Translate "startup" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "startup" from Italian to French

Translations of startup

"startup" in Italian can be translated into the following French words/phrases:

startup commencez créer données du démarrage entreprise entreprises fait marketing services société start start-up startups vente équipe équipes

Translation of Italian to French of startup

Italian
French

IT Startup Info | Il Magazine delle Startup e dell'Innovazione

FR Startup Info - Le magazine collaboratif des startups et de l'innovation

Italian French
info info
magazine magazine
e et
innovazione innovation

IT Purtroppo la tua azienda non è idonea al nostro Programma per startup in quanto è indirizzato solo alle startup con finanziamenti di serie A o di livello inferiore

FR Hélas, vous n’êtes pas éligible pour le programme destiné aux start-ups car il est réservé aux start-ups avec un financement série A ou inférieure

Italian French
finanziamenti financement

IT Quale sarebbe il tuo consiglio assolutamente fondamentale per chiunque si stia imbarcando in una startup o lavori in una startup? Qual è il messaggio o la lezione veramente importante che hai imparato?

FR Quel conseil donneriez-vous aux personnes qui s’engagent dans une startup ou qui travaillent dans une startup? Quel est le message ou la leçon vraiment important que vous avez appris?

Italian French
consiglio conseil
messaggio message
lezione leçon
imparato appris
startup startup

IT Programma Startup Ansys: Software di ingegneria a prezzo conveniente per startup idonee

FR Programme de démarrage Ansys : Logiciel de conception à prix réduit pour les startups éligibles

Italian French
ansys ansys
ingegneria conception

IT Ansys si impegna nell’ecosistema delle startup. Facciamo del nostro meglio per lavorare con le società e aiutarle a trovare soluzioni che si adattino alla loro situazione e a necessità specifiche. Per essere idonea, la tua società startup:

FR Ansys est engagé à soutenir l’écosystème des startups. Nous faisons tout notre possible afin de trouver avec vous une solution adaptée à votre situation et à vos besoins spécifiques. Pour être éligible, votre startup doit :

Italian French
ansys ansys
situazione situation
ecosistema écosystème

IT O Tao Startups è un acceleratore di startup digitale che sfrutta le startup con un'alta prevedibilità del successo

FR O Tao Startups est un accélérateur de démarrage numérique qui permet aux startups de tirer parti de leur succès avec une grande prévisibilité

Italian French
tao tao
acceleratore accélérateur
digitale numérique
alta grande
successo succès

IT Startup Info | Il Magazine delle Startup e dell'Innovazione

FR Startup Info - Le magazine des startups et de l'innovation

Italian French
info info
magazine magazine
e et
innovazione innovation

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

Italian French
startup start-up
un une
pagina page

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

Italian French
startup start-up
un une
pagina page

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

Italian French
startup start-up
un une
pagina page

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

Italian French
startup start-up
un une
pagina page

IT Un'azienda di capitale di rischio cinese e una startup israeliana sono state vittima di un serio attacco MITM dove un trasferimento di circa 1 milione di dollari a favore della startup non è mai giunto a destinazione

FR Une société de capital-risque chinoise et une startup israélienne ont été victimes d'une grave attaque MITM lors de laquelle environ 1 million de dollars de fonds destinés à une startup ont été volés

Italian French
rischio risque
cinese chinoise
e et
vittima victimes
attacco attaque
milione million
dollari dollars
azienda société
startup startup
state été

IT Quale sarebbe il tuo consiglio assolutamente fondamentale per chiunque si stia imbarcando in una startup o lavori in una startup? Qual è il messaggio o la lezione veramente importante che hai imparato?

FR Quel conseil donneriez-vous aux personnes qui s’engagent dans une startup ou qui travaillent dans une startup? Quel est le message ou la leçon vraiment important que vous avez appris?

Italian French
consiglio conseil
messaggio message
lezione leçon
imparato appris
startup startup

IT Hai fondato una startup, vuoi fondare una startup o ti interessa saperne di più? Unisciti a un network di persone con i tuoi stessi interessi: cerca il Meetup di startupper più vicino a te!

FR Vous avez besoin de conseils pour développer votre idée de startup ou vous souhaitez partager votre expérience business ? Découvrez les groupes Meetup dédiés près de vous pour réseauter et discuter strategie d'entreprenariat.

Italian French
startup startup

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

Italian French
startup start-up
un une
pagina page

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

Italian French
startup start-up
un une
pagina page

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

Italian French
startup start-up
un une
pagina page

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

Italian French
startup start-up
un une
pagina page

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

Italian French
startup start-up
un une
pagina page

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

Italian French
startup start-up
un une
pagina page

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

Italian French
startup start-up
un une
pagina page

IT Se le startup fanno più al caso tuo, dai un'occhiata alla nostra pagina delle startup.

FR Si vous dirigez une start-up, consultez notre page dédiée aux start-ups.

Italian French
startup start-up
un une
pagina page

IT Abbiamo creato il programma Ansys Startup per le startup in fase iniziale con finanziamenti e risorse limitate

FR Nous avons créé le programme Ansys Startup pour les startups en phase de démarrage ayant un financement et des ressources limités

IT 9 Fonti di finanziamento per startup: Dove e come ottenere finanziamenti per la vostra startup?

FR 9 Startup Funding Sources : Où et comment obtenir du financement pour votre startup?

IT Realizzare il tuo startup canvas è facile. Lo strumento lavagna digitale di Miro è la tela perfetta per crearlo e condividerlo. Inizia selezionando il modello di startup canvas, dopodiché segui i passaggi qui sotto per crearne uno tuo.

FR Créer votre propre Startup Canvas est facile. L'outil de tableau blanc de Miro est le canvas parfait pour les créer et les partager. Commencez par sélectionner le modèle Startup Canvas, puis suivez les étapes suivantes pour créer le vôtre.

IT Ottimo per le startup, dai primi passi fino all'IPO (offerta pubblica iniziale)

FR Idéal pour les start-ups, de l'incubateur à la société cotée en bourse

Italian French
ottimo idéal

IT Ottimo per le startup, dai primi passi fino all'IPO (offerta pubblica iniziale)

FR Idéal pour les start-ups, de l'incubateur à la société cotée en bourse

Italian French
ottimo idéal

IT Ottimo per le startup, dai primi passi fino all'IPO (offerta pubblica iniziale)

FR Idéal pour les start-ups, de l'incubateur à la société cotée en bourse

Italian French
ottimo idéal

IT I nostri prodotti cloud offrono strumenti più potenti ai team di tutti i tipi, dalle startup alle grandi imprese.

FR Nos produits Cloud permettent de renforcer toutes les équipes, des start-ups aux grandes entreprises.

Italian French
cloud cloud
grandi grandes

IT Strumenti di sviluppo software per startup | Atlassian

FR Outils de développement logiciel pour start-ups | Atlassian

Italian French
sviluppo développement
atlassian atlassian

IT Dall'incubatore all'IPO, le startup di maggior successo usufruiscono della suite Atlassian

FR De l'incubateur à la société cotée en bourse, les start-ups les plus performantes exploitent tout le potentiel de la suite Atlassian

Italian French
atlassian atlassian

IT Le migliori startup iniziano tenendo conto della scalabilità

FR Les start-ups performantes ont toujours l'évolutivité à l'esprit

IT La nostra startup al servizio della tua

FR Pour votre start-up, par notre start-up

Italian French
startup start-up

IT Strumenti che supportano più di 140.000 startup in tutto il mondo

FR Les outils utilisés par plus de 140 000 start-ups à travers le monde

Italian French
strumenti outils
più plus

IT In qualità di startup, devi solo iniziare. Abbiamo già fatto buona parte del lavoro per te, quindi se necessiti di un flusso di lavoro o un piano di campagna per il team di sviluppo, è disponibile un modello che ti aiuterà a cominciare subito.

FR En tant que start-up, vous n'avez qu'à vous lancer. Nous avons fait le travail pour vous. Que vous ayez besoin d'un workflow d'équipe de développement ou d'un plan de campagne, il existe un modèle pour vous aider à vous lancer.

Italian French
startup start-up
già n
campagna campagne
sviluppo développement
disponibile existe
flusso di lavoro workflow
team équipe

IT Sia che la tua azienda si trovi sul punto di diventare una florida impresa di grandi dimensioni o che stia procedendo a tutto vapore dalla fase di startup, i nostri strumenti sono pensati per adattarsi alle crescenti esigenze del business.

FR Que vous soyez sur le point de devenir une grande entreprise prospère ou que votre start-up poursuive sa croissance à plein régime, nos outils sont conçus pour évoluer avec vous, à chaque phase de votre existence.

Italian French
punto point
fase phase
strumenti outils

IT Se hai un piano Startup, Business o Enterprise, gli utenti di Statuspage (membri del team) otterranno SSO con Atlassian Access senza costi aggiuntivi

FR Si vous avez souscrit un abonnement Startup, Business ou Enterprise, les utilisateurs Statuspage (membres de l'équipe) accèdent à la SSO grâce à Atlassian Access sans frais supplémentaires

Italian French
piano abonnement
sso sso
atlassian atlassian
access access
costi frais
aggiuntivi supplémentaires
startup startup
team équipe

IT In Hobby vengono inviate notifiche e-mail, mentre in Startup vengono inviate notifiche via e-mail, SMS e webhook.

FR L'offre Hobby comprend les notifications par e-mail tandis que l'offre Startup comprend les notifications par e-mail, SMS et webhook.

Italian French
notifiche notifications
sms sms
e et
webhook webhook
startup startup

IT Ottimo per le startup, dai primi passi fino all'IPO (offerta pubblica iniziale)

FR Idéal pour les start-ups, de l'incubateur à la société cotée en bourse

Italian French
ottimo idéal

IT Sei pronto a dare un volto alla tua nuova startup? Abbiamo il logo giusto per te

FR Vous êtes prêts à mettre un visage sur votre toute nouvelle startup ? Nous avons votre logo

Italian French
volto visage
nuova nouvelle
logo logo
startup startup

IT Ottimo per le startup, dai primi passi fino all'IPO (offerta pubblica iniziale)

FR Idéal pour les start-ups, de l'incubateur à la société cotée en bourse

Italian French
ottimo idéal

IT Ottimo per le startup, dai primi passi fino all'IPO (offerta pubblica iniziale)

FR Idéal pour les start-ups, de l'incubateur à la société cotée en bourse

Italian French
ottimo idéal

IT Abbiamo rallentato l'innovazione e le startup stanno conquistando quota di mercato.

FR Notre innovation a ralenti et les start-ups nous prennent des parts de marché.

Italian French
innovazione innovation
e et
mercato marché

IT "[VMware Tanzu Labs] ha dimostrato di essere un luogo in cui le grandi aziende possono apprendere i principi del metodo lean startup e utilizzarli per creare prodotti software rivoluzionari."

FR « [VMware Tanzu Labs] permet aux grandes entreprises de se familiariser avec les principes ‘lean start-up’ et de s’en servir pour développer des produits logiciels disruptifs. »

Italian French
vmware vmware
tanzu tanzu
labs labs
grandi grandes

IT Ottimo per le startup, dai primi passi fino all'IPO (offerta pubblica iniziale)

FR Idéal pour les start-ups, de l'incubateur à la société cotée en bourse

Italian French
ottimo idéal

IT Dalle startup alle aziende di Fortune 500, Trello è il modo visivo scelto dai team per collaborare su qualsiasi progetto

FR Des start-ups aux entreprises figurant au classement Fortune 500, Trello est un outil de collaboration visuel pour tous les projets

Italian French
trello trello
è est
visivo visuel
progetto projets

IT Infobip, un'azienda da un miliardo di dollari: con Atlassian Data Center hai la scalabilità di una startup e la standardizzazione di una grande azienda

FR Infobip, l'entreprise évaluée à un milliard de dollars, évolue comme une start-up et standardise ses processus comme une entreprise grâce à Atlassian Data Center

Italian French
miliardo milliard
dollari dollars
atlassian atlassian
data data
center center
e et
la ses

IT Come le startup possono assumere le persone giuste

FR Comment bien gérer le téléphone et les devoirs ?

Italian French
giuste bien

IT 15 domande che i venture capitalist ti faranno prima di investire nella tua startup

FR Comment les laboratoires pharmaceutiques innovent-ils aujourd?hui ?

IT Sia che tu gestisca una startup, una PMI o un e-commerce, Sitechecker ti aiuterà ad arrivare in cima a Google senza dover padroneggiare il SEO o un complicato software SEO.

FR Que vous soyez à la tête d'une startup, d'une PME ou d'une plate-forme d'e-commerce, Sitechecker vous aidera à vous retrouver au sommet de Google sans devoir maîtriser le SEO ou les logiciels complexes de SEO.

Italian French
e-commerce e-commerce
cima sommet
google google
dover devoir
padroneggiare maîtriser
seo seo
complicato complexes
software logiciels
startup startup

Showing 50 of 50 translations