FR Type Tout Artistes Labels Références Références principales
FR Type Tout Artistes Labels Références Références principales
PT Type Todos Artistas Selos Edições Edições mestre
French | Portuguese |
---|---|
type | type |
tout | todos |
artistes | artistas |
FR Elles peuvent porter sur tout - pochettes d'album célèbres, producteurs prolifiques, vos albums de vacances préférés - les possibilités sont infinies ! Les listes peuvent contenir artistes, références, labels, voire d'autres listes.
PT As listas podem incluir qualquer - coisa de capas de álbuns notáveis, produtores prolíficos, seus álbuns favoritos de férias, - s possibilidades são infinitas! As Listas podem conter Artistas edições, Selos e até outras Listas.
French | Portuguese |
---|---|
producteurs | produtores |
vacances | férias |
préférés | favoritos |
possibilités | possibilidades |
infinies | infinitas |
listes | listas |
contenir | conter |
artistes | artistas |
dautres | outras |
albums | álbuns |
s | s |
peuvent | podem |
de | de |
FR Imaginez un site avec les discographies de tous les labels, de tous les artistes, toute référence croisée, et une Marketplace internationale construite à partir cette même Base de Données
PT Imagine um site com discografias de todos os selos, todos os artistas, tudo isso com referências cruzadas, além de um mercado baseado nesse banco de dados
French | Portuguese |
---|---|
imaginez | imagine |
site | site |
artistes | artistas |
référence | referências |
marketplace | mercado |
données | dados |
un | um |
de | de |
FR Des experts méticuleux en propositions dans la Base de Données, des amateurs de musiques obscures, des diggers à la recherche de la bonne occasion, des chasseurs de trésors enfouis dans les greniers, des érudits des labels indés.
PT Especialistas em contribuições para o banco de dados, fãs de músicas obscuras, compradores de itens em promoção, caçadores de relíquias em sótãos, divulgadores experientes de selos independentes.
French | Portuguese |
---|---|
experts | especialistas |
amateurs | fãs |
musiques | músicas |
données | dados |
de | de |
à | para |
des | itens |
FR Cosignée par certains des plus grands noms et labels musicaux, l’artiste a mixé pour Diplo’s Revolution et collaboré avec ROLI et Native Instruments, sans oublier des partenariats avec des marques comme Moog et Guitar Center.
PT Ela tem colaborado com alguns dos maiores nomes da música e já forneceu a mixagem para “Revolution”, de Diplo, trabalhou com ROLI e Native Instruments e fez parceria com marcas como Moog e Guitar Center.
French | Portuguese |
---|---|
noms | nomes |
partenariats | parceria |
marques | marcas |
center | center |
grands | maiores |
et | e |
certains | alguns |
comme | como |
sans | de |
avec | com |
FR Pour nous, il est primordial de fournir à l'ensemble des équipes, ainsi qu'aux labels, des données sur lesquelles baser leur travail et leurs décisions.
PT É fundamental que nós possamos fornecer dados para todos os colegas, e que possamos disponibilizar trabalhos com base em dados e decisões baseadas em dados para os departamentos e selos individuais.
French | Portuguese |
---|---|
décisions | decisões |
fournir | fornecer |
et | e |
données | dados |
de | com |
à | para |
des | trabalhos |
leurs | os |
sur | em |
FR Fortinet a obtenu 9 labels "Recommended" de la part de NSS Labs et affiche le meilleur score de la Security Value Map dédiée au pare-feu NGFW
PT A Fortinet alcançou nove classificações “Recomendadas” do NSS Labs e alcançou a melhor pontuação no seu NGFW Security Value Map
French | Portuguese |
---|---|
fortinet | fortinet |
labs | labs |
et | e |
meilleur | melhor |
score | pontuação |
security | security |
ngfw | ngfw |
de | do |
la | a |
FR L?application envoie ensuite les résultats du suivi aux artistes ou aux labels qui utilisent Soundcharts.
PT Em seguida, distribui os resultados do monitoramento para artistas ou gravadoras que usam Soundcharts.
French | Portuguese |
---|---|
suivi | monitoramento |
artistes | artistas |
résultats | resultados |
utilisent | usam |
ou | ou |
du | do |
ensuite | seguida |
les | os |
FR Personnalisez les labels, les couleurs et les polices.
PT Personalize rótulos, cores e fontes.
French | Portuguese |
---|---|
personnalisez | personalize |
labels | rótulos |
couleurs | cores |
polices | fontes |
et | e |
FR Personnalisez vos labels, couleurs, et polices.
PT Personalize rótulos, cores e fontes.
French | Portuguese |
---|---|
personnalisez | personalize |
labels | rótulos |
couleurs | cores |
polices | fontes |
et | e |
FR Personnalisez les couleurs, polices, et labels.
PT Personalizar cores, fontes e rótulos.
French | Portuguese |
---|---|
personnalisez | personalizar |
couleurs | cores |
polices | fontes |
labels | rótulos |
et | e |
FR Personnalisez les labels, couleurs et polices
PT Personalize rótulos, cores e fontes
French | Portuguese |
---|---|
personnalisez | personalize |
labels | rótulos |
couleurs | cores |
polices | fontes |
et | e |
FR Personnaliser les labels, les couleurs et les polices
PT Personalize rótulos, cores e fontes
French | Portuguese |
---|---|
personnaliser | personalize |
labels | rótulos |
couleurs | cores |
polices | fontes |
et | e |
FR Résidus dans le lait, hormones dans la viande, pesticides sur nos légumes, décodage du contenu des « clean labels » : nous n'avons jamais été aussi conscients de ce que contiennent nos aliments et de leurs effets sur notre organisme.
PT Resíduos no leite, hormônios na carne, pesticidas nos vegetais, decodificação dos rótulos "limpos" – nunca estivemos mais preocupados com o que está presente em nossos alimentos e em como isso pode nos afetar.
French | Portuguese |
---|---|
résidus | resíduos |
viande | carne |
décodage | decodificação |
labels | rótulos |
lait | leite |
légumes | vegetais |
aliments | alimentos |
et | e |
jamais | nunca |
de | com |
le | o |
nos | nossos |
nous | que |
FR Envoyez votre musique aux médias et labels, soyez écouté et recevez des commentaires pertinents. En tant qu'influenceur, obtenez une nouvelle source de revenus pour votre projet.
PT Envie sua música a mídias e selos relevantes, seja ouvido e obtenha feedback garantido. Como influenciador, obtenha uma nova fonte de renda pelo seu projeto.
French | Portuguese |
---|---|
musique | música |
médias | mídias |
commentaires | feedback |
pertinents | relevantes |
nouvelle | nova |
revenus | renda |
projet | projeto |
et | e |
obtenez | obtenha |
de | de |
soyez | seja |
envoyez | envie |
votre | seu |
tant | como |
source | fonte |
une | uma |
FR En l’espace de quelques années, Soundiiz a su s’imposer comme LA solution de portabilité des données musicales. C’est aussi l’outil principal dans la gestion des playlists pour de nombreux labels, majors, curateurs et influenceurs.
PT Em poucos anos, o Soundiiz se tornou A solução para transferir dados de música online. É também a principal ferramenta de gerenciamento de playlists para muitos selos, grandes empresas de música, selecionadores e influenciadores.
French | Portuguese |
---|---|
années | anos |
soundiiz | soundiiz |
musicales | música |
influenceurs | influenciadores |
principal | principal |
et | e |
de | de |
la | a |
solution | solução |
données | dados |
gestion | gerenciamento |
nombreux | muitos |
cest | é |
en | em |
FR Une communauté d’utilisateurs de musique en ligne mais aussi d’artistes, majors, labels, indépendants, de curateurs et bien d’autres !
PT Uma comunidade de usuários de música online, mas também de artistas, grandes empresas de música, selos, independentes, selecionadores e muitos outros!
French | Portuguese |
---|---|
communauté | comunidade |
musique | música |
indépendants | independentes |
dautres | outros |
en ligne | online |
de | de |
mais | mas |
et | e |
une | uma |
bien | grandes |
French | Portuguese |
---|---|
libres | livres |
artistes | artistas |
producteurs | produtores |
et | e |
sons | sons |
meilleurs | melhores |
de | de |
FR Focus Labels explique comment l'installation de lampes LED UV Phoseon dans ses imprimantes flexo permet de gagner du temps grâce à l'allumage et à l'extinction instantanés et de réduire la consommation d'énergie.
PT A Focus Labels discute como instalar as lâmpadas UV Phoseon LED em suas impressoras flexográficas economiza tempo com o ligar/desligar instantâneo e reduz o uso de energia.
French | Portuguese |
---|---|
imprimantes | impressoras |
réduire | reduz |
consommation | uso |
uv | uv |
instantané | instantâneo |
énergie | energia |
et | e |
lampes | lâmpadas |
de | de |
temps | tempo |
à | em |
la | a |
FR Personnalisez les labels, les couleurs et les polices.
PT Personalize rótulos, cores e fontes.
French | Portuguese |
---|---|
personnalisez | personalize |
labels | rótulos |
couleurs | cores |
polices | fontes |
et | e |
FR Personnalisez vos labels, couleurs, et polices.
PT Personalize rótulos, cores e fontes.
French | Portuguese |
---|---|
personnalisez | personalize |
labels | rótulos |
couleurs | cores |
polices | fontes |
et | e |
FR Personnalisez les couleurs, polices, et labels.
PT Personalizar cores, fontes e rótulos.
French | Portuguese |
---|---|
personnalisez | personalizar |
couleurs | cores |
polices | fontes |
labels | rótulos |
et | e |
FR Personnalisez les labels, couleurs et polices
PT Personalize rótulos, cores e fontes
French | Portuguese |
---|---|
personnalisez | personalize |
labels | rótulos |
couleurs | cores |
polices | fontes |
et | e |
FR Personnaliser les labels, les couleurs et les polices
PT Personalize rótulos, cores e fontes
French | Portuguese |
---|---|
personnaliser | personalize |
labels | rótulos |
couleurs | cores |
polices | fontes |
et | e |
FR Selon l’enquête de l'IUBH, en achetant de la nourriture, les Allemands prêtent une attention particulière aux informations sur la durabilité, par exemple aux labels bio ou du commence équitable ; 69,8 pour cent considèrent que cela est important
PT De acordo com o estudo da IUBH, especialmente nos alimentos os alemães prestam atenção às indicações de sustentabilidade, como os selos de garantia orgânica ou de comércio justo: para 69,8% deles, isto é importante
French | Portuguese |
---|---|
nourriture | alimentos |
attention | atenção |
durabilité | sustentabilidade |
bio | orgânica |
équitable | justo |
important | importante |
ou | ou |
de | de |
en | os |
est | é |
FR Les grands labels internationaux suivent cette tendance
PT As grandes marcas internacionais também estão agindo da mesma maneira
French | Portuguese |
---|---|
grands | grandes |
internationaux | internacionais |
tendance | maneira |
les | estão |
cette | o |
FR C’est l’une des raisons pour laquelle les labels travaillent volontiers avec elle
PT Esta seria uma das razões porque as grifes da moda gostam de trabalhar com ela
French | Portuguese |
---|---|
raisons | razões |
avec | com |
FR Du 15 au 17 janvier, elle se transforme en podium pour les stylistes et les labels travaillant en Allemagne et dans le monde
PT e Berlim! A capital alemã é uma das metrópoles mundiais da moda
French | Portuguese |
---|---|
monde | mundiais |
et | e |
le | a |
du | das |
FR L’inscription Made in Germany vient depuis des années en tête des labels de qualité dans le monde.
PT Hoje não é mais assim, pois "Made in Germany" está há anos no topo da lista dos selos de qualidade.
French | Portuguese |
---|---|
années | anos |
qualité | qualidade |
de | de |
dans | in |
in | no |
le | o |
FR Il initialise le nœud avec des labels de zone/région spécifiques au cloud.
PT Inicializar um node com labels de região/zona específicos para a nuvem.
French | Portuguese |
---|---|
spécifiques | específicos |
cloud | nuvem |
région | região |
de | de |
zone | zona |
le | o |
FR Fortinet a obtenu 9 labels "Recommended" de la part de NSS Labs et affiche le meilleur score de la Security Value Map dédiée au pare-feu NGFW
PT A Fortinet alcançou nove classificações “Recomendadas” do NSS Labs e alcançou a melhor pontuação no seu NGFW Security Value Map
French | Portuguese |
---|---|
fortinet | fortinet |
labs | labs |
et | e |
meilleur | melhor |
score | pontuação |
security | security |
ngfw | ngfw |
de | do |
la | a |
FR Vous pouvez récupérer la valeur en effectuant une demande GET à /crm/v4/associations/{fromObjectType}/{toObjectType}/labels
PT Você pode recuperar o valor, fazendo uma solicitação GET para /crm/v4/associations/{fromObjectType}/{toObjectType}/labels
FR Une commande de gestion qui accepte un ou plusieurs paramètres arbitraires (labels) en ligne de commande et effectue une opération pour chacun d’eux.
PT Um comando de gestão que recebe um ou mais argumentos arbitrários (“labels”) na linha de comando, e faz alguma coisa com cada um deles.
Showing 38 of 38 translations