FR Et pour cause, si l’on considère le fait que que certains des plus longs fleuves du continent y prennent leur source
FR Et pour cause, si l’on considère le fait que que certains des plus longs fleuves du continent y prennent leur source
RU Многие самые длинные реки континента зарождаются именно в нашей стране
Transliteration Mnogie samye dlinnye reki kontinenta zaroždaûtsâ imenno v našej strane
FR Chez nous, vous trouverez non seulement des lacs et des fleuves fascinants, mais aussi des chutes d’eau impressionnantes
RU В Швейцарии не только потрясающие озера и реки, но и невероятные водопады
Transliteration V Švejcarii ne tolʹko potrâsaûŝie ozera i reki, no i neveroâtnye vodopady
French | Russian |
---|---|
lacs | озера |
et | и |
FR La France au fil de l'eau : 8 virées entre fleuves, rivières et canyons
RU Изучаем Францию с воды: 8 маршрутов по рекам и каньонам
Transliteration Izučaem Franciû s vody: 8 maršrutov po rekam i kanʹonam
French | Russian |
---|---|
eau | воды |
et | и |
FR Teesta et Rangeet sont les deux principaux fleuves qui traversent l'état avec près d'une centaine d'affluents
RU Тиста и Рангет - две крупные реки, протекающие через штат с почти сотней притоков
Transliteration Tista i Ranget - dve krupnye reki, protekaûŝie čerez štat s počti sotnej pritokov
FR Douze grands fleuves traversent l'État, dont le Gange, le plus grand fleuve d'Inde.
RU Через штат проходят двенадцать крупных рек, в том числе Ганга, крупнейшая река Индии.
Transliteration Čerez štat prohodât dvenadcatʹ krupnyh rek, v tom čisle Ganga, krupnejšaâ reka Indii.
French | Russian |
---|---|
douze | двенадцать |
FR Le Nil est un des plus célèbres fleuves du monde ainsi qu'un des plus beaux
RU Нил – одна из самых известных и красивых рек в мире
Transliteration Nil – odna iz samyh izvestnyh i krasivyh rek v mire
French | Russian |
---|---|
plus | самых |
monde | мире |
FR Et pour cause, si l’on considère le fait que que certains des plus longs fleuves du continent y prennent leur source
RU Многие самые длинные реки континента зарождаются именно в нашей стране
Transliteration Mnogie samye dlinnye reki kontinenta zaroždaûtsâ imenno v našej strane
FR Chez nous, vous trouverez non seulement des lacs et des fleuves fascinants, mais aussi des chutes d’eau impressionnantes
RU В Швейцарии не только потрясающие озера и реки, но и невероятные водопады
Transliteration V Švejcarii ne tolʹko potrâsaûŝie ozera i reki, no i neveroâtnye vodopady
French | Russian |
---|---|
lacs | озера |
et | и |
FR Le point de confluence entre les fleuves Missouri et Mississippi se trouve à environ 25 kilomètres au nord de l’arche.
RU Примерно в 15 милях к северу в нее впадает река Миссури.
Transliteration Primerno v 15 milâh k severu v nee vpadaet reka Missuri.
Showing 9 of 9 translations