PT Fiuque vontade e empurre seu carrinho por todo o museu. Você pode também trazer comida e bebida de fora do museu.
PT Fiuque vontade e empurre seu carrinho por todo o museu. Você pode também trazer comida e bebida de fora do museu.
IT Sentiti libero di portare e spingere il passeggino per il museo. Puoi anche portare cibo e bevande.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
museu | museo |
trazer | portare |
comida | cibo |
PT "Bata na bola, empurre para trás o que quer que aconteça, aperfeiçoe o golpe com o braço firme e dobrado"
IT "Colpisce la palla, respinge qualunque cosa accada, perfeziona il colpo con un braccio teso e piegato..."
Portuguese | Italian |
---|---|
bola | palla |
braço | braccio |
e | e |
PT Empurre, crie redemoinhos, pince e perfure de forma não destrutiva na persona Dissolver.
IT Utilizza gli strumenti Sposta, Spirale, Risucchio e rigonfiamento con la Persona Fluidifica.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
PT Então você precisará preencher as mesmas informações que você usou para gerar o CSR na seção Informações de contato administrativo.Empurre o botão Clique para continuar e revise as informações.
IT Quindi è necessario compilare le stesse informazioni utilizzate per generare la CSR nella sezione Informazioni amministrative di contatto.Spingere il pulsante per continuare il pulsante e quindi rivedere le informazioni.
Portuguese | Italian |
---|---|
preencher | compilare |
mesmas | stesse |
informações | informazioni |
gerar | generare |
csr | csr |
seção | sezione |
contato | contatto |
botão | pulsante |
continuar | continuare |
e | e |
revise | rivedere |
precisar | necessario |
PT Você pode usar uma borracha ao invés do botão. Pegue a borracha de uma lapiseira e empurre-a firmemente contra o pequeno eixo do seu motor.
IT Invece di un bottone, puoi usare una gomma. Prendi la gomma da una penna portamine e spingila sul piccolo albero del tuo motorino.
Portuguese | Italian |
---|---|
usar | usare |
borracha | gomma |
botão | bottone |
e | e |
pequeno | piccolo |
ao | sul |
PT Empurre notificações ao seu aparelho móvel
IT Invia notifiche push al tuo dispositivo mobile
Portuguese | Italian |
---|---|
notificações | notifiche |
ao | al |
seu | tuo |
aparelho | dispositivo |
móvel | mobile |
PT App Empurre notificações ao seu dispositivo móvel.
IT App Ricevi notifiche push sul tuo dispositivo mobile.
Portuguese | Italian |
---|---|
notificações | notifiche |
seu | tuo |
ao | sul |
PT Empurre notificaçõesao seu dispositivo móvel
IT Notifiche push sul tuodispositivo mobile
Portuguese | Italian |
---|---|
rede | rete |
distribuição | distribuzione |
e | e |
crescer | crescere |
negócio | business |
online | online |
syncee | syncee |
agora | ora |
produtos | prodotti |
lojas | negozi |
PT Empurre-o para ISO 16.000 e é menos impressionante, enquanto o ISO 51.200 de ponta não é uma perda total, mas é de uso realmente limitado
IT Spingilo a ISO 16.000 ed è meno impressionante, mentre lISO 51.200 di fascia alta non è una cancellazione totale, ma è di uso davvero limitato
Portuguese | Italian |
---|---|
iso | iso |
e | ed |
impressionante | impressionante |
não | non |
total | totale |
mas | ma |
realmente | davvero |
PT Encaixe o caddy de volta e empurre até ouvir um clique e, em seguida, recoloque o parafuso de aperto manual.
IT Reinserisci il carrello e spingi finché non senti un clic, quindi rimetti la vite a testa zigrinata.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
até | a |
um | un |
clique | clic |
parafuso | vite |
PT Passe a parte do meio entre as camadas superior e inferior dos cabos e empurre cada um para a respectiva ranhura no pente, em seguida, prenda a parte superior e repita na parte inferior
IT Fai passare la parte centrale tra lo strato superiore e inferiore dei cavi e spingi ciascuno nella rispettiva scanalatura nel pettine, quindi attacca la parte superiore e ripeti sul fondo
Portuguese | Italian |
---|---|
parte | parte |
e | e |
cabos | cavi |
repita | ripeti |
PT Fiuque vontade e empurre seu carrinho por todo o museu. Você pode também trazer comida e bebida de fora do museu.
IT Sentiti libero di portare e spingere il passeggino per il museo. Puoi anche portare cibo e bevande.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
museu | museo |
trazer | portare |
comida | cibo |
PT "Bata na bola, empurre para trás o que quer que aconteça, aperfeiçoe o golpe com o braço firme e dobrado"
IT "Colpisce la palla, respinge qualunque cosa accada, perfeziona il colpo con un braccio teso e piegato..."
Portuguese | Italian |
---|---|
bola | palla |
braço | braccio |
e | e |
PT Empurre-o para ISO 16.000 e é menos impressionante, enquanto o ISO 51.200 de ponta não é uma perda total, mas é de uso realmente limitado
IT Spingilo a ISO 16.000 ed è meno impressionante, mentre lISO 51.200 di fascia alta non è una cancellazione totale, ma è di uso davvero limitato
Portuguese | Italian |
---|---|
iso | iso |
e | ed |
impressionante | impressionante |
não | non |
total | totale |
mas | ma |
realmente | davvero |
PT Empurre notificações ao seu aparelho móvel
IT Invia notifiche push al tuo dispositivo mobile
Portuguese | Italian |
---|---|
notificações | notifiche |
ao | al |
seu | tuo |
aparelho | dispositivo |
móvel | mobile |
PT App Empurre notificações ao seu dispositivo móvel.
IT App Ricevi notifiche push sul tuo dispositivo mobile.
Portuguese | Italian |
---|---|
notificações | notifiche |
seu | tuo |
ao | sul |
PT Um dispositivo principal refinado que oferece uma experiência sólida e fácil de aproveitar, mesmo que não empurre o barco para fora.
IT Un raffinato dispositivo di punta che offre un'esperienza solida di facile fruizione, anche se non spinge fuori la barca.
Portuguese | Italian |
---|---|
dispositivo | dispositivo |
refinado | raffinato |
oferece | offre |
barco | barca |
PT Empurre notificações ao seu dispositivo móvel
IT Invia notifiche push al tuo dispositivo mobile
Portuguese | Italian |
---|---|
notificações | notifiche |
ao | al |
seu | tuo |
dispositivo | dispositivo |
PT Empurre, crie redemoinhos, pince e perfure de forma não destrutiva na persona Dissolver.
IT Utilizza gli strumenti Sposta, Spirale, Risucchio e rigonfiamento con la Persona Fluidifica.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
PT Então você precisará preencher as mesmas informações que você usou para gerar o CSR na seção Informações de contato administrativo.Empurre o botão Clique para continuar e revise as informações.
IT Quindi è necessario compilare le stesse informazioni utilizzate per generare la CSR nella sezione Informazioni amministrative di contatto.Spingere il pulsante per continuare il pulsante e quindi rivedere le informazioni.
Portuguese | Italian |
---|---|
preencher | compilare |
mesmas | stesse |
informações | informazioni |
gerar | generare |
csr | csr |
seção | sezione |
contato | contatto |
botão | pulsante |
continuar | continuare |
e | e |
revise | rivedere |
precisar | necessario |
PT Você está preso dentro de uma instalação desconhecida com nada além de sua inteligência e bloqueios direcionais. Empurre os blocos juntos para mover os robôs e escapar!
IT Sei intrappolato all'interno di una struttura sconosciuta con nient'altro che il tuo ingegno e blocchi direzionali. Unisci i blocchi per spostare i robot e scappare!
Portuguese | Italian |
---|---|
instalação | struttura |
e | e |
blocos | blocchi |
juntos | all |
mover | spostare |
PT Empurre os blocos de cores para a luz! Alguns blocos são um pouco complexos, então preste atenção nas setas em cada bloco ou se houver alguma.
IT Spingi i blocchi di colore alla luce! Alcuni blocchi sono un po' complessi, quindi fai attenzione alle frecce su ogni blocco o se ne hanno.
Portuguese | Italian |
---|---|
cores | colore |
luz | luce |
são | sono |
complexos | complessi |
atenção | attenzione |
setas | frecce |
ou | o |
os | hanno |
PT Você pode fazer com que pareça um laptop de jogador, mas não o empurre tão longe que ele deixe os criativos de lado
IT Puoi farlo sembrare un portatile per gamer, ma non spingerlo così lontano da scoraggiare i creativi
Portuguese | Italian |
---|---|
pareça | sembrare |
um | un |
laptop | portatile |
mas | ma |
criativos | creativi |
Showing 24 of 24 translations