FR Oubliez les partis et affichez votre style avec un look qui saura vous distinguer au cœur du centre-ville de Washington.
FR Oubliez les partis et affichez votre style avec un look qui saura vous distinguer au cœur du centre-ville de Washington.
RU Отойдите от формального стиля – выберите для центра Вашингтона (округ Колумбия) эффектный образ.
Transliteration Otojdite ot formalʹnogo stilâ – vyberite dlâ centra Vašingtona (okrug Kolumbiâ) éffektnyj obraz.
FR Afin de distinguer les différentes VM, codez-les par couleur dans le menu contextuel.
RU Маркировка виртуальных машин разными цветами из контекстного меню для придания индивидуальности.
Transliteration Markirovka virtualʹnyh mašin raznymi cvetami iz kontekstnogo menû dlâ pridaniâ individualʹnosti.
French | Russian |
---|---|
menu | меню |
FR Il est parfois difficile de distinguer le bon de la brute et de l'inconsistant
RU И иногда трудно отличить хорошее, плохое и непосредственное
Transliteration I inogda trudno otličitʹ horošee, plohoe i neposredstvennoe
French | Russian |
---|---|
parfois | иногда |
difficile | трудно |
bon | хорошее |
et | и |
FR En fait, vous pouvez voir qu'il s'agit d'une fenêtre et distinguer le pont et la clôture à l'extérieur
RU Фактически, вы можете увидеть, что это окно, и разобрать террасу и забор снаружи
Transliteration Faktičeski, vy možete uvidetʹ, čto éto okno, i razobratʹ terrasu i zabor snaruži
French | Russian |
---|---|
voir | увидеть |
fenêtre | окно |
et | и |
clôture | забор |
FR Cela peut être utile pour distinguer l'utilisation entre différents développeurs au sein de la même organisation, par exemple.
RU Это может быть полезно, например, для различения использования между разными разработчиками в одной организации.
Transliteration Éto možet bytʹ polezno, naprimer, dlâ različeniâ ispolʹzovaniâ meždu raznymi razrabotčikami v odnoj organizacii.
French | Russian |
---|---|
peut | может |
par exemple | например |
utilisation | использования |
organisation | организации |
French | Russian |
---|---|
expéditeur | отправителя |
et | и |
FR Si le spectateur est proche de l’écran, la densité de pixels doit être suffisamment élevée, de manière à ne pas distinguer les pixels individuels
RU Плотность пикселей должна быть достаточно высокой, чтобы не были видны отдельные пиксели, если смотреть с близкого расстояния
Transliteration Plotnostʹ pikselej dolžna bytʹ dostatočno vysokoj, čtoby ne byli vidny otdelʹnye pikseli, esli smotretʹ s blizkogo rasstoâniâ
French | Russian |
---|---|
doit | должна |
suffisamment | достаточно |
individuels | отдельные |
si | если |
FR Ce nom vous permet de distinguer ce tableau croisé dynamique des autres que vous avec créés dans l’application
RU По нему вы сможете отличить данную таблицу от других таблиц в приложении
Transliteration Po nemu vy smožete otličitʹ dannuû tablicu ot drugih tablic v priloženii
French | Russian |
---|---|
autres | других |
dans | в |
FR De cette façon, vous pouvez facilement distinguer si vous recevez une nouvelle demande de chat ou un nouveau message sans regarder votre téléphone
RU Таким образом, вы, не глядя в телефон, сможете понять, пришел вам новый чат или сообщение от посетителя
Transliteration Takim obrazom, vy, ne glâdâ v telefon, smožete ponâtʹ, prišel vam novyj čat ili soobŝenie ot posetitelâ
French | Russian |
---|---|
façon | образом |
téléphone | телефон |
pouvez | сможете |
votre | понять |
message | сообщение |
FR Nom du conteneur: Cela aidera à distinguer votre conteneur pour référence ultérieure au besoin.
RU Название контейнера: Это поможет отличить ваш контейнер для позже, по мере необходимости.
Transliteration Nazvanie kontejnera: Éto pomožet otličitʹ vaš kontejner dlâ pozže, po mere neobhodimosti.
French | Russian |
---|---|
aidera | поможет |
votre | ваш |
conteneur | контейнер |
besoin | необходимости |
FR Surnom de serveur: Créez un pseudo par lequel vous pouvez identifier rapidement et distinguer ce serveur plus tard.
RU Серверное псевдоним: Создайте прозвище, посредством которого вы можете быстро идентифицировать и отличить этот сервер позже.
Transliteration Servernoe psevdonim: Sozdajte prozviŝe, posredstvom kotorogo vy možete bystro identificirovatʹ i otličitʹ étot server pozže.
French | Russian |
---|---|
par | посредством |
rapidement | быстро |
identifier | идентифицировать |
et | и |
serveur | сервер |
FR Les règles ont été rédigées dans l'intention de distinguer les dispositifs médicaux des produits pharmaceutiques pour une réglementation améliorée et bien définie
RU Правила были составлены с целью отличить медицинские устройства от фармацевтических препаратов для улучшения и четкого регулирования
Transliteration Pravila byli sostavleny s celʹû otličitʹ medicinskie ustrojstva ot farmacevtičeskih preparatov dlâ ulučšeniâ i četkogo regulirovaniâ
French | Russian |
---|---|
ont | были |
médicaux | медицинские |
dispositifs | устройства |
FR Elles ne permettent donc pas de distinguer les chiffres fréquemment utilisés.
RU Поэтому по ним невозможно определить часто используемую цифровую комбинацию.
Transliteration Poétomu po nim nevozmožno opredelitʹ často ispolʹzuemuû cifrovuû kombinaciû.
French | Russian |
---|---|
fréquemment | часто |
FR Par conséquent, il peut distinguer avec fiabilité le trafic légitime des activités malveillantes
RU Поэтому она легко и надежно разграничивает штатный трафик и злонамеренные действия
Transliteration Poétomu ona legko i nadežno razgraničivaet štatnyj trafik i zlonamerennye dejstviâ
FR Se distinguer dans les rayons !
RU Сделайте вашу продукцию привлекательной для покупателя!
Transliteration Sdelajte vašu produkciû privlekatelʹnoj dlâ pokupatelâ!
French | Russian |
---|---|
les | вашу |
dans | для |
French | Russian |
---|---|
découvrir | узнать |
identifier | определить |
espèces | видов |
FR Le fait que les fichiers OVA soient enregistrés dans une seule archive permet de les distinguer des fichiers OVF
RU Отличительная черта файлов OVA состоит в том, что файлы OVA сохраняются в одном архиве
Transliteration Otličitelʹnaâ čerta fajlov OVA sostoit v tom, čto fajly OVA sohranâûtsâ v odnom arhive
French | Russian |
---|---|
archive | архиве |
FR De cette façon, il est facile de distinguer un fichier original et le fichier de sauvegarde créé à partir de celui-ci.
RU Таким образом, очень легко отличить исходный файл и созданный из него файл резервной копии.
Transliteration Takim obrazom, očenʹ legko otličitʹ ishodnyj fajl i sozdannyj iz nego fajl rezervnoj kopii.
French | Russian |
---|---|
façon | образом |
fichier | файл |
et | и |
sauvegarde | резервной |
FR De plus, vous serez en mesure de distinguer les bases de données opérationnelles des bases de données analytiques et de comprendre comment celles-ci sont appliquées dans le big data.
RU Кроме того, вы сможете отличить оперативные базы данных от аналитических и понять, как они применяются в больших данных.
Transliteration Krome togo, vy smožete otličitʹ operativnye bazy dannyh ot analitičeskih i ponâtʹ, kak oni primenâûtsâ v bolʹših dannyh.
FR Programmeur vs développeur vs ingénieur: un guide ultime pour les recruteurs techniques pour les distinguer
RU Программист против разработчика VS инженер: окончательное руководство для технических рекрутеров, чтобы рассказать им
Transliteration Programmist protiv razrabotčika VS inžener: okončatelʹnoe rukovodstvo dlâ tehničeskih rekruterov, čtoby rasskazatʹ im
French | Russian |
---|---|
ingénieur | инженер |
guide | руководство |
FR Elles ne permettent donc pas de distinguer les chiffres fréquemment utilisés.
RU Поэтому по ним невозможно определить часто используемую цифровую комбинацию.
Transliteration Poétomu po nim nevozmožno opredelitʹ často ispolʹzuemuû cifrovuû kombinaciû.
French | Russian |
---|---|
fréquemment | часто |
French | Russian |
---|---|
série | серии |
mode | режиме |
signaux | сигналы |
FR distinguer une expression spontanée ou contrôlée des émotions,
RU различать спонтанное и контролируемое выражение эмоций,
Transliteration različatʹ spontannoe i kontroliruemoe vyraženie émocij,
French | Russian |
---|---|
expression | выражение |
French | Russian |
---|---|
doit | должна |
suffisamment | достаточно |
individuels | отдельные |
si | если |
s | с |
FR Utilisé pour distinguer les utilisateurs.
RU Используется для различения пользователей.
Transliteration Ispolʹzuetsâ dlâ različeniâ polʹzovatelej.
French | Russian |
---|---|
pour | для |
utilisateurs | пользователей |
FR Nom du conteneur: Cela aidera à distinguer votre conteneur pour référence ultérieure au besoin.
RU Название контейнера: Это поможет отличить ваш контейнер для позже, по мере необходимости.
Transliteration Nazvanie kontejnera: Éto pomožet otličitʹ vaš kontejner dlâ pozže, po mere neobhodimosti.
French | Russian |
---|---|
aidera | поможет |
votre | ваш |
conteneur | контейнер |
besoin | необходимости |
FR Surnom de serveur: Créez un pseudo par lequel vous pouvez identifier rapidement et distinguer ce serveur plus tard.
RU Серверное псевдоним: Создайте прозвище, посредством которого вы можете быстро идентифицировать и отличить этот сервер позже.
Transliteration Servernoe psevdonim: Sozdajte prozviŝe, posredstvom kotorogo vy možete bystro identificirovatʹ i otličitʹ étot server pozže.
French | Russian |
---|---|
par | посредством |
rapidement | быстро |
identifier | идентифицировать |
et | и |
serveur | сервер |
FR En fait, vous pouvez voir qu'il s'agit d'une fenêtre et distinguer le pont et la clôture à l'extérieur
RU Фактически, вы можете увидеть, что это окно, и разобрать террасу и забор снаружи
Transliteration Faktičeski, vy možete uvidetʹ, čto éto okno, i razobratʹ terrasu i zabor snaruži
French | Russian |
---|---|
voir | увидеть |
fenêtre | окно |
et | и |
clôture | забор |
FR Cela peut être utile pour distinguer l'utilisation entre différents développeurs au sein de la même organisation, par exemple.
RU Это может быть полезно, например, для различения использования между разными разработчиками в одной организации.
Transliteration Éto možet bytʹ polezno, naprimer, dlâ različeniâ ispolʹzovaniâ meždu raznymi razrabotčikami v odnoj organizacii.
French | Russian |
---|---|
peut | может |
par exemple | например |
utilisation | использования |
organisation | организации |
FR De cette façon, vous pouvez facilement distinguer si vous recevez une nouvelle demande de chat ou un nouveau message sans regarder votre téléphone
RU Таким образом, вы, не глядя в телефон, сможете понять, пришел вам новый чат или сообщение от посетителя
Transliteration Takim obrazom, vy, ne glâdâ v telefon, smožete ponâtʹ, prišel vam novyj čat ili soobŝenie ot posetitelâ
FR Comment distinguer les vraies infos des fausses en ligne, même en...
RU Американские программы дают египетским студентам знание английского языка и открывают возможности...
Transliteration Amerikanskie programmy daût egipetskim studentam znanie anglijskogo âzyka i otkryvaût vozmožnosti...
Showing 31 of 31 translations