Translate "labels" to Portuguese

Showing 38 of 38 translations of the phrase "labels" from French to Portuguese

Translations of labels

"labels" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

labels rótulos

Translation of French to Portuguese of labels

French
Portuguese

FR Type Tout Artistes Labels Références Références principales

PT Type Todos Artistas Selos Edições Edições mestre

French Portuguese
type type
tout todos
artistes artistas

FR Elles peuvent porter sur tout - pochettes d'album célèbres, producteurs prolifiques, vos albums de vacances préférés - les possibilités sont infinies ! Les listes peuvent contenir artistes, références, labels, voire d'autres listes.

PT As listas podem incluir qualquer - coisa de capas de álbuns notáveis, produtores prolíficos, seus álbuns favoritos de férias, - s possibilidades são infinitas! As Listas podem conter Artistas edições, Selos e até outras Listas.

French Portuguese
producteurs produtores
vacances férias
préférés favoritos
possibilités possibilidades
infinies infinitas
listes listas
contenir conter
artistes artistas
dautres outras
albums álbuns
s s
peuvent podem
de de

FR Imaginez un site avec les discographies de tous les labels, de tous les artistes, toute référence croisée, et une Marketplace internationale construite à partir cette même Base de Données

PT Imagine um site com discografias de todos os selos, todos os artistas, tudo isso com referências cruzadas, além de um mercado baseado nesse banco de dados

French Portuguese
imaginez imagine
site site
artistes artistas
référence referências
marketplace mercado
données dados
un um
de de

FR Des experts méticuleux en propositions dans la Base de Données, des amateurs de musiques obscures, des diggers à la recherche de la bonne occasion, des chasseurs de trésors enfouis dans les greniers, des érudits des labels indés.

PT Especialistas em contribuições para o banco de dados, fãs de músicas obscuras, compradores de itens em promoção, caçadores de relíquias em sótãos, divulgadores experientes de selos independentes.

French Portuguese
experts especialistas
amateurs fãs
musiques músicas
données dados
de de
à para
des itens

FR Cosignée par certains des plus grands noms et labels musicaux, l’artiste a mixé pour Diplo’s Revolution et collaboré avec ROLI et Native Instruments, sans oublier des partenariats avec des marques comme Moog et Guitar Center.

PT Ela tem colaborado com alguns dos maiores nomes da música e já forneceu a mixagem para “Revolution”, de Diplo, trabalhou com ROLI e Native Instruments e fez parceria com marcas como Moog e Guitar Center.

French Portuguese
noms nomes
partenariats parceria
marques marcas
center center
grands maiores
et e
certains alguns
comme como
sans de
avec com

FR Pour nous, il est primordial de fournir à l'ensemble des équipes, ainsi qu'aux labels, des données sur lesquelles baser leur travail et leurs décisions.

PT É fundamental que nós possamos fornecer dados para todos os colegas, e que possamos disponibilizar trabalhos com base em dados e decisões baseadas em dados para os departamentos e selos individuais.

French Portuguese
décisions decisões
fournir fornecer
et e
données dados
de com
à para
des trabalhos
leurs os
sur em

FR Living Things est le cinquième album studio du groupe américain de rock Linkin Park. Il a été publié sous les labels Warner Bros. Records et Machi… en lire plus

PT Living Things é o quinto álbum da banda americana de rock Linkin Park. O álbum foi lançado em 26 de junho de 2012 pela Warner Bros. Records. A produç… leia mais

FR Living Things est le cinquième album studio du groupe américain de rock Linkin Park. Il a été publié sous les labels Warner Bros. Records et Machine Shop Recordings, et est sorti le 2… en lire plus

PT Living Things é o quinto álbum da banda americana de rock Linkin Park. O álbum foi lançado em 26 de junho de 2012 pela Warner Bros. Records. A produção do disco ficou a cargo do vocalist… leia mais

FR Fortinet a obtenu 9 labels "Recommended" de la part de NSS Labs et affiche le meilleur score de la Security Value Map dédiée au pare-feu NGFW

PT A Fortinet alcançou nove classificações “Recomendadas” do NSS Labs e alcançou a melhor pontuação no seu NGFW Security Value Map

French Portuguese
fortinet fortinet
labs labs
et e
meilleur melhor
score pontuação
security security
ngfw ngfw
de do
la a

FR L?application envoie ensuite les résultats du suivi aux artistes ou aux labels qui utilisent Soundcharts.

PT Em seguida, distribui os resultados do monitoramento para artistas ou gravadoras que usam Soundcharts.

French Portuguese
suivi monitoramento
artistes artistas
résultats resultados
utilisent usam
ou ou
du do
ensuite seguida
les os

FR Personnalisez les labels, les couleurs et les polices.

PT Personalize rótulos, cores e fontes.

French Portuguese
personnalisez personalize
labels rótulos
couleurs cores
polices fontes
et e

FR Personnalisez vos labels, couleurs, et polices.

PT Personalize rótulos, cores e fontes.

French Portuguese
personnalisez personalize
labels rótulos
couleurs cores
polices fontes
et e

FR Personnalisez les couleurs, polices, et labels.

PT Personalizar cores, fontes e rótulos.

French Portuguese
personnalisez personalizar
couleurs cores
polices fontes
labels rótulos
et e

FR Personnalisez les labels, couleurs et polices

PT Personalize rótulos, cores e fontes

French Portuguese
personnalisez personalize
labels rótulos
couleurs cores
polices fontes
et e

FR Personnaliser les labels, les couleurs et les polices

PT Personalize rótulos, cores e fontes

French Portuguese
personnaliser personalize
labels rótulos
couleurs cores
polices fontes
et e

FR Résidus dans le lait, hormones dans la viande, pesticides sur nos légumes, décodage du contenu des « clean labels » : nous n'avons jamais été aussi conscients de ce que contiennent nos aliments et de leurs effets sur notre organisme.

PT Resíduos no leite, hormônios na carne, pesticidas nos vegetais, decodificação dos rótulos "limpos" – nunca estivemos mais preocupados com o que está presente em nossos alimentos e em como isso pode nos afetar.

French Portuguese
résidus resíduos
viande carne
décodage decodificação
labels rótulos
lait leite
légumes vegetais
aliments alimentos
et e
jamais nunca
de com
le o
nos nossos
nous que

FR Envoyez votre musique aux médias et labels, soyez écouté et recevez des commentaires pertinents. En tant qu'influenceur, obtenez une nouvelle source de revenus pour votre projet.

PT Envie sua música a mídias e selos relevantes, seja ouvido e obtenha feedback garantido. Como influenciador, obtenha uma nova fonte de renda pelo seu projeto.

French Portuguese
musique música
médias mídias
commentaires feedback
pertinents relevantes
nouvelle nova
revenus renda
projet projeto
et e
obtenez obtenha
de de
soyez seja
envoyez envie
votre seu
tant como
source fonte
une uma

FR En l’espace de quelques années, Soundiiz a su s’imposer comme LA solution de portabilité des données musicales. C’est aussi l’outil principal dans la gestion des playlists pour de nombreux labels, majors, curateurs et influenceurs.

PT Em poucos anos, o Soundiiz se tornou A solução para transferir dados de música online. É também a principal ferramenta de gerenciamento de playlists para muitos selos, grandes empresas de música, selecionadores e influenciadores.

French Portuguese
années anos
soundiiz soundiiz
musicales música
influenceurs influenciadores
principal principal
et e
de de
la a
solution solução
données dados
gestion gerenciamento
nombreux muitos
cest é
en em

FR Une communauté d’utilisateurs de musique en ligne mais aussi d’artistes, majors, labels, indépendants, de curateurs et bien d’autres !

PT Uma comunidade de usuários de música online, mas também de artistas, grandes empresas de música, selos, independentes, selecionadores e muitos outros!

French Portuguese
communauté comunidade
musique música
indépendants independentes
dautres outros
en ligne online
de de
mais mas
et e
une uma
bien grandes

FR Restez au sommet grâce à des sons libres de droits fournis par les meilleurs artistes, producteurs·ices et labels du moment.

PT Saia da caixa com sons livres de royalties feitos pelos melhores artistas, produtores e selos da atualidade.

French Portuguese
libres livres
artistes artistas
producteurs produtores
et e
sons sons
meilleurs melhores
de de

FR Focus Labels explique comment l'installation de lampes LED UV Phoseon dans ses imprimantes flexo permet de gagner du temps grâce à l'allumage et à l'extinction instantanés et de réduire la consommation d'énergie.

PT A Focus Labels discute como instalar as lâmpadas UV Phoseon LED em suas impressoras flexográficas economiza tempo com o ligar/desligar instantâneo e reduz o uso de energia.

French Portuguese
imprimantes impressoras
réduire reduz
consommation uso
uv uv
instantané instantâneo
énergie energia
et e
lampes lâmpadas
de de
temps tempo
à em
la a

FR Personnalisez les labels, les couleurs et les polices.

PT Personalize rótulos, cores e fontes.

French Portuguese
personnalisez personalize
labels rótulos
couleurs cores
polices fontes
et e

FR Personnalisez vos labels, couleurs, et polices.

PT Personalize rótulos, cores e fontes.

French Portuguese
personnalisez personalize
labels rótulos
couleurs cores
polices fontes
et e

FR Personnalisez les couleurs, polices, et labels.

PT Personalizar cores, fontes e rótulos.

French Portuguese
personnalisez personalizar
couleurs cores
polices fontes
labels rótulos
et e

FR Personnalisez les labels, couleurs et polices

PT Personalize rótulos, cores e fontes

French Portuguese
personnalisez personalize
labels rótulos
couleurs cores
polices fontes
et e

FR Personnaliser les labels, les couleurs et les polices

PT Personalize rótulos, cores e fontes

French Portuguese
personnaliser personalize
labels rótulos
couleurs cores
polices fontes
et e

FR Selon l’enquête de l'IUBH, en achetant de la nourriture, les Allemands prêtent une attention particulière aux informations sur la durabilité, par exemple aux labels bio ou du commence équitable ; 69,8 pour cent considèrent que cela est important

PT De acordo com o estudo da IUBH, especialmente nos alimentos os alemães prestam atenção às indicações de sustentabilidade, como os selos de garantia orgânica ou de comércio justo: para 69,8% deles, isto é importante

French Portuguese
nourriture alimentos
attention atenção
durabilité sustentabilidade
bio orgânica
équitable justo
important importante
ou ou
de de
en os
est é

FR Les grands labels internationaux suivent cette tendance

PT As grandes marcas internacionais também estão agindo da mesma maneira

French Portuguese
grands grandes
internationaux internacionais
tendance maneira
les estão
cette o

FR C’est l’une des raisons pour laquelle les labels travaillent volontiers avec elle

PT Esta seria uma das razões porque as grifes da moda gostam de trabalhar com ela

French Portuguese
raisons razões
avec com

FR Du 15 au 17 janvier, elle se transforme en podium pour les stylistes et les labels travaillant en Allemagne et dans le monde

PT e Berlim! A capital alemã é uma das metrópoles mundiais da moda

French Portuguese
monde mundiais
et e
le a
du das

FR L’inscription Made in Germany vient depuis des années en tête des labels de qualité dans le monde.

PT Hoje não é mais assim, pois "Made in Germany" está há anos no topo da lista dos selos de qualidade.

French Portuguese
années anos
qualité qualidade
de de
dans in
in no
le o

FR Il initialise le nœud avec des labels de zone/région spécifiques au cloud.

PT Inicializar um node com labels de região/zona específicos para a nuvem.

French Portuguese
spécifiques específicos
cloud nuvem
région região
de de
zone zona
le o

FR Fortinet a obtenu 9 labels "Recommended" de la part de NSS Labs et affiche le meilleur score de la Security Value Map dédiée au pare-feu NGFW

PT A Fortinet alcançou nove classificações “Recomendadas” do NSS Labs e alcançou a melhor pontuação no seu NGFW Security Value Map

French Portuguese
fortinet fortinet
labs labs
et e
meilleur melhor
score pontuação
security security
ngfw ngfw
de do
la a

FR Le terme "alternatif" a été utilisé dans les années 1980 pour décrire les groupes inspirés du punk rock signés à des labels indépend… en lire plus

PT Às vezes era usado para rotular artistas undergrounds dos anos 1980 e bandas d… leia mais

FR Living Things est le cinquième album studio du groupe américain de rock Linkin Park. Il a été publié sous les labels Warner Bros. Records et Machi… en lire plus

PT Living Things é o quinto álbum da banda americana de rock Linkin Park. O álbum foi lançado em 26 de junho de 2012 pela Warner Bros. Records. A produç… leia mais

FR Living Things est le cinquième album studio du groupe américain de rock Linkin Park. Il a été publié sous les labels Warner Bros. Records et Machine Shop Recordings, et est sorti le 2… en lire plus

PT Living Things é o quinto álbum da banda americana de rock Linkin Park. O álbum foi lançado em 26 de junho de 2012 pela Warner Bros. Records. A produção do disco ficou a cargo do vocalist… leia mais

FR Vous pouvez récupérer la valeur en effectuant une demande GET à /crm/v4/associations/{fromObjectType}/{toObjectType}/labels

PT Você pode recuperar o valor, fazendo uma solicitação GET para /crm/v4/associations/{fromObjectType}/{toObjectType}/labels

FR Une commande de gestion qui accepte un ou plusieurs paramètres arbitraires (labels) en ligne de commande et effectue une opération pour chacun d’eux.

PT Um comando de gestão que recebe um ou mais argumentos arbitrários (“labels”) na linha de comando, e faz alguma coisa com cada um deles.

Showing 38 of 38 translations