Italian |
---|---|
quem | chiunque |
usar | utilizzare |
designer | designer |
e | e |
mac | mac |
fazê-lo | farlo |
gratuitamente | gratuitamente |
dias | giorni |
obrigação | obbligo |
desconto | sconto |
ipad | ipad |
pc | pc |
pode | può |
PT Em cada negócio, verificando o seu concorrente / s é uma obrigação para que você possa lidar com a tendência e você nunca vai estar por trás quando se trata das demandas de seu público-alvo.
IT In ogni azienda, controllando il vostro concorrente / s è un must in modo da poter far fronte con la tendenza e non sarete mai indietro quando si tratta alle esigenze del vostro target di riferimento.
Portuguese | Italian |
---|---|
verificando | controllando |
concorrente | concorrente |
s | s |
possa | poter |
tendência | tendenza |
e | e |
trás | indietro |
demandas | esigenze |
alvo | target |
PT Trabalhe duro e permaneça dedicado ao seu projeto. Pode demorar alguns meses para que o seu blog comece a gerar receita, então não desista e paciência é uma obrigação. Se você ficar sem paciência, nunca terá sucesso.
IT Lavora duro e resta dedito al tuo progetto. Potrebbero essere necessari alcuni mesi prima che il tuo blog inizi a guadagnare denaro, quindi non arrenderti e la pazienza è d'obbligo. Se esaurisci la pazienza, non vedrai mai il successo.
Portuguese | Italian |
---|---|
trabalhe | lavora |
duro | duro |
e | e |
projeto | progetto |
blog | blog |
paciência | pazienza |
obrigação | obbligo |
sucesso | successo |
comece | inizi |
PT Os dados armazenados connosco serão apagados assim que deixarem de ser necessários para os fins a que se destinam e a exclusão não entre em conflito com nenhuma obrigação legal de armazenamento
IT I dati memorizzati da noi saranno cancellati non appena non saranno più necessari per lo scopo previsto e la cancellazione non sarà in conflitto con eventuali obblighi di conservazione previsti dalla legge
Portuguese | Italian |
---|---|
armazenados | memorizzati |
e | e |
conflito | conflitto |
legal | legge |
armazenamento | conservazione |
PT As categorias de dados processadas para essa finalidade dependem da obrigação e situação específica e podem incluir todas as categorias de dados pessoais que processamos
IT Le categorie di dati trattate a questo scopo dipendono dallo specifico obbligo e dalla specifica situazione e potrebbero includere tutte le categorie di dati personali da noi trattate
Portuguese | Italian |
---|---|
categorias | categorie |
dados | dati |
finalidade | scopo |
dependem | dipendono |
obrigação | obbligo |
e | e |
situação | situazione |
incluir | includere |
todas | tutte |
PT os dados pessoais devem ser apagados para o cumprimento de uma obrigação legal na União Europeia ou da Lei do Estado-Membro a qual a Runtastic está sujeita.
IT i dati personali devono essere cancellati per ottemperare a un obbligo giuridico previsto dalla legge dell'Unione Europea o dello Stato membro a cui Runtastic è soggetta.
Portuguese | Italian |
---|---|
pessoais | personali |
devem | devono |
obrigação | obbligo |
europeia | europea |
sujeita | soggetta |
estado | stato |
membro | membro |
PT Não se sinta na obrigação de dedicar seu livro a alguém que pediu por isso
IT Non sentirti in obbligo di dedicare il libro a qualcuno che te l'ha chiesto
Portuguese | Italian |
---|---|
obrigação | obbligo |
dedicar | dedicare |
livro | libro |
PT A Tetra Pak não pode cobrar para dar seguimento a uma solicitação de direitos dos titulares dos dados, a menos que ela esteja isenta dessa obrigação, mas esteja preparada para isso
IT A Tetra Pak non è consentito addebitare spese per aver agito su richiesta dei diritti degli interessati a meno che non sia esentata dall'obbligo di agire su richiesta, ma sia comunque disposta ad agire su richiesta
Portuguese | Italian |
---|---|
cobrar | addebitare |
direitos | diritti |
menos | meno |
tetra | tetra |
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
totalmente | interamente |
obrigação | obbligo |
de | di |
participar | partecipare |
concursos | concorsi |
Portuguese | Italian |
---|---|
material | materiale |
pode | potrebbe |
estar | essere |
momento | momento |
e | e |
temos | abbiamo |
obrigação | obbligo |
PT Neste país, não temos nenhuma obrigação legal de manter registros sobre nossos Ghosties
IT In questo paese non abbiamo obblighi giuridici di mantenere i registri dei nostri Ghosties
Portuguese | Italian |
---|---|
país | paese |
manter | mantenere |
registros | registri |
PT 4. Em caso de contradição entre o comprovativo de reserva e as Condições Gerais de Utilização, as disposições contidas no comprovativo de reserva serão as únicas aplicáveis para a obrigação em questão.
IT 4. In caso di conflitto tra la conferma della prenotazione e le condizioni generali d'uso, farà fede unicamente quanto indicato nella conferma della prenotazione.
Portuguese | Italian |
---|---|
reserva | prenotazione |
e | e |
condições | condizioni |
gerais | generali |
utilização | uso |
PT Houver uma obrigação legal para transmitir os dados.
IT vi sia un obbligo giuridico per il loro trasferimento;
Portuguese | Italian |
---|---|
houver | sia |
uma | un |
obrigação | obbligo |
legal | giuridico |
os | loro |
PT A Pocket-lint ltd terá o direito (mas não a obrigação), a seu exclusivo critério, de excluir, editar, bloquear, mover ou remover qualquer Conteúdo sem aviso prévio.
IT Pocket-lint ltd avrà il diritto (ma non lobbligo) a sua esclusiva discrezione di eliminare, modificare, bloccare, spostare o rimuovere qualsiasi Contenuto senza preavviso.
Portuguese | Italian |
---|---|
ltd | ltd |
direito | diritto |
mas | ma |
exclusivo | esclusiva |
critério | discrezione |
editar | modificare |
bloquear | bloccare |
mover | spostare |
conteúdo | contenuto |
aviso | preavviso |
PT 27. Disposições legais ou contratuais para o fornecimento de dados pessoais; Necessidade de celebração do contrato; Obrigação do titular dos dados de fornecer os dados pessoais; possíveis consequências do não fornecimento
IT 27. Disposizioni legali o contrattuali per il conferimento dei dati personali; Necessità per la conclusione del contratto; Obbligo dell'interessato di fornire i dati personali; possibili conseguenze del mancato conferimento
Portuguese | Italian |
---|---|
disposições | disposizioni |
pessoais | personali |
obrigação | obbligo |
possíveis | possibili |
consequências | conseguenze |
necessidade | necessità |
PT Esses dados não são transmitidos a terceiros, a menos que haja uma obrigação legal de transmiti-los ou que a transmissão seja usada para processo criminal.
IT Questi dati non vengono trasmessi a terzi a meno che non vi sia un obbligo legale di trasmetterli o il trasferimento sia utilizzato per azioni penali.
Portuguese | Italian |
---|---|
dados | dati |
transmitidos | trasmessi |
terceiros | terzi |
menos | meno |
obrigação | obbligo |
legal | legale |
usada | utilizzato |
PT A eliminação de dados pessoais é necessária para cumprir uma obrigação legal ao abrigo do direito da União ou dos Estados-Membros aos quais o responsável está sujeito.
IT La cancellazione dei dati personali è necessaria per adempiere un obbligo legale previsto dal diritto dell'Unione o degli Stati membri a cui è soggetto il responsabile.
Portuguese | Italian |
---|---|
eliminação | cancellazione |
dados | dati |
pessoais | personali |
cumprir | adempiere |
obrigação | obbligo |
união | unione |
responsável | responsabile |
sujeito | soggetto |
estados | stati |
membros | membri |
PT Nesta fase, não oferecemos um plano gratuito. No entanto, se está a ponderar usar o Mailbird, pode experimentar gratuitamente durante 3 dias. Sem obrigação! Nenhum detalhe de pagamento é necessário.
IT Al momento non abbiamo una versione gratuita di Mailbird. Detto questo, se stai pensando di usare Mailbird, ti invitiamo a fare una prova gratuita oggi - senza impegno! E non serve nemmeno fornire alcun metodo di pagamento!
Portuguese | Italian |
---|---|
no | al |
usar | usare |
experimentar | prova |
mailbird | mailbird |
PT Opções, um contrato de opções dá o detentor da opção o direito mas não a obrigação de comprar ou vender o activo subjacente dentro de um determinado período de tempo
IT Opzioni, un contratto di opzione dà al titolare dell?opzione il diritto ma non l?obbligo di acquistare o vendere l?attività sottostante entro un determinato periodo di tempo
Portuguese | Italian |
---|---|
contrato | contratto |
direito | diritto |
mas | ma |
obrigação | obbligo |
comprar | acquistare |
vender | vendere |
subjacente | sottostante |
determinado | determinato |
PT Assinante aceita que a Empresa a seu exclusivo critério pode, mas não tem nenhuma obrigação de, monitorar os Serviços ou qualquer parte deles, e / ou ao cumprimento supervisionar com estes Termos de Uso.
IT L'abbonato accetta che la Società, a sua esclusiva discrezione, possa, ma non ha l'obbligo di monitorare i Servizi o parte di essi, e / o di controllare il rispetto delle presenti Condizioni d'uso.
Portuguese | Italian |
---|---|
assinante | abbonato |
aceita | accetta |
exclusivo | esclusiva |
critério | discrezione |
mas | ma |
obrigação | obbligo |
serviços | servizi |
parte | parte |
e | e |
pode | possa |
PT Em alguns casos, nós também podemos ter a obrigação legal de coletar informações pessoais suas.
IT In alcuni casi, potremmo anche avere l'obbligo legale di raccogliere le tue informazioni personali.
Portuguese | Italian |
---|---|
alguns | alcuni |
casos | casi |
também | anche |
podemos | potremmo |
obrigação | obbligo |
legal | legale |
coletar | raccogliere |
informações | informazioni |
PT A ServiceNow tem o direito, mas não a obrigação de:
IT ServiceNow ha il diritto, a propria discrezione esclusiva, di:
Portuguese | Italian |
---|---|
servicenow | servicenow |
direito | diritto |
de | di |
PT Obrigação dos lojistas de manter um registro das atividades de processamento (principalmente para acesso, consentimento e exclusão dos dados pessoais).
IT obbligo dell’e-commerciante di tenere un registro delle attività di trattamento (in particolare per quanto riguarda l’accesso, la richiesta di consenso e la cancellazione dei dati personali).
Portuguese | Italian |
---|---|
manter | tenere |
processamento | trattamento |
consentimento | consenso |
e | e |
atividades | attività |
Portuguese | Italian |
---|---|
obrigação | obbligo |
dados | dati |
pessoais | personali |
no | sul |
PT Nós nos envolveremos nessas atividades para gerir nossa relação contratual com você e/ou para cumprir uma obrigação legal.
IT Ci dedicheremo a queste attività per gestire i nostri rapporti contrattuali e/o per rispettare i nostri obblighi legali.
Portuguese | Italian |
---|---|
gerir | gestire |
contratual | contrattuali |
e | e |
ou | o |
cumprir | rispettare |
legal | legali |
atividades | attività |
PT Nós nos envolvemos nessas atividades para gerir nossa relação contratual com você, para cumprir uma obrigação legal e/ou porque temos um interesse legítimo.
IT Ci dedichiamo a queste attività per gestire i nostri rapporti contrattuali, per rispettare i nostri obblighi legali, e/o perché abbiamo un interesse legittimo.
Portuguese | Italian |
---|---|
gerir | gestire |
contratual | contrattuali |
cumprir | rispettare |
e | e |
ou | o |
interesse | interesse |
atividades | attività |
PT Nós também usamos ou divulgamos suas Informações Pessoais conforme o necessário ou apropriado, especialmente quando temos um interesse legítimo para fazê-lo ou uma obrigação legal a cumprir:
IT Inoltre, usiamo o divulghiamo le tue Informazioni personali se necessario e appropriato, in particolare quando abbiamo un obbligo legale o un interesse legittimo per farlo:
Portuguese | Italian |
---|---|
usamos | usiamo |
informações | informazioni |
apropriado | appropriato |
interesse | interesse |
fazê-lo | farlo |
PT De acordo com os artigos 8 a 10 da Lei Alemã de Telemédia, não é nossa obrigação controlar informações alheias eventualmente transmitidas e guardadas ou apurar circunstâncias que apontem para uma atividade ilícita
IT Ai sensi del § 8 a 10 TMG non è il nostro dovere, trasmettere eventuali informazioni memorizzate per monitorare o per indagare le circostanze che indicano un'attività illegale
Portuguese | Italian |
---|---|
controlar | monitorare |
informações | informazioni |
circunstâncias | circostanze |
atividade | attività |
PT Nos casos em que o imposto é devido e o JFD tem a obrigação de reter esse imposto do seu investimento, o imposto aplicável será retido de acordo e o lucro geral derivado do seu investimento poderá ser influenciado.
IT Nei casi in cui è dovuta un'imposta e JFD ha l'obbligo di trattenere tale imposta dal tuo investimento, l'imposta pertinente sarà dunque trattenuta e il profitto totale derivato dal tuo investimento potrebbe esserne influenzato.
Portuguese | Italian |
---|---|
imposto | imposta |
devido | dovuta |
e | e |
jfd | jfd |
obrigação | obbligo |
investimento | investimento |
lucro | profitto |
geral | totale |
PT Postar frequentemente é uma obrigação nesta plataforma, ao contrário do Facebook e outras plataformas com algoritmos que atracam cartazes frequentes
IT Pubblicare frequentemente è un must su questa piattaforma, a differenza di Facebook e altre piattaforme con algoritmi che attraggono i post frequenti
Portuguese | Italian |
---|---|
frequentemente | frequentemente |
e | e |
outras | altre |
algoritmos | algoritmi |
frequentes | frequenti |
PT Por quanto tempo guardamos os seus dados pessoais Enquanto você for nosso cliente, nos reservamos o direito de manter todos os dados necessários para cumprir nossa obrigação contratual
IT Per quanto tempo conserviamo i suoi dati personali Finché lei è nostro cliente, ci riserviamo il diritto di conservare tutti i dati necessari per adempiere ai nostri obblighi contrattuali
Portuguese | Italian |
---|---|
pessoais | personali |
cliente | cliente |
direito | diritto |
manter | conservare |
cumprir | adempiere |
contratual | contrattuali |
PT Novas pesquisas do MIT dizem que um protocolo descentralizado é uma obrigação para a votação digital segura, no entanto, a atual plataforma é muito centralizada e vulnerável.
IT Secondo Xiao Feng, vicepresidente della China Wanxiang Holdings, la blockchain darà vita a un mondo globalizzato e digitale
Portuguese | Italian |
---|---|
digital | digitale |
e | e |
Showing 50 of 50 translations