PT "Eu recebi ajuda da Jenna em um momento muito difícil da minha vida. A compaixão e gentileza dela foram além do que eu poderia esperar. Eu precisava era disso mesmo! Obrigada!"
"gentileza" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
gentileza | freundlichkeit |
PT "Eu recebi ajuda da Jenna em um momento muito difícil da minha vida. A compaixão e gentileza dela foram além do que eu poderia esperar. Eu precisava era disso mesmo! Obrigada!"
DE „In einer sehr schwierigen Situation hat Jenna sich sehr mitfühlend verhalten und mir geholfen, wo sie nur konnte. Das war eine große Hilfe! Vielen, vielen Dank!“
Portuguese | German |
---|---|
difícil | schwierigen |
poderia | konnte |
PT E isso sem mencionar a gentileza da Apple e do Google ao longo do caminho
DE Und dabei nicht die Freundlichkeit von Apple und Google auf dem Weg
Portuguese | German |
---|---|
sem | nicht |
gentileza | freundlichkeit |
apple | apple |
PT É muito mais fácil deixar o outro para lá do que encontrar um elo ou gentileza em alguém difícil de entender."
DE Es ist deutlich einfacher, sich gegenseitig abzuweisen, als eine Bindung oder Freundlichkeit in jemandem zu finden, den man kaum versteht."
Portuguese | German |
---|---|
encontrar | finden |
ou | oder |
gentileza | freundlichkeit |
entender | versteht |
PT Ter a gentileza como princípio é um dos muitos motivos pelos quais nossa equipe de atendimento ao cliente é premiada. A ênfase no cliente faz parte de tudo o que fazemos e o atendimento ao cliente lidera o caminho.
DE Freundlichkeit steht an erster Stelle – das ist einer der vielen Gründe, warum unser Kundensupport-Team preisgekrönt ist. Kundenorientierung ist Teil von allem, was wir tun, und CS ist dabei führend.
Portuguese | German |
---|---|
gentileza | freundlichkeit |
motivos | gründe |
equipe | team |
parte | teil |
tudo | allem |
Portuguese | German |
---|---|
cultura | kulturellen |
autenticidade | authentizität |
gentileza | freundlichkeit |
e | und |
PT Liderar e divulgar com gentileza e respeito
DE Üben Sie Ihre Aufgabe als Leiter und Evangelist mit Freundlichkeit und Respekt aus.
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
gentileza | freundlichkeit |
respeito | respekt |
PT E estar comprometido não impede um homem de tratar mulheres com educação e cortesia. Não confunda simpatia e gentileza com paquera.
DE Ein Mann kann auch nett und höflich zu dir sein, wenn er eine Freundin hat. Verwechsle Freundlichkeit und Höflichkeit nicht mit Flirten.
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
homem | mann |
gentileza | freundlichkeit |
PT Por trás de cada subsídio da LCIF, há uma história repleta de inspiração, impacto e gentileza.
DE Hinter jedem LCIF-Zuschuss steckt eine Geschichte voller Inspiration, Auswirkungen und Zuwendung.
Portuguese | German |
---|---|
história | geschichte |
repleta | voller |
inspiração | inspiration |
impacto | auswirkungen |
e | und |
PT Infelizmente, não há disponibilidade para as datas escolhidas ou o hostel estará fechado. Por gentileza, consulte as informações do hostel para detalhes sobre contato e datas disponíveis.
DE Leider ist die Jugendherberge während des von Ihnen gewählten Zeitraums schon vollständig belegt oder die Jugendherberge ist geschlossen. Kontaktdaten und Öffnungszeiten finden Sie auf der Informationsseite der Jugendherberge.
Portuguese | German |
---|---|
infelizmente | leider |
ou | oder |
fechado | geschlossen |
hostel | jugendherberge |
PT A nossa família (4 pessoas e 1 gato bonito) receber os convidados com a maior gentileza e hospitalidade para deixá-los entrar em contato com o calor da nossa ho ...
DE Unsere Familie (4 Personen und 1 schöne Katze) begrüßen die Gäste mit größter Freundlichkeit und Gastfreundschaft zu lassen Sie sie in Kontakt mit der Wärme unserer ho ...
Portuguese | German |
---|---|
família | familie |
pessoas | personen |
bonito | schöne |
convidados | gäste |
gentileza | freundlichkeit |
hospitalidade | gastfreundschaft |
calor | wärme |
PT Por favor providencie uma cópia integral do material ofensivo no espaço abaixo. Caso tenha recebido algum anúncio ao navegar por outro site, por gentileza informe o endereço do site em questão (URL).
DE Bitte stellen Sie eine vollständige Kopie des beanstandeten Materials in dem unten angegebenen Feld zur Verfügung. Wenn Sie beim Besuch einer anderen Website eine Anzeige erhalten haben, teilen Sie uns bitte die URL mit.
Portuguese | German |
---|---|
cópia | kopie |
material | materials |
anúncio | anzeige |
outro | anderen |
PT Solicitar a autorização do usuário não é uma mera gentileza. Na verdade, isso é uma exigência da legislação anti-spam e de proteção ao consumidor e à sua privacidade.
DE Die Einwilligung der Kunden einzuholen ist nicht nur eine Frage der Höflichkeit, sondern auch erforderlich unter Anti-Spam-Gesetzen und anderen Daten- und Verbraucherschutzgesetzen. Diese Regeln und Tipps helfen Ihnen, alle Richtlinien einzuhalten.
PT "Eu recebi ajuda da Jenna em um momento muito difícil da minha vida. A compaixão e gentileza dela foram além do que eu poderia esperar. Eu precisava era disso mesmo! Obrigada!"
DE „In einer sehr schwierigen Situation hat Jenna sich sehr mitfühlend verhalten und mir geholfen, wo sie nur konnte. Das war eine große Hilfe! Vielen, vielen Dank!“
Portuguese | German |
---|---|
difícil | schwierigen |
poderia | konnte |
PT A nossa família (4 pessoas e 1 gato bonito) receber os convidados com a maior gentileza e hospitalidade para deixá-los entrar em contato com o calor da nossa ho ...
DE Unsere Familie (4 Personen und 1 schöne Katze) begrüßen die Gäste mit größter Freundlichkeit und Gastfreundschaft zu lassen Sie sie in Kontakt mit der Wärme unserer ho ...
Portuguese | German |
---|---|
família | familie |
pessoas | personen |
bonito | schöne |
convidados | gäste |
gentileza | freundlichkeit |
hospitalidade | gastfreundschaft |
calor | wärme |
PT Ter a gentileza como princípio é um dos muitos motivos pelos quais nossa equipe de atendimento ao cliente é premiada. A ênfase no cliente faz parte de tudo o que fazemos e o atendimento ao cliente lidera o caminho.
DE Freundlichkeit steht an erster Stelle – das ist einer der vielen Gründe, warum unser Kundensupport-Team preisgekrönt ist. Kundenorientierung ist Teil von allem, was wir tun, und CS ist dabei führend.
Portuguese | German |
---|---|
gentileza | freundlichkeit |
motivos | gründe |
equipe | team |
parte | teil |
tudo | allem |
PT É muito mais fácil deixar o outro para lá do que encontrar um elo ou gentileza em alguém difícil de entender."
DE Es ist deutlich einfacher, sich gegenseitig abzuweisen, als eine Bindung oder Freundlichkeit in jemandem zu finden, den man kaum versteht."
Portuguese | German |
---|---|
encontrar | finden |
ou | oder |
gentileza | freundlichkeit |
entender | versteht |
Portuguese | German |
---|---|
cultura | kulturellen |
autenticidade | authentizität |
gentileza | freundlichkeit |
e | und |
PT E isso sem mencionar a gentileza da Apple e do Google ao longo do caminho
DE Und dabei nicht die Freundlichkeit von Apple und Google auf dem Weg
Portuguese | German |
---|---|
sem | nicht |
gentileza | freundlichkeit |
apple | apple |
PT A gentileza da Flórida espera por você com areias mais brancas, águas mais mornas e menos pessoas
DE Hier erwartet Sie eine ruhigere Seite Floridas – mit saubererem Sand, wärmerem Wasser und weniger Menschenmassen
Portuguese | German |
---|---|
espera | erwartet |
águas | wasser |
e | und |
menos | weniger |
PT A abordagem de estimular a positividade e gentileza na audiência foi um sucesso.
DE Der Ansatz, die Zielgruppe zu Wellness und Freundlichkeit zu ermutigen, war erfolgreich.
Portuguese | German |
---|---|
abordagem | ansatz |
gentileza | freundlichkeit |
audiência | zielgruppe |
foi | war |
sucesso | erfolgreich |
PT A gentileza da Flórida espera por você com areias mais brancas, águas mais mornas e menos pessoas
DE Hier erwartet Sie eine ruhigere Seite Floridas – mit saubererem Sand, wärmerem Wasser und weniger Menschenmassen
Portuguese | German |
---|---|
espera | erwartet |
águas | wasser |
e | und |
menos | weniger |
PT A gentileza da Flórida espera por você com areias mais brancas, águas mais mornas e menos pessoas
DE Hier erwartet Sie eine ruhigere Seite Floridas – mit saubererem Sand, wärmerem Wasser und weniger Menschenmassen
Portuguese | German |
---|---|
espera | erwartet |
águas | wasser |
e | und |
menos | weniger |
PT A gentileza da Flórida espera por você com areias mais brancas, águas mais mornas e menos pessoas
DE Hier erwartet Sie eine ruhigere Seite Floridas – mit saubererem Sand, wärmerem Wasser und weniger Menschenmassen
Portuguese | German |
---|---|
espera | erwartet |
águas | wasser |
e | und |
menos | weniger |
PT A gentileza da Flórida espera por você com areias mais brancas, águas mais mornas e menos pessoas
DE Hier erwartet Sie eine ruhigere Seite Floridas – mit saubererem Sand, wärmerem Wasser und weniger Menschenmassen
Portuguese | German |
---|---|
espera | erwartet |
águas | wasser |
e | und |
menos | weniger |
PT Por trás de cada subsídio da LCIF, há uma história repleta de inspiração, impacto e gentileza.
DE Hinter jedem LCIF-Zuschuss steckt eine Geschichte voller Inspiration, Auswirkungen und Zuwendung.
Portuguese | German |
---|---|
história | geschichte |
repleta | voller |
inspiração | inspiration |
impacto | auswirkungen |
e | und |
PT Se você gosta de utilizar o Contact Form 7 e o considera útil, por gentileza considere fazer uma doação
DE Wenn dir die Verwendung von Contact Form 7 zusagt und Freude bereitet, denke bitte über eine Spende nach
PT De reuniões íntimas a grandes recepções com mais de 800 convidados, o Sofitel Melbourne On Collins atende a todos os tipos de casamentos em Melbourne, com estilo, elegância e gentileza
DE Von kleineren Zusammenkünften bis zu großen Empfängen mit über 800 Gästen richtet das Sofitel Melbourne On Collins alle Hochzeitsfeiern mit Stil, Eleganz und Anmut in Melbourne aus
Showing 28 of 28 translations