FR Vous pouvez également mettre en place des règles pour éviter les surliens, comme « ne lier le mot qu’un maximum de deux fois par article et choisir de manière aléatoire les instances à lier » :
FR Vous pouvez également mettre en place des règles pour éviter les surliens, comme « ne lier le mot qu’un maximum de deux fois par article et choisir de manière aléatoire les instances à lier » :
PT Também pode configurar regras para evitar um excesso de links, como “associar apenas a palavra no máximo duas vezes por mensagem e escolher aleatoriamente os momentos em que a associação é feita”:
French | Portuguese |
---|---|
règles | regras |
éviter | evitar |
maximum | máximo |
aléatoire | aleatoriamente |
et | e |
pouvez | pode |
de | de |
également | também |
quun | um |
choisir | escolher |
comme | como |
en | em |
à | para |
FR Ensuite, vous devrez lier votre propriété Google Analytics. Cliquez à droite sur « Lier Propriété ».
PT Na sequência, você precisará vincular sua propriedade do Google Analytics. No lado direito, clique em “Vincular Propriedade” (“Link Property”).
French | Portuguese |
---|---|
devrez | precisar |
analytics | analytics |
votre | sua |
propriété | propriedade |
droite | direito |
lier | vincular |
cliquez | clique |
à | em |
FR Surfshark vous permet également de payer à l’aide de cryptomonnaies. Ainsi, vous n’avez pas besoin de lier votre compte à un mode de paiement personnel.
PT O Surfshark também permite que você pague com criptomoeda. Consequentemente, você não precisa vincular sua conta a um método de pagamento pessoal.
French | Portuguese |
---|---|
surfshark | surfshark |
permet | permite |
lier | vincular |
mode | método |
besoin | precisa |
également | também |
compte | conta |
un | um |
paiement | pagamento |
vous | você |
de | de |
personnel | pessoal |
FR Ils connaissent quelqu?un qui est déjà membre et leur demandent une invitation. Une tactique que beaucoup essaient est de se lier d?amitié avec des personnes sur des forums de liberté sur internet ou des serveurs Discord.
PT Eles conhecem alguém que já é membro e pedem um convite. Uma tática que muitos tentam é fazer amizade com pessoas em fóruns de liberdade na Internet ou servidores Discord.
French | Portuguese |
---|---|
connaissent | conhecem |
membre | membro |
invitation | convite |
tactique | tática |
essaient | tentam |
amitié | amizade |
forums | fóruns |
liberté | liberdade |
internet | internet |
serveurs | servidores |
et | e |
ou | ou |
est | é |
un | um |
de | de |
ils | eles |
que | que |
FR Vous devez maintenant lier le module à votre compte Majestic. Connectez-vous à l'aide de votre adresse e-mail et mot de passe habituels.
PT Agora você precisa vincular o plugin à sua conta Majestic. Faça login com seu e-mail e senha usuais.
French | Portuguese |
---|---|
maintenant | agora |
compte | conta |
et | e |
lier | vincular |
module | plugin |
de | com |
vous | você |
le | a |
adresse | o |
habituels | usuais |
votre | seu |
connectez | login |
devez | você precisa |
FR Une fois connecté, vous n'êtes plus qu'à un clic de lier le module à votre compte. Appuyez sur le bouton « Authorize » pour terminer le processus.
PT Depois de fazer o login, você está apenas a um clique de um botão para vincular o plugin à sua conta. Pressione o botão final "Autorizar" para completar.
French | Portuguese |
---|---|
clic | clique |
de | de |
lier | vincular |
appuyez | pressione |
module | plugin |
un | um |
à | para |
compte | conta |
terminer | completar |
vous | você |
bouton | botão |
FR La vérification par SMS est une méthode excellente sur le plan de la sécurité car la vérification passe par votre propre appareil mobile. Pour lier votre compte à votre appareil mobile, procédez comme suit.
PT A verificação por texto via SMS é uma excelente ferramenta de segurança, porque exige acesso ao seu dispositivo móvel pessoal. Para vincular a sua conta ao seu dispositivo, siga estes passos.
French | Portuguese |
---|---|
vérification | verificação |
sms | sms |
excellente | excelente |
lier | vincular |
est | é |
appareil | dispositivo |
de | de |
sécurité | segurança |
mobile | móvel |
compte | conta |
à | para |
votre | seu |
suit | siga |
une | uma |
le | o |
la | a |
méthode | acesso |
FR Sur Sprout, vous pouvez lier votre compte Google Analytics pour qu?il affiche les sources de trafic et toutes mentions Twitter qui ont un lien avec votre site.
PT No Sprout, você pode vincular sua conta do Google Analytics e ela exibirá as fontes de tráfego e quaisquer menções no Twitter que tenham um link para seu site.
French | Portuguese |
---|---|
analytics | analytics |
affiche | exibir |
sources | fontes |
trafic | tráfego |
mentions | menções |
site | site |
et | e |
lier | vincular |
compte | conta |
un | um |
vous | você |
de | de |
pouvez | pode |
votre | seu |
lien | link |
FR Même s?il vous faudra du temps pour que votre compte atteigne 10 000 followers, si vous créez une stratégie Instagram réussie, vous pourrez lier du contenu dans vos stories en un rien de temps
PT Embora possa demorar um pouco para que a sua conta do Instagram chegue a 10.000 seguidores, se você criar uma estratégia bem-sucedida, estará criando um link de conteúdo para os seus Stories em um piscar de olhos
French | Portuguese |
---|---|
followers | seguidores |
lier | link |
stories | stories |
si | se |
stratégie | estratégia |
compte | conta |
vous | você |
réussie | sucedida |
contenu | conteúdo |
de | de |
du | do |
vos | seus |
une | uma |
pourrez | é |
un | um |
rien | que |
FR De la même manière, vous pouvez lier d?autres vidéos ou placer un lien externe vers votre site en guise d?appel à l?action.
PT Você também pode criar um link para outros vídeos ou inserir um link externo para o seu site para servir como uma espécie de CTA.
French | Portuguese |
---|---|
vidéos | vídeos |
l | o |
action | criar |
autres | outros |
site | site |
ou | ou |
de | de |
externe | externo |
un | um |
vous | você |
pouvez | pode |
votre | seu |
à | para |
lien | link |
la | uma |
FR Pour être clair, comprenez que lier votre compte bancaire à votre portemonnaie Bitcoin ne représente pas plus de risques pour votre sécurité personnelle que faire des achats en ligne
PT Vincular a sua conta de banco A uma carteira de BTC não é mais ou menos seguro do que fazer compras online
French | Portuguese |
---|---|
lier | vincular |
bitcoin | btc |
sécurité | seguro |
en ligne | online |
compte | conta |
achats | compras |
de | de |
plus | mais |
votre | sua |
FR Les abonnés peuvent lier leur compte à Google Webmaster Tools pour gagner du temps et enregistrer tous les domaines en une seule opération toute simple.
PT Os assinantes podem linkar suas contas às Ferramentas do Google para Webmasters para economizar ainda mais tempo e registrar todos os domínios em uma única etapa.
French | Portuguese |
---|---|
peuvent | podem |
tools | ferramentas |
domaines | domínios |
et | e |
du | do |
enregistrer | registrar |
abonnés | assinantes |
à | para |
temps | tempo |
FR Vous devez garantir que vous disposez de l’autorité légale complète pour lier vos clients aux termes du présent contrat de licence
PT Nestes casos, você deve garantir que possui autoridade jurídica plena para vincular seu cliente aos termos do nosso Acordo de Licenciamento
French | Portuguese |
---|---|
garantir | garantir |
lier | vincular |
clients | cliente |
contrat | acordo |
licence | licenciamento |
complète | plena |
vous | você |
termes | termos |
de | de |
du | do |
que | que |
pour | casos |
FR Pour rendre user disponible dans le contenu du slot dans le parent, nous pouvons lier user comme un attribut de l’élément <slot> :
PT Para tornar user disponível para o conteúdo do slot no pai, podemos vincular user como um atributo do elemento <slot>:
French | Portuguese |
---|---|
disponible | disponível |
slot | slot |
parent | pai |
lier | vincular |
attribut | atributo |
user | user |
un | um |
élément | elemento |
contenu | conteúdo |
pouvons | podemos |
rendre | para |
le | o |
de | do |
dans | no |
FR Au lieu de coder en dur le contenu de chaque tâche, nous pouvons laisser le composant parent prendre le contrôle en faisant en sorte que chaque tâche soit un slot, puis lier todo en tant que prop du slot :
PT Em vez de codificar o conteúdo para cada todo, podemos deixar que o componente pai assuma o controle fazendo de todos todo um slot, então vinculando todo como uma prop de slot:
French | Portuguese |
---|---|
coder | codificar |
composant | componente |
parent | pai |
contrôle | controle |
faisant | fazendo |
slot | slot |
un | um |
de | de |
contenu | conteúdo |
pouvons | podemos |
du | do |
le | o |
tant | como |
en | em |
FR Cependant, au moment où plusieurs utilisateurs entrent en contact, signalent des symptômes et organisent des tests à l'aide de l'identifiant que l'application leur a fourni , il peut ou non être possible de les lier de manière centralisée
PT No entanto, quando vários usuários entram em contato, relatam sintomas e organizam testes usando o identificador fornecido pelo aplicativo , pode ou não ser possível uni-los centralmente
French | Portuguese |
---|---|
contact | contato |
signalent | relatam |
symptômes | sintomas |
organisent | organizam |
tests | testes |
fourni | fornecido |
entrent | entram |
utilisateurs | usuários |
et | e |
possible | possível |
ou | ou |
plusieurs | vários |
peut | pode |
être | ser |
lapplication | aplicativo |
de | pelo |
moment | quando |
que | o |
FR Si un utilisateur devait signaler des symptômes et ne pas organiser un test (ou organiser un test sans fournir son ID), il n'y aurait absolument aucun moyen de lier les deux types d'informations
PT Se um usuário relatasse sintomas e não organizasse um teste (ou organizasse um teste sem fornecer seu ID), não haveria absolutamente nenhuma maneira de os dois tipos de informações serem vinculados
French | Portuguese |
---|---|
utilisateur | usuário |
symptômes | sintomas |
test | teste |
fournir | fornecer |
absolument | absolutamente |
si | se |
et | e |
ou | ou |
un | um |
de | de |
son | o |
ne | nenhuma |
deux | dois |
FR Lier ou combiner des informations avec dautres informations personnelles que nous obtenons de tiers, pour vous aider à comprendre vos besoins et vous fournir un meilleur service;
PT Vincular ou combinar informações com outras informações pessoais que obtemos de terceiros, para ajudar você a entender suas necessidades e fornecer um melhor serviço;
French | Portuguese |
---|---|
lier | vincular |
dautres | outras |
besoins | necessidades |
fournir | fornecer |
informations | informações |
aider | ajudar |
meilleur | melhor |
ou | ou |
et | e |
un | um |
service | serviço |
personnelles | pessoais |
à | para |
de | de |
tiers | terceiros |
vous | você |
combiner | combinar |
FR Oui, vous pouvez lier l'un ou l'autre, ou les deux, et les utiliser pour vous identifier à votre compte Prezi.
PT Sim, pode. Conecte ambas, ou mesmo apenas uma delas, e use-a para acessar sua conta Prezi.
French | Portuguese |
---|---|
prezi | prezi |
et | e |
ou | ou |
les deux | ambas |
utiliser | use |
à | para |
compte | conta |
oui | sim |
pouvez | pode |
French | Portuguese |
---|---|
lier | vincular |
sources | fontes |
existantes | existentes |
analytics | analytics |
coller | colar |
directement | diretamente |
excel | excel |
ou | ou |
données | dados |
à | para |
de | de |
fichiers | arquivos |
charger | upload |
du | do |
sheets | planilhas |
vos | seus |
tableau | painel |
feuille de calcul | planilha |
l | o |
FR Avec cette fonctionnalité, vous pouvez automatiquement lier certains mots-clés à des liens d’affiliation, peu importe où ils apparaissent sur votre site.
PT Com esse recurso, pode associar automaticamente certas keywords para links de afiliados, não importa onde eles aparecem em seu site.
French | Portuguese |
---|---|
fonctionnalité | recurso |
automatiquement | automaticamente |
importe | importa |
apparaissent | aparecem |
site | site |
votre | seu |
pouvez | pode |
à | para |
avec | o |
liens | links |
FR Bien que vous ne puissiez pas lier un bouton, vous pouvez placer votre page d’inscription par courriel dans la section biographie
PT Embora você não consiga ligar um botão, você pode colocar sua página de inscrição de e-mail na seção de biografia
French | Portuguese |
---|---|
bouton | botão |
biographie | biografia |
un | um |
courriel | |
page | página |
placer | colocar |
vous | você |
bien que | embora |
pouvez | pode |
section | seção |
FR Surlignez le texte que vous souhaitez lier.
PT Realce o texto que você deseja vincular.
French | Portuguese |
---|---|
souhaitez | deseja |
lier | vincular |
vous | você |
texte | texto |
le | o |
FR Pour inclure la balise de fusion, modifiez un bloc de contenu et saisissez la balise en question dans le champ Web Address (URL) (Adresse Web (URL)) pour le texte, l'image ou le bouton que vous voulez lier.
PT Para adicionar a etiqueta de mesclagem, edite um bloco de conteúdo e digite a etiqueta de mesclagem no campo Web Address (URL) (Endereço da Web (URL)) do texto, imagem ou botão que você quer vincular.
French | Portuguese |
---|---|
balise | etiqueta |
bloc | bloco |
limage | imagem |
lier | vincular |
un | um |
et | e |
saisissez | digite |
champ | campo |
web | web |
url | url |
ou | ou |
modifiez | edite |
de | de |
contenu | conteúdo |
en | no |
adresse | endereço |
le | o |
texte | texto |
vous | você |
la | a |
voulez | quer |
bouton | botão |
FR Dans le menu Button (Bouton) , insérez un lien et choisissez Link to URL (Lier avec une URL) , Alignment (Alignement), Shape (Forme), Style et Colors (Couleurs).
PT No menu Button (Botão) , insira um link e escolha Link to (Conectar a) URL, Alignment (Alinhamento), Shape (Forma), Style (Estilo) e Colors (Cores).
French | Portuguese |
---|---|
menu | menu |
insérez | insira |
choisissez | escolha |
alignement | alinhamento |
bouton | botão |
et | e |
url | url |
style | estilo |
un | um |
couleurs | cores |
le | o |
lien | link |
dans | no |
FR Un état neuf de l'institut australien de la santé et de l'aide sociale (AIHW) prouve que 1,2 millions d'adultes australiens ont fait lier un ou plusieurs conditions au coeur, à la rappe ou à la maladie vasculaire en 2017-18
PT Um relatório novo do instituto australiano da saúde e do bem-estar (AIHW) mostra que 1,2 milhão adultos australianos tiveram umas ou várias circunstâncias relacionadas ao coração, ao curso ou à doença vascular em 2017-18
French | Portuguese |
---|---|
australien | australiano |
prouve | mostra |
millions | milhão |
conditions | circunstâncias |
coeur | coração |
maladie | doença |
la | a |
santé | saúde |
et | e |
ou | ou |
un | um |
de | de |
que | o |
FR Mais imaginez que vous puissiez lier votre suite d’applications créatives et accéder à tous vos outils et fonctionnalités de base au sein d’un seul studio, d’un seul flux de production...
PT Mas imagine se você pudesse vincular sua suíte de aplicativos de criação de conteúdo e acessar todas as suas ferramentas e funcionalidades principais dentro de um único estúdio, um único fluxo de trabalho…
French | Portuguese |
---|---|
imaginez | imagine |
lier | vincular |
accéder | acessar |
studio | estúdio |
flux | fluxo |
production | criação |
dapplications | aplicativos |
et | e |
outils | ferramentas |
suite | suíte |
fonctionnalités | funcionalidades |
mais | mas |
de | de |
à | as |
votre | sua |
FR Pensez à lier / intégrer des sites Web existants pour votre contenu au lieu de tout redévelopper à partir de zéro.
PT Pense em vincular / incorporar sites existentes ao seu conteúdo em vez de redesenvolvê-lo do zero.
French | Portuguese |
---|---|
pensez | pense |
lier | vincular |
intégrer | incorporar |
existants | existentes |
sites | sites |
contenu | conteúdo |
de | de |
à | em |
zéro | zero |
FR Vous saurez aussi quel texte d?ancrage est utilisé par vos partenaires de lien pour lier le contenu à votre site Web.
PT Você também vai saber qual texto âncora é usada por seus parceiros de link em link de conteúdo para seu site.
French | Portuguese |
---|---|
utilisé | usada |
partenaires | parceiros |
ancrage | âncora |
est | é |
site | site |
de | de |
contenu | conteúdo |
à | para |
texte | texto |
vous | você |
vos | seus |
votre | seu |
lien | link |
FR Les entreprises investissent de plus en plus dans le marketing en partenariat, car elles sont de plus en plus poussées à lier les dépenses de marketing aux résultats
PT As empresas estão investindo mais em marketing de parceiros, pois estão cada vez mais pressionadas a vincular os gastos com marketing aos resultados
French | Portuguese |
---|---|
investissent | investindo |
marketing | marketing |
lier | vincular |
dépenses | gastos |
résultats | resultados |
entreprises | empresas |
de | de |
plus | mais |
le | o |
car | pois |
FR Ce genre de perspective permet non seulement de lier des systèmes éparpillés autour d'une colonne vertébrale centrale (l'utilisateur), mais cela peut également mettre en lumière les interdépendances représentant un risque pour l'entreprise.
PT Ter esse tipo de perspectiva não só combina sistemas diferentes em torno da variável mais importante (o usuário), mas também pode mostrar interdependências que podem colocar a empresa em risco.
French | Portuguese |
---|---|
genre | tipo |
perspective | perspectiva |
systèmes | sistemas |
mettre | colocar |
risque | risco |
de | de |
permet | da |
peut | pode |
lentreprise | a empresa |
également | também |
seulement | mais |
mais | mas |
ce | esse |
en | em |
French | Portuguese |
---|---|
ajouter | adicionar |
cliquez | clicar |
sports | sports |
vous | você |
pages | páginas |
devez | precisa |
notre | nosso |
pour | a |
puis | o |
voulez | quiser |
nos | e |
FR Si votre public est prometteur, vous pouvez lier certaines publicités de programmes d'affiliation et générer plus de revenus supplémentaires en ligne.
PT Se o seu público for promissor, você pode vincular alguns anúncios de programas afiliados e obter mais renda extra online.
French | Portuguese |
---|---|
public | público |
prometteur | promissor |
lier | vincular |
programmes | programas |
revenus | renda |
en ligne | online |
si | se |
et | e |
de | de |
vous | você |
publicités | anúncios |
votre | seu |
pouvez | pode |
FR Aucune bibliothèque à lier à votre jeu : utilisez le langage que vous voulez. Définissez tout simplement vos propres événements et responsables de jeu en utilisant le format JSON et publiez sur la RESTful API de SteelSeries Engine 3.
PT Nenhuma biblioteca para vincular ao seu jogo - use qualquer idioma que você goste. Simplesmente defina seus próprios eventos e manipuladores de jogos usando o JSON, depois publique na API RESTful do SteelSeries Engine 3.
French | Portuguese |
---|---|
bibliothèque | biblioteca |
lier | vincular |
langage | idioma |
définissez | defina |
événements | eventos |
json | json |
publiez | publique |
steelseries | steelseries |
engine | engine |
api | api |
et | e |
à | para |
utilisez | use |
aucune | nenhuma |
jeu | jogo |
vous | você |
de | de |
utilisant | usando |
le | o |
simplement | simplesmente |
votre | seu |
FR Télécharger 5597 icônes Lier une sociãâ©tãâ© parente gratuites dans le style iOS, Windows, Material et autres.
PT Baixe de graça 2667 ícones de Ligar empresa matriz em iOS, Windows, Material e outros estilos de design.
French | Portuguese |
---|---|
télécharger | baixe |
gratuites | de graça |
ios | ios |
windows | windows |
material | material |
icônes | ícones |
et | e |
lier | ligar |
autres | outros |
le | a |
style | estilos |
FR Obtenez des icônes gratuites Lier une sociãâ©tãâ© parente de style iOS, Material, Windows et bien d'autres pour des projets de design Web, mobiles et graphiques
PT Obtenha ícones gratuitos de Ligar empresa matriz em iOS, Material, Windows e outros estilos de design para projetos de design na web, dispositivos móveis e gráficos
French | Portuguese |
---|---|
obtenez | obtenha |
gratuites | gratuitos |
ios | ios |
material | material |
windows | windows |
web | web |
mobiles | móveis |
et | e |
lier | ligar |
de | de |
icônes | ícones |
graphiques | gráficos |
style | estilos |
dautres | e outros |
projets | projetos |
design | design |
FR Télécharger 5597 icônes Lier une sociãâ©tãâ© parente gratuites dans le style iOS, Windows, Material et autres.
PT Baixe de graça 2667 ícones de Ligar empresa matriz em iOS, Windows, Material e outros estilos de design.
French | Portuguese |
---|---|
télécharger | baixe |
gratuites | de graça |
ios | ios |
windows | windows |
material | material |
icônes | ícones |
et | e |
lier | ligar |
autres | outros |
le | a |
style | estilos |
FR Obtenez des icônes gratuites Lier une sociãâ©tãâ© parente de style iOS, Material, Windows et bien d'autres pour des projets de design Web, mobiles et graphiques
PT Obtenha ícones gratuitos de Ligar empresa matriz em iOS, Material, Windows e outros estilos de design para projetos de design na web, dispositivos móveis e gráficos
French | Portuguese |
---|---|
obtenez | obtenha |
gratuites | gratuitos |
ios | ios |
material | material |
windows | windows |
web | web |
mobiles | móveis |
et | e |
lier | ligar |
de | de |
icônes | ícones |
graphiques | gráficos |
style | estilos |
dautres | e outros |
projets | projetos |
design | design |
FR Il fonctionne également avec le plugin “Finance” et vous permet de lier des opérations et des factures.
PT Ele funciona bem com o plugin “Finanças” permitindo que ligue operações e faturas.
FR Cet accord doit s'appliquer au profit de et lier les bénéficiaires, les exécuteurs, les administrateurs, les successeurs et les ayants droit, selon le cas échéant, de TabbleDabble.
PT Este contrato será revertido em benefício dos respectivos herdeiros, executores, administradores, sucessores e cessionários por direito da TabbleDabble, conforme o caso, e também deverá ser cumprido pelos mesmos.
French | Portuguese |
---|---|
accord | contrato |
administrateurs | administradores |
droit | direito |
et | e |
doit | deverá |
cas | caso |
de | conforme |
le | o |
FR Si vous êtes connecté à votre compte Instagram, vous pouvez lier le contenu de nos pages à votre profil Instagram en cliquant sur le bouton Instagram
PT Se estiver registado na sua conta Instagram, pode ligar o conteúdo das nossas páginas ao seu perfil Instagram, clicando no botão Instagram
French | Portuguese |
---|---|
profil | perfil |
si | se |
compte | conta |
pouvez | pode |
le | o |
contenu | conteúdo |
en | no |
cliquant | clicando |
de | do |
votre | seu |
nos | nossas |
pages | páginas |
vous | ligar |
à | ao |
bouton | botão |
French | Portuguese |
---|---|
données | dados |
créer | crie |
commande | comando |
services | serviços |
et | e |
applications | aplicativos |
vous | você |
de | de |
simple | simples |
FR Ensuite, vous pouvez lier votre kit à votre arbre généalogique Ancestry (si Ancestry détecte une correspondance avec dautres membres, il le comparera avec votre arbre généalogique).
PT Em seguida, você pode vincular seu kit à sua árvore genealógica Ancestry (se seu Ancestry detectar uma correspondência com outros membros, ele irá compará-lo com sua árvore genealógica).
French | Portuguese |
---|---|
lier | vincular |
détecte | detectar |
correspondance | correspondência |
dautres | outros |
membres | membros |
arbre | árvore |
si | se |
kit | kit |
vous | você |
une | uma |
il | lo |
pouvez | pode |
votre | seu |
ensuite | seguida |
FR Scannez le code QR à laide de votre téléphone (ouvrez WhatsApp sur votre téléphone > Appuyez sur Paramètres > Appareils liés > Lier un appareil)
PT Leia o código QR usando seu telefone (abra o WhatsApp no telefone> toque em Configurações> Dispositivos vinculados> Vincular um dispositivo)
French | Portuguese |
---|---|
ouvrez | abra |
paramètres | configurações |
liés | vinculados |
lier | vincular |
un | um |
qr | qr |
code | código |
appareils | dispositivos |
appareil | dispositivo |
téléphone | telefone |
appuyez | toque |
le | o |
à | em |
FR En utilisant Amazon Alexa, vous devez activer la compétence Tile, vous connecter à votre compte pour les lier - puis vous pouvez simplement dire "Alexa, demandez à Tile de trouver mes clés", il trouvera et sonnera lappareil sur vos clés.
PT Usando o Amazon Alexa, você precisa habilitar a habilidade Tile, entrar em sua conta para vinculá-los - então você pode simplesmente dizer "Alexa, peça ao Tile para encontrar minhas chaves", ele encontrará e tocará o dispositivo em suas chaves.
French | Portuguese |
---|---|
amazon | amazon |
alexa | alexa |
activer | habilitar |
compte | conta |
simplement | simplesmente |
et | e |
compétence | habilidade |
mes | minhas |
lappareil | o dispositivo |
utilisant | usando |
vous | você |
la | a |
à | para |
clés | chaves |
de | sua |
il | ele |
en | em |
pouvez | pode |
devez | você precisa |
trouvera | encontrar |
FR Cliquez sur le bouton suivant pour vous connecter à votre compte Amazon et lier les deux services
PT Clique no próximo botão para entrar em sua conta Amazon e vincular os dois serviços
French | Portuguese |
---|---|
compte | conta |
amazon | amazon |
services | serviços |
et | e |
lier | vincular |
cliquez | clique |
le | o |
à | para |
deux | dois |
sur | em |
bouton | botão |
FR Remarque : vous aurez besoin de vos informations de connexion AT&T pour vous connecter à votre compte AT&T et le lier à vos appareils Alexa compatibles.
PT Nota: Você precisará de suas informações de login da AT&T para entrar em sua conta da AT&T e vinculá-la aos seus dispositivos Alexa compatíveis.
French | Portuguese |
---|---|
remarque | nota |
besoin | precisar |
informations | informações |
appareils | dispositivos |
alexa | alexa |
compatibles | compatíveis |
t | t |
compte | conta |
et | e |
de | de |
vous | você |
à | para |
le | em |
FR Les clients Vodafone OneNumber au Royaume-Uni et en Allemagne et les clients EE au Royaume-Uni peuvent également lier leurs comptes de téléphonie mobile
PT Os clientes Vodafone OneNumber no Reino Unido e na Alemanha e os clientes EE no Reino Unido também podem vincular suas contas de celular
French | Portuguese |
---|---|
lier | vincular |
comptes | contas |
royaume | reino |
uni | unido |
et | e |
allemagne | alemanha |
peuvent | podem |
mobile | celular |
de | de |
également | também |
clients | clientes |
FR Pour lutiliser, les propriétaires du kit Denon Home doivent activer les microphones intégrés aux haut-parleurs via lapplication mobile Denon Heos. Ensuite, ils doivent lier leurs haut-parleurs au compte Alexa.
PT Para usá-lo, os proprietários do kit Denon Home devem ligar os microfones embutidos nos alto-falantes por meio do aplicativo móvel Denon Heos. Em seguida, eles precisam vincular seus alto-falantes à conta Alexa.
French | Portuguese |
---|---|
kit | kit |
microphones | microfones |
haut-parleurs | falantes |
lapplication | aplicativo |
mobile | móvel |
compte | conta |
alexa | alexa |
parleurs | alto-falantes |
lier | vincular |
home | home |
propriétaires | proprietários |
du | do |
leurs | os |
doivent | devem |
pour | para |
les | precisam |
ensuite | seguida |
FR Après avoir créé votre page Legal Policy (Politique d'utilisation), vous pouvez la lier à d'autres pages de votre site Web, ainsi qu'aux pages de destination hébergées sur le même domaine.
PT Depois de criar uma página de avisos legais, você pode criar um link para ela a partir de outras páginas do seu site, bem como de quaisquer páginas de destino hospedadas no mesmo domínio.
French | Portuguese |
---|---|
dautres | outras |
hébergées | hospedadas |
créé | criar |
domaine | domínio |
lier | link |
site | site |
page | página |
vous | você |
même | mesmo |
pouvez | pode |
de | de |
votre | seu |
pages | páginas |
Showing 50 of 50 translations