IT Di conseguenza rende meno probabile che tu cada vittima di spyware, keylogger o trojan.
"conseguenza" in Italian can be translated into the following French words/phrases:
IT Di conseguenza rende meno probabile che tu cada vittima di spyware, keylogger o trojan.
FR Ainsi, vous êtes moins susceptible d’être victime de logiciels-espions, d’enregistreurs de frappe ou de chevaux de Troie.
Italian | French |
---|---|
di | de |
conseguenza | ainsi |
meno | moins |
probabile | susceptible |
vittima | victime |
IT In realtà la maggior parte dei paesi prevede alcune restrizioni; di conseguenza non avrai una completa libertà in internet mentre sei all’interno dei loro confini
FR En fait, la plupart des pays ont mis en place des restrictions qui font que vous n'aurez pas une liberté totale sur internet tant que vous serez à l'intérieur de leurs frontières
Italian | French |
---|---|
restrizioni | restrictions |
avrai | aurez |
internet | internet |
confini | frontières |
IT L'URL Real AMP ci ha aiutato a ridurre la frequenza mancato recapito del 15,65% e di conseguenza ad aumentare i nostri tassi di conversione.
FR AMP Real URL nous a permis de réduire de 15.65 % les taux de rebond et d’augmenter considérablement nos taux de conversion.
Italian | French |
---|---|
url | url |
ridurre | réduire |
e | et |
conversione | conversion |
amp | amp |
IT Di conseguenza, Atlassian fornisce le Informazioni dei clienti in risposta alle richieste delle autorità preposte all'applicazione della legge solo quando ritiene ragionevolmente di avere un obbligo legale in tal senso
FR Par conséquent, nous fournissons des données client en réponse aux demandes des autorités policières uniquement lorsque nous estimons raisonnablement être en droit de le faire
Italian | French |
---|---|
conseguenza | par conséquent |
informazioni | données |
clienti | client |
risposta | réponse |
ragionevolmente | raisonnablement |
IT Cerca di capire a cosa tengono davvero i clienti e adatta le comunicazioni di conseguenza.
FR Concevez des communications sur mesure grâce à une visibilité complète sur ce qui intéresse le plus vos clients.
Italian | French |
---|---|
comunicazioni | communications |
IT Collega un'applicazione per i sondaggi ad ActiveCampaign e attiva l'invio di messaggi per chiedere di compilare il questionario post-appuntamento. Potrai così ricevere dai pazienti risposte tempestive e agire subito di conseguenza.
FR Reliez votre application d'enquête à ActiveCampaign et déclenchez des messages d'enquête après le rendez-vous. Obtenez des réponses rapides des patients et prenez des mesures.
Italian | French |
---|---|
sondaggi | enquête |
pazienti | patients |
risposte | réponses |
appuntamento | rendez-vous |
IT Di conseguenza, hai la certezza che le tue comunicazioni raggiungeranno sempre le persone giuste.
FR Ainsi, vos messages sont toujours envoyés à la bonne audience.
Italian | French |
---|---|
conseguenza | ainsi |
sempre | toujours |
giuste | bonne |
IT Osserva come cambiano le reazioni dei clienti al variare dei messaggi e ottimizza la tua strategia di conseguenza.
FR Comparez la manière dont les clients s’engagent avec différentes variantes de messages et optimisez-les en fonction des résultats.
Italian | French |
---|---|
messaggi | messages |
ottimizza | optimisez |
strategia | manière |
conseguenza | résultats |
IT Di conseguenza, paghi solo ciò che usi davvero e puoi tenere tutti i tuoi contatti in un unico posto.
FR Ainsi, vous ne payez que ce que vous utilisez tout en conservant l’ensemble de vos contacts au même endroit.
Italian | French |
---|---|
conseguenza | ainsi |
paghi | payez |
usi | utilisez |
contatti | contacts |
posto | endroit |
IT L'ascolto sui social può aiutare a farsi un'idea del volume della domanda in ogni stagione, per assumere personale di conseguenza.
FR Le listening peut vous donner une idée de l'ampleur de la demande lors des saisons les plus fréquentées afin que vous puissiez planifier vos effectifs en conséquence.
Italian | French |
---|---|
l | l |
può | peut |
idea | idée |
stagione | saisons |
personale | effectifs |
IT Scoprire le tendenze nell'uso delle parole chiave, modificando la tua strategia di marketing di conseguenza.
FR Mettre au jour des schémas tendanciels de l'utilisation des mots-clés, puis ajuster vos efforts marketing en conséquence.
Italian | French |
---|---|
uso | utilisation |
parole chiave | mots-clés |
IT Arrivando a capire quale priorità ti viene assegnata dal tuo pubblico, sarai in grado di adattare di conseguenza il comportamento del tuo brand.
FR Identifiez le niveau d'attention que vous accorde votre audience pour adapter le comportement de votre marque en conséquence.
Italian | French |
---|---|
pubblico | audience |
grado | niveau |
comportamento | comportement |
brand | marque |
IT Al termine di ogni fase, sarebbe opportuno inserire un momento di valutazione formale dei dati e avere pronta una strategia d'azione per modificare di conseguenza il tuo piano.
FR Déterminez un moment pour évaluer officiellement les données à la fin de chaque phase afin d'élaborer un plan d'action et de modifier votre stratégie en conséquence.
Italian | French |
---|---|
termine | fin |
fase | phase |
momento | moment |
azione | action |
modificare | modifier |
valutazione | évaluer |
IT I bilanci di carico aumentano le prestazioni e la stabilità della tua infrastruttura. È possibile aggiungere o rimuovere i server dalla configurazione in qualsiasi momento, e il bilanciatore di carico regolerà i flussi del traffico di conseguenza.
FR Les équilibreurs de charge augmentent la performance et la stabilité de votre infrastructure. Vous pouvez ajouter ou supprimer des serveurs de votre configuration à tout moment et l'équilibreur de charge ajustera les flux de trafic en conséquence.
Italian | French |
---|---|
carico | charge |
aumentano | augmentent |
e | et |
infrastruttura | infrastructure |
possibile | pouvez |
aggiungere | ajouter |
server | serveurs |
configurazione | configuration |
momento | moment |
IT Di conseguenza, se un proxy utilizza il protocollo HTTP sarà efficace quando si usa il browser
FR Par conséquent, les proxys utilisant ce protocole ne seront efficaces que si vous utilisez votre navigateur
Italian | French |
---|---|
conseguenza | par conséquent |
proxy | proxys |
protocollo | protocole |
sarà | seront |
efficace | efficaces |
browser | navigateur |
IT Di conseguenza il tuo indirizzo IP diventerebbe visibile al mondo esterno
FR En conséquence, votre adresse IP devient visible par tous
Italian | French |
---|---|
ip | ip |
visibile | visible |
IT Di conseguenza, il firewall può essere molto incoerente: un sito bloccato in una provincia potrebbe essere accessibile in un?altra.
FR Par conséquent, le pare-feu peut contenir des incohérences : un site bloqué dans une province pourra être accessible dans une autre, par exemple.
Italian | French |
---|---|
conseguenza | par conséquent |
firewall | pare-feu |
provincia | province |
bloccato | bloqué |
IT Di conseguenza, le tue azioni online non possono essere ricondotte al tuo dispositivo né a te come persona
FR Par conséquent, vos actions en ligne ne peuvent pas être retracées jusqu’à votre appareil ni jusqu’à vous en tant que personne
Italian | French |
---|---|
conseguenza | par conséquent |
azioni | actions |
online | en ligne |
dispositivo | appareil |
IT Di conseguenza, per gli utenti Linux può essere complicato trovare una buona VPN
FR Ainsi, trouver un bon VPN peut représenter un vrai défi pour un utilisateur de Linux
Italian | French |
---|---|
conseguenza | ainsi |
utenti | utilisateur |
linux | linux |
trovare | trouver |
buona | bon |
vpn | vpn |
IT Ma naturalmente sta a te decidere quali aspetti sono più importanti, e scegliere di conseguenza la tua VPN
FR Mais, bien entendu, vous devez définir vous-même les aspects les plus importants à vos yeux et choisir votre VPN en fonction de ceux-ci
Italian | French |
---|---|
ma | mais |
sta | ci |
più | plus |
importanti | importants |
e | et |
vpn | vpn |
IT Di conseguenza, se vivi in uno dei paesi 14 eyes, il tuo governo potrebbe condividere qualsiasi informazione con le agenzie governative degli altri 13 paesi
FR Par conséquent, si vous habitez dans l?un des pays des 14 yeux, votre gouvernement peut partager à tout moment des informations vous concernant avec les 13 autres
Italian | French |
---|---|
conseguenza | par conséquent |
eyes | yeux |
governo | gouvernement |
condividere | partager |
informazione | informations |
altri | autres |
IT La ricerca anonima è l?obiettivo principale del servizio: le tue ricerche non saranno mai salvate e di conseguenza i risultati non saranno adattati al tuo comportamento
FR Leur service est principalement axé sur la navigation anonyme : vos recherches ne seront jamais enregistrées et, par conséquent, les résultats ne seront pas adaptés à votre comportement
Italian | French |
---|---|
anonima | anonyme |
è | est |
servizio | service |
saranno | seront |
e | et |
comportamento | comportement |
IT Di conseguenza, mantiene alcune delle caratteristiche molto amate di Chrome in un browser meno invasivo per la privacy
FR Par conséquent, il conserve certaines des fonctionnalités populaires de Chrome dans un navigateur plus respectueux de la vie privée
Italian | French |
---|---|
conseguenza | par conséquent |
mantiene | conserve |
caratteristiche | fonctionnalités |
chrome | chrome |
browser | navigateur |
IT Di conseguenza probabilmente otterrai risultati altrettanto completi, ma senza gli annunci personalizzati.
FR Cela signifie que vous obtiendrez des résultats probablement aussi sans les annonces personnalisées.
Italian | French |
---|---|
probabilmente | probablement |
annunci | annonces |
IT Di conseguenza, non sei mai sicuro al 100% che il virus o il malware siano stati completamente rimossi.
FR Vous ne pouvez donc jamais être sûr à cent pour cent que le virus ou le programme malveillant a été totalement effacé.
Italian | French |
---|---|
sicuro | sûr |
completamente | totalement |
stati | été |
IT Di conseguenza in una volta sola installi firewall e antivirus
FR Vous pouvez ainsi installer ces deux outils en une opération
Italian | French |
---|---|
conseguenza | ainsi |
IT Conseguenza di un’operazione congiunta degli enti americani Homeland Security Investigations e Internal Revenue Service
FR C?est le résultat d?une opération de maintien de l?ordre menée par les services de sécurité intérieure (Homeland Security Invastigations) et le fisc américain (Internal Revenue Service), deux organisations américaines
Italian | French |
---|---|
conseguenza | résultat |
operazione | opération |
enti | organisations |
e | et |
IT In altre parole, tengono traccia delle tue abitudini di acquisto e adeguano di conseguenza la tua esperienza di acquisto online.
FR En d’autres termes, ils suivent vos habitudes d’achat et ajustent en conséquence votre expérience de shopping en ligne.
Italian | French |
---|---|
abitudini | habitudes |
e | et |
esperienza | expérience |
online | en ligne |
IT Di conseguenza subisce un rallentamento o va del tutto offline.
FR Cela provoquera le ralentissement du site ou sa mise hors service.
Italian | French |
---|---|
rallentamento | ralentissement |
IT Inoltre, l’utilizzo di una VPN potrebbe essere contrario ai termini di utilizzo di servizi come Fox Sports. Dovresti sempre leggere attentamente questi termini e agire di conseguenza.
FR De plus, l’utilisation d’un VPN pourrait enfreindre les conditions d’utilisation de services comme Fox Sports. Vous devez toujours consulter ces conditions et agir en conséquence.
Italian | French |
---|---|
l | l |
vpn | vpn |
sports | sports |
sempre | toujours |
agire | agir |
IT Consigliamo sempre di verificare se nel tuo paese è permesso l?accesso a Putlocker e di agire di conseguenza
FR Nous vous recommandons de vérifier si vous avez le droit de visiter de tels sites dans votre pays et d’agir en conséquence
Italian | French |
---|---|
verificare | vérifier |
paese | pays |
permesso | droit |
e | et |
agire | agir |
IT Di conseguenza, il governo teme che i cittadini cinesi possano scambiarsi contenuti anticomunisti su WhatsApp
FR Par conséquent, le gouvernement craint que les citoyens chinois n?échangent des contenus anticommunistes par le biais de WhatsApp
Italian | French |
---|---|
conseguenza | par conséquent |
governo | gouvernement |
cittadini | citoyens |
cinesi | chinois |
contenuti | contenus |
IT Se desideri utilizzare una VPN, è importante che tu legga e conosca questi termini di utilizzo e agisca di conseguenza
FR Si vous souhaitez utiliser un VPN, n’oubliez pas de consulter ces conditions d’utilisation et d’agir en conséquence
Italian | French |
---|---|
desideri | souhaitez |
vpn | vpn |
e | et |
di | de |
IT Di conseguenza dovrai accedere agli stream attraverso i canali TV o gli stream ufficiali dal link nella pagina profilo della partita.
FR Cela signifie que vous devrez accéder à des flux officiels ou chaînes de télévision référencés sur la page de l’évènement.
Italian | French |
---|---|
dovrai | devrez |
accedere | accéder |
stream | flux |
canali | chaînes |
ufficiali | officiels |
tv | télévision |
IT Di conseguenza, le truffe WhatsApp sono in aumento, e causano mediamente a ogni vittima perdite da migliaia di euro
FR Par conséquent, les fraudes sur WhatsApp sont en plein essor, coûtant en moyenne à chaque victime des milliers d’euros
Italian | French |
---|---|
conseguenza | par conséquent |
mediamente | moyenne |
vittima | victime |
IT Avvertenza: Non stiamo suggerendo l?utilizzo illegale di siti come PrimeWire. Ti consigliamo di verificare se nel tuo paese è permesso l?accesso a PrimeWire, agendo di conseguenza. Se è illegale, non accedere.
FR Avertissement : nous n’approuvons pas l’utilisation illégale de sites comme PrimeWire. Nous vous recommandons de vérifier si vous avez le droit de les consulter dans votre pays et d’agir en conséquence. Si c’est illégal, ne le faites pas.
Italian | French |
---|---|
l | l |
illegale | illégal |
siti | sites |
paese | pays |
permesso | droit |
IT Avvertenza: Non stiamo suggerendo l?uso illegale di siti come 123Movies. Ti consigliamo di verificare se nel tuo paese è consentito l?accesso a 123Movies, agendo di conseguenza. Se è illegale, evita di utilizzarlo.
FR Avertissement : nous n’approuvons pas l’utilisation illégale de sites comme 123Movies. Nous vous recommandons de vérifier si vous avez le droit de les consulter dans votre pays et d’agir en conséquence. Si c’est illégal, ne le faites pas.
Italian | French |
---|---|
l | l |
illegale | illégal |
siti | sites |
paese | pays |
IT L’Utente accetta di corrispondere tutti gli importi dovuti a qualsivoglia soggetto come conseguenza della Pubblicazione dei Contenuti dell’Utente sul Servizio.
FR Vous acceptez de payer toutes les sommes dues à toute personne à la suite de la Publication de votre Contenu Utilisateur sur le Service.
Italian | French |
---|---|
accetta | acceptez |
IT Di conseguenza, inviando un Feedback a TuneIn, l’Utente prende atto che:
FR Par conséquent, en envoyant des Retours à TuneIn, vous acceptez que :
Italian | French |
---|---|
conseguenza | par conséquent |
inviando | envoyant |
IT Inoltre, potete ottenere informazioni sull'impostazione dei cookie da Digital Advertising Alliance e di conseguenza adattare le impostazioni del vostro browser.
FR En outre, vous pouvez vous informer auprès de Digital Advertising Alliance sur l’installation de cookies et procéder à des paramétrages à cet effet.
Italian | French |
---|---|
cookie | cookies |
digital | digital |
advertising | advertising |
alliance | alliance |
e | et |
IT Il Fotografo perde il suo status di Fotografo e di conseguenza:
FR Le Photographe perd sa qualité de Photographe et en conséquence :
Italian | French |
---|---|
fotografo | photographe |
perde | perd |
di | de |
e | et |
IT Il rivenditore è fatturato direttamente da Infomaniak e, di conseguenza, è responsabile delle relative fatture
FR Le revendeur est facturé directement par Infomaniak et est par conséquent responsable des factures relatives
Italian | French |
---|---|
rivenditore | revendeur |
è | est |
direttamente | directement |
infomaniak | infomaniak |
e | et |
conseguenza | par conséquent |
responsabile | responsable |
relative | relatives |
fatture | factures |
fatturato | facturé |
IT Osservi quanti visitatori arrivano sul suo sito, quali sono le pagine più visitate e ottimizzi di conseguenza il suo contenuto per incrementarne il traffico.
FR Observez combien de visiteurs viennent sur votre site, quelles sont les pages les plus fréquentées et optimisez en conséquence votre contenu afin de developper le trafic de votre site.
Italian | French |
---|---|
visitatori | visiteurs |
più | plus |
arrivano | viennent |
IT Di conseguenza, se registra un dominio .CH quando il .COM è libero, le raccomandiamo di registrarlo per proteggere il suo marchio e la sua reputazione online
FR Par conséquent, si vous enregistrez un domaine .CH et que le .COM est libre, nous vous recommandons de l'enregistrer afin de protéger votre marque et votre réputation en ligne
Italian | French |
---|---|
conseguenza | par conséquent |
registra | enregistrer |
dominio | domaine |
libero | libre |
proteggere | protéger |
marchio | marque |
reputazione | réputation |
online | en ligne |
IT Un tempo di visualizzazione troppo lungo ha dunque come conseguenza la perdita di una parte di visitatori
FR Un temps d'affichage trop long a donc pour conséquence de faire perdre une partie des visiteurs
Italian | French |
---|---|
tempo | temps |
visualizzazione | affichage |
lungo | long |
ha | a |
perdita | perdre |
visitatori | visiteurs |
IT Poi, ogni volta che caricate un nuovo episodio, il vostro feed viene aggiornato automaticamente - e iTunes aggiorna la vostra lista di show con il nuovo episodio di conseguenza.
FR Ensuite, chaque fois que vous téléchargez un nouvel épisode, votre flux est automatiquement mis à jour - et iTunes met à jour votre liste d'émissions avec le nouvel épisode en conséquence.
Italian | French |
---|---|
nuovo | nouvel |
feed | flux |
aggiornato | mis à jour |
automaticamente | automatiquement |
e | et |
itunes | itunes |
lista | liste |
episodio | épisode |
IT Tuttavia, come conseguenza dei rapidi cambiamenti nella tecnologia e all'interno del settore sanitario, i team di Roche hanno la necessità di innovare i loro processi per rimanere competitivi e soddisfare la domanda.
FR Cependant, l’évolution rapide de la technologie et du secteur de la santé signifie que les équipes de Roche doivent également stimuler l’innovation dans leurs processus pour rester compétitives et répondre à la demande.
Italian | French |
---|---|
tuttavia | cependant |
rapidi | rapide |
settore | secteur |
rimanere | rester |
team | équipes |
IT “L'apparecchiatura stava diventando molto più complessa e di conseguenza anche le implementazioni. Poter comunicare con i clienti e coordinare le risorse era una vera sfida” dichiara Ghrist.
FR « Les équipements devenaient beaucoup plus complexes, et il en allait donc de même pour les implémentations. Être capable de communiquer avec les clients et de coordonner les ressources était un véritable défi », reconnaît Ghrist.
Italian | French |
---|---|
complessa | complexes |
e | et |
implementazioni | implémentations |
comunicare | communiquer |
coordinare | coordonner |
risorse | ressources |
vera | véritable |
sfida | défi |
era | était |
IT Il nostro piano Team è progettato per i team di piccole dimensioni che hanno appena iniziato le attività; di conseguenza il piano pone un limite di tre utenti. Tutti gli altri piani non hanno limite.
FR Notre édition Team est conçue pour les petites équipes qui en sont à leurs débuts et est donc limitée à trois utilisateurs maximum. Nos autres éditions ont un nombre illimité d’utilisateurs.
Italian | French |
---|---|
progettato | conçue |
piccole | petites |
IT Non esistono più, di conseguenza, i cicli di sviluppo monolitici a cascata: i servizi vengono compilati in tempi rapidi, distribuiti in modo automatico e regolarmente aggiornati.
FR Les services peuvent ainsi être créés rapidement, déployés automatiquement et mis à jour régulièrement, sans être soumis à des cycles de développement en cascade.
Italian | French |
---|---|
cicli | cycles |
sviluppo | développement |
cascata | cascade |
servizi | services |
vengono | peuvent |
rapidi | rapidement |
automatico | automatiquement |
e | et |
regolarmente | régulièrement |
aggiornati | mis à jour |
Showing 50 of 50 translations