FR <strong>Balises HTML</strong>: absence ou longueur optimale des balises de titre, méta-descriptions et balises H1
FR <strong>Balises HTML</strong>: absence ou longueur optimale des balises de titre, méta-descriptions et balises H1
NL <strong>HTML-tags</strong>: ontbrekende, dubbele of niet-optimale lengte van title tags, meta-omschrijvingen en H1-tags
French | Dutch |
---|---|
absence | niet |
longueur | lengte |
optimale | optimale |
titre | title |
html | html |
ou | of |
et | en |
balises | tags |
de | dubbele |
FR Les balises d'en-tête (également appelées balises H ou balises de titre) sont des éléments HTML utilisés pour introduire les titres du contenu d'une page Web
NL Kopteksten (ook wel H-tags of heading-tags genoemd) zijn HTML-elementen die worden gebruikt om de titels van inhoud op een webpagina te introduceren
French | Dutch |
---|---|
h | h |
introduire | introduceren |
balises | tags |
ou | of |
éléments | elementen |
html | html |
utilisés | gebruikt om |
titres | titels |
utilisé | gebruikt |
appelé | genoemd |
également | ook |
page web | webpagina |
pour | op |
sont | worden |
contenu | inhoud |
FR Il existe de nombreux types de balises méta, outre le titre, tels que les méta-descriptions, les robots, les balises canoniques, les balises méta sociales, etc. Celles-ci apparaissent encadrées à l'intérieur d'un code.
NL Er zijn vele soorten metatags, naast de titel, zoals meta descriptions, robots, canonicals, sociale metatags, enz. Deze verschijnen ingekaderd in een code.
French | Dutch |
---|---|
méta | meta |
robots | robots |
sociales | sociale |
etc | enz |
apparaissent | verschijnen |
code | code |
types | soorten |
le | de |
titre | titel |
tels | |
à | in |
FR Que sont les balises DMARC ? Un enregistrement DMARC se compose d'un mélange de balises DMARC qui communiquent des instructions aux destinataires des e-mails. En savoir plus à leur sujet.
NL Wat zijn DMARC tags? Een DMARC record bestaat uit een mix van DMARC tags die instructies communiceert naar e-mail ontvangers. Leer er meer over.
French | Dutch |
---|---|
balises | tags |
dmarc | dmarc |
enregistrement | record |
mélange | mix |
destinataires | ontvangers |
e-mails | |
mails | |
instructions | instructies |
à | van |
plus | meer |
de | over |
qui | die |
un | een |
sujet | wat |
FR Corrigez les métas, les balises et la longueur du texte, ainsi que le placement des balises canoniques pour effacer vos contenus en double.
NL Correcte meta's, tags en de lengte van de tekst, evenals de plaatsing van de canonieke tags om uw dubbele inhoud te wissen.
French | Dutch |
---|---|
balises | tags |
longueur | lengte |
placement | plaatsing |
canoniques | canonieke |
effacer | wissen |
et | en |
contenus | inhoud |
texte | tekst |
FR Pourquoi les balises titre sont importantes | Comment écrire des balises titre meta pour SEO
NL Waarom zijn title tags belangrijk | Hoe schrijf je meta title tags voor SEO?
French | Dutch |
---|---|
balises | tags |
importantes | belangrijk |
meta | meta |
seo | seo |
comment | hoe |
pourquoi | waarom |
sont | zijn |
pour | voor |
écrire | je |
FR SEO Images (Balises ALT): Automatisez le remplissage de vos balises ALT
NL SEO Images (ALT-tags): Automatiseer het invullen van uw ALT-tags
French | Dutch |
---|---|
seo | seo |
images | images |
automatisez | automatiseer |
remplissage | invullen |
de | van |
FR Cette page ne profite pas des balises META Open Graph. Cette balise permet de représenter de manière riche n'importe quelle page dans le graph social (environnement social). Utilisez ce générateur gratuit de balises META Open Graph pour les créer.
NL Deze pagina maakt geen gebruik van Og Properties. Deze tags maken het sociale crawlers makkelijker uw pagina te indexeren.
French | Dutch |
---|---|
balises | tags |
social | sociale |
utilisez | gebruik |
page | pagina |
créer | maken |
pas | geen |
FR Assurez-vous que vous en faites bon usage en obtenant une liste de toutes les pages avec ou sans balises canoniques et avec des balises canoniques auto-référencées.
NL Zorg ervoor dat u er goed gebruik van maakt door een lijst te krijgen van alle pagina's met of zonder canonieke tags en met zelfreferentiële canonieke tags.
French | Dutch |
---|---|
balises | tags |
canoniques | canonieke |
ou | of |
et | en |
liste | lijst |
sans | zonder |
bon | goed |
usage | met |
pages | van |
FR Vous avez soumis l'URL au SGC à des fins d'indexation. Cependant, elle n'a pas été indexée car la page comporte des doublons sans balises canoniques, et Google considère qu'il existe un meilleur candidat pour les balises canoniques.
NL U heeft de URL aan het SGR voorgelegd voor indexeringsdoeleinden. Toch is het niet geïndexeerd omdat de pagina duplicaten heeft zonder canonieke tags, en Google is van mening dat er een betere kandidaat voor canoniek is.
French | Dutch |
---|---|
doublons | duplicaten |
balises | tags |
canoniques | canonieke |
meilleur | betere |
candidat | kandidaat |
et | en |
à | van |
la | de |
page | pagina |
pour | voor |
indexé | geïndexeerd |
sans | zonder |
existe | is |
pas | niet |
un | toch |
car | omdat |
FR L'utilisation des balises H2 est recommandée pour optimiser le référencement, tandis que les balises H3 à H6 sont facultatives
NL Het gebruik van H2 tags wordt aanbevolen om de SEO te optimaliseren, terwijl H3 tot H6 optioneel is
French | Dutch |
---|---|
lutilisation | gebruik |
balises | tags |
optimiser | optimaliseren |
référencement | seo |
recommandé | aanbevolen |
le | de |
est | is |
tandis | terwijl |
FR Et c'est un sujet sur lequel les balises Open Graph ont beaucoup à dire. C'est pourquoi nous allons expliquer ici en quoi consistent ces balises et comment elles peuvent vous aider à améliorer votre classement.
NL En dit is een onderwerp waar Open Graph tags veel over te zeggen hebben. Daarom leggen we hier uit waaruit deze tags bestaan en hoe het kan helpen om uw ranking te verbeteren.
French | Dutch |
---|---|
sujet | onderwerp |
balises | tags |
classement | ranking |
et | en |
aider | helpen |
améliorer | verbeteren |
nous | we |
ici | hier |
votre | uw |
en | open |
cest | is |
beaucoup | veel |
à | te |
ces | deze |
comment | hoe |
FR Schema.org est un vocabulaire de balises (aussi connu sous le nom de balises) que les webmasters peuvent ajouter au HTML pour rendre une page plus attractive dans les SERPs (Search Engine Results Pages)
NL Schema.org is een woordenschat van tags (ook wel markups genoemd) die webmasters aan de HTML kunnen toevoegen om een pagina aantrekkelijker te maken in de SERPs (Search Engine Results Pages)
French | Dutch |
---|---|
schema | schema |
org | org |
webmasters | webmasters |
ajouter | toevoegen |
search | search |
engine | engine |
nom | genoemd |
balises | tags |
html | html |
le | de |
peuvent | kunnen |
est | is |
que | wel |
page | pagina |
FR Comme le montre la recherche, vous devez d?abord vérifier la longueur du titre et les doublons des balises META. Assurez-vous que les balises META sur votre site Web sont uniques pour chaque page et essayez de les rendre aussi attrayantes que possible.
NL Zoals uit het onderzoek blijkt, moet je eerst de titellengte en dubbele metatags controleren. Zorg ervoor dat de metatags op uw website uniek zijn voor elke pagina en probeer ze zo aantrekkelijk mogelijk te maken.
French | Dutch |
---|---|
montre | blijkt |
attrayantes | aantrekkelijk |
vérifier | controleren |
et | en |
essayez | probeer |
possible | mogelijk |
recherche | onderzoek |
chaque | elke |
devez | moet |
comme | |
page | pagina |
de | dubbele |
site | website |
FR Le module SEO Images (Balises Alt) automatise le remplissage des balises ALT des images de vos produits avec du contenu de qualité contribuant ainsi au bon positionnement des pages de votre site.
NL De module SEO Images (Alt-tags) automatiseer het invullen van ALT-tags van afbeeldingen van uw producten met kwalitatief hoogstaande inhoud en zorgen dus voor een goede positionering van
French | Dutch |
---|---|
module | module |
seo | seo |
balises | tags |
alt | alt |
remplissage | invullen |
positionnement | positionering |
bon | goede |
le | de |
images | images |
produits | producten |
ainsi | en |
pages | van |
de | voor |
contenu | inhoud |
votre | uw |
avec | met |
FR Le module permet d’ajouter des css, html, balises, code javascript personnalisés à l’intérieur des balises head sur les pages sélectionnées. Cela aide à intégrer différents logiciels sur les magasins en ligne.
NL De module maakt het mogelijk om aangepaste css, html,tags en javascript-code toe te voegen aan de head-tag op geselecteerde pagina's.Dit helpt om verschillende software in online winkels te integreren,online chat,opnames van bezoekersbezoeken
French | Dutch |
---|---|
module | module |
permet | mogelijk |
css | css |
javascript | javascript |
head | head |
aide | helpt |
magasins | winkels |
en ligne | online |
html | html |
balises | tags |
code | code |
intégrer | integreren |
logiciels | software |
le | de |
en | in |
sur | op |
différents | verschillende |
personnalisés | aangepaste |
FR Le module SEO Images (Balises Alt) automatise le remplissage des balises ALT des images de vos produits avec du contenu de qualité contribuant ainsi au bon positionnement des pages de votre site.
NL Immers, de in het oog springende reclamebanner met teller moedigt op alle pagina's op uw site aan tot een aankoop! Communiceer eenvoudig en snel met uw bezoekers tijdens hun hele aankooptraject door de banner, en de tekst erin, te personaliseren.
French | Dutch |
---|---|
site | site |
le | de |
ainsi | en |
au | op |
votre | uw |
FR SEO Images (Balises ALT): Automatisez le remplissage de vos balises ALT
NL SEO Images (ALT-tags): Automatiseer het invullen van uw ALT-tags
French | Dutch |
---|---|
seo | seo |
images | images |
automatisez | automatiseer |
remplissage | invullen |
de | van |
FR Il accélère considérablement la création et l'évaluation des PDF balisés et garantit un degré d'utilisation beaucoup plus élevé des fichiers PDF balisés
NL Het versnelt aanzienlijk het aanmaken en evalueren van getagde PDF's en zorgt voor een veel hogere mate van bruikbaarheid van getagde PDF-bestanden
French | Dutch |
---|---|
accélère | versnelt |
création | aanmaken |
fichiers | bestanden |
évaluation | evalueren |
et | en |
élevé | hogere |
considérablement | aanzienlijk |
degré | mate |
beaucoup | veel |
FR pdfGoHTML accélère considérablement la création et l'évaluation des PDF balisés et garantit un degré d'utilisation beaucoup plus élevé des fichiers PDF balisés.
NL pdfGoHTML zal het aanmaken en evalueren van getagde PDF's aanzienlijk versnellen en zorgt voor een veel hogere mate van gebruiksvriendelijkheid van getagde PDF-bestanden.
French | Dutch |
---|---|
création | aanmaken |
fichiers | bestanden |
évaluation | evalueren |
et | en |
élevé | hogere |
considérablement | aanzienlijk |
degré | mate |
beaucoup | veel |
FR Le module SEO Images (Balises Alt) automatise le remplissage des balises ALT des images de vos produits avec du contenu de qualité contribuant ainsi au bon positionnement des pages de votre site.
NL De module SEO Images (Alt-tags) automatiseer het invullen van ALT-tags van afbeeldingen van uw producten met kwalitatief hoogstaande inhoud en zorgen dus voor een goede positionering van
French | Dutch |
---|---|
module | module |
seo | seo |
balises | tags |
alt | alt |
remplissage | invullen |
positionnement | positionering |
bon | goede |
le | de |
images | images |
produits | producten |
ainsi | en |
pages | van |
de | voor |
contenu | inhoud |
votre | uw |
avec | met |
FR En ajoutant des balises de texte à votre document, une fois que le document a été téléversé dans OneSpan Sign, chacune des balises de texte est automatiquement remplacée par la signature et les champs aux bons endroits.
NL Door het toevoegen van teksttags in uw document nadat het document is geüpload naar OneSpan Sign wordt elke teksttag automatisch vervangen door de handtekening en velden op de juiste plek.
French | Dutch |
---|---|
ajoutant | toevoegen |
automatiquement | automatisch |
champs | velden |
remplacé | vervangen |
et | en |
document | document |
à | van |
en | in |
est | is |
signature | handtekening |
bons | juiste |
votre | uw |
de | nadat |
chacune | elke |
French | Dutch |
---|---|
balises | tags |
filtrer | filteren |
trier | sorteren |
et | en |
sur | op |
sites | websites |
votre | uw |
FR Nous pouvons utiliser des balises Web, des balises et des scripts sur nos sites Web ou dans les courriels que nous vous envoyons
NL Wij kunnen webbakens, tags en scripts gebruiken op onze Websites of in e-mails die wij u sturen
French | Dutch |
---|---|
balises | tags |
scripts | scripts |
envoyons | sturen |
utiliser | gebruiken |
et | en |
ou | of |
courriels | mails |
sur | op |
sites | websites |
dans | in |
nos | onze |
vous | u |
FR Assurez-vous que vous en faites bon usage en obtenant une liste de toutes les pages avec ou sans balises canoniques et avec des balises canoniques auto-référencées.
NL Zorg ervoor dat u er goed gebruik van maakt door een lijst te krijgen van alle pagina's met of zonder canonieke tags en met zelfreferentiële canonieke tags.
French | Dutch |
---|---|
balises | tags |
canoniques | canonieke |
ou | of |
et | en |
liste | lijst |
sans | zonder |
bon | goed |
usage | met |
pages | van |
FR Vérifiez la taille de votre contenu, les balises méta, les balises d'en-tête, les textes d'ancre, etc.
NL Controleer de grootte van uw inhoud, meta-tags, header-tags, ankerteksten, enz.
French | Dutch |
---|---|
vérifiez | controleer |
balises | tags |
méta | meta |
etc | enz |
la | de |
votre | uw |
contenu | inhoud |
FR Passez en revue vos textes d'ancrage, vos balises méta, vos balises d'en-tête, etc. Voyez rapidement comment vous pouvez les optimiser pour améliorer vos performances web.
NL Bekijk uw ankerteksten, metatags, header tags, enz. Zie snel hoe u ze kunt optimaliseren om uw webprestaties te verbeteren.
French | Dutch |
---|---|
balises | tags |
etc | enz |
rapidement | snel |
optimiser | optimaliseren |
améliorer | verbeteren |
vos | uw |
comment | hoe |
voyez | bekijk |
pouvez | kunt |
vous | u |
FR Vous avez soumis l'URL au SGC à des fins d'indexation. Cependant, elle n'a pas été indexée car la page comporte des doublons sans balises canoniques, et Google considère qu'il existe un meilleur candidat pour les balises canoniques.
NL U heeft de URL aan het SGR voorgelegd voor indexeringsdoeleinden. Toch is het niet geïndexeerd omdat de pagina duplicaten heeft zonder canonieke tags, en Google is van mening dat er een betere kandidaat voor canoniek is.
French | Dutch |
---|---|
doublons | duplicaten |
balises | tags |
canoniques | canonieke |
meilleur | betere |
candidat | kandidaat |
et | en |
à | van |
la | de |
page | pagina |
pour | voor |
indexé | geïndexeerd |
sans | zonder |
existe | is |
pas | niet |
un | toch |
car | omdat |
FR L'utilisation des balises H2 est recommandée pour optimiser le référencement, tandis que les balises H3 à H6 sont facultatives
NL Het gebruik van H2 tags wordt aanbevolen om de SEO te optimaliseren, terwijl H3 tot H6 optioneel is
French | Dutch |
---|---|
lutilisation | gebruik |
balises | tags |
optimiser | optimaliseren |
référencement | seo |
recommandé | aanbevolen |
le | de |
est | is |
tandis | terwijl |
FR Et c'est un sujet sur lequel les balises Open Graph ont beaucoup à dire. C'est pourquoi nous allons expliquer ici en quoi consistent ces balises et comment elles peuvent vous aider à améliorer votre classement.
NL En dit is een onderwerp waar Open Graph tags veel over te zeggen hebben. Daarom leggen we hier uit waaruit deze tags bestaan en hoe het kan helpen om uw ranking te verbeteren.
French | Dutch |
---|---|
sujet | onderwerp |
balises | tags |
classement | ranking |
et | en |
aider | helpen |
améliorer | verbeteren |
nous | we |
ici | hier |
votre | uw |
en | open |
cest | is |
beaucoup | veel |
à | te |
ces | deze |
comment | hoe |
FR Schema.org est un vocabulaire de balises (également appelées balises) que les webmasters peuvent ajouter au code HTML pour rendre une page plus attrayante dans les SERP (Search Engine Results Pages)
NL Schema.org is een vocabulaire van tags (ook bekend als markups) die webmasters kunnen toevoegen aan de HTML om een pagina er aantrekkelijker uit te laten zien in de SERPs (Search Engine Results Pages)
French | Dutch |
---|---|
schema | schema |
org | org |
webmasters | webmasters |
ajouter | toevoegen |
rendre | laten |
search | search |
engine | engine |
balises | tags |
html | html |
également | ook |
peuvent | kunnen |
dans | in |
est | is |
plus | de |
page | pagina |
FR Vous pouvez ajouter les balises dans le code de vos pages web avec l'aide d'un programmeur ou installer un module pour gérer les balises canoniques vous-même facilement. Voici deux de nos modules proposés.
NL U kunt de tags toevoegen aan de code van uw webpagina's met behulp van een programmeur of een module installeren om de canonieke tags eenvoudig zelf te beheren. Hier zijn twee van onze voorgestelde modules.
French | Dutch |
---|---|
ajouter | toevoegen |
balises | tags |
code | code |
programmeur | programmeur |
installer | installeren |
gérer | beheren |
canoniques | canonieke |
proposés | voorgestelde |
ou | of |
le | de |
module | module |
modules | modules |
pages | van |
dun | van een |
deux | twee |
nos | onze |
pouvez | kunt |
vous | u |
même | zelf |
FR Les balises de titre sont un élément crucial du référencement, et les balises H1-H6 avec du texte en gras au début de la phrase
NL Headline tags zijn een cruciaal onderdeel van SEO, en H1-H6 tags met vette tekst aan het begin van de zin
French | Dutch |
---|---|
balises | tags |
crucial | cruciaal |
référencement | seo |
début | begin |
phrase | zin |
et | en |
la | de |
texte | tekst |
du | onderdeel |
FR Comparaison de 6 gestionnaires de balises – 70 facteurs allant des types de balises à la confidentialité
NL Gratis vergelijking van 6 Enterprise-Ready Tag Management-systemen
FR Déclenchez des balises pour les annonces de remarketing, les tests A/B, le reciblage sur site, la personnalisation et d?autres outils en temps réel, avec un système de gestion des balises nativement intégré.
NL Activeer tags voor remarketing-advertenties, A/B-testen, on-site retargeting, personalisatie en andere tools in realtime, met een standaard geïntegreerd tag-management-systeem.
FR Créez, testez et déployez rapidement des balises à partir de modèles personnalisables. Coordonnez le comportement des balises avec Analytics, Customer Data Platform et Consent Manager pour vous adapter à toute approche de collecte de données.
NL Snel tags maken, testen en implementeren op basis van aanpasbare sjablonen. Coördineer tag-gedrag met Analytics, Customer Data Platform en Consent Manager voor elke aanpak voor gegevensverzameling.
FR Comparaison de 6 gestionnaires de balises – 70 facteurs allant des types de balises à la confidentialité
NL Gratis vergelijking van 6 Enterprise-Ready Tag Management-systemen
FR Déclenchez des balises pour les annonces de remarketing, les tests A/B, le reciblage sur site, la personnalisation et d?autres outils en temps réel, avec un système de gestion des balises nativement intégré.
NL Activeer tags voor remarketing-advertenties, A/B-testen, on-site retargeting, personalisatie en andere tools in realtime, met een standaard geïntegreerd tag-management-systeem.
FR Créez, testez et déployez rapidement des balises à partir de modèles personnalisables. Coordonnez le comportement des balises avec Analytics, Customer Data Platform et Consent Manager pour vous adapter à toute approche de collecte de données.
NL Snel tags maken, testen en implementeren op basis van aanpasbare sjablonen. Coördineer tag-gedrag met Analytics, Customer Data Platform en Consent Manager voor elke aanpak voor gegevensverzameling.
FR Il permet d'ajuster le niveau sonore, de régler le volume pour la baladodiffusion, d'ajouter des balises ID3, d'exporter vers YouTube et bien d'autres choses encore
NL Het zal uw audio nivelleren, het juiste volume maken voor podcasting, ID3-tags toevoegen, exporteren naar YouTube, en een ton meer
French | Dutch |
---|---|
balises | tags |
youtube | youtube |
et | en |
permet | maken |
volume | volume |
pour | voor |
dautres | meer |
FR La dernière étape que je recommande est d'aller Auphonic pour appliquer une certaine normalisation de l'intensité sonore (LUFS), le nivellement et le filtrage. Il ajoutera également automatiquement des balises ID3 si vous en avez besoin.
NL De laatste stap die ik zou aanbevelen is om Auphonic om enige normalisering toe te passen voor luidheid (LUFS), nivellering en filtering. Het zal ook automatisch ID3-tags toevoegen als u ze nodig heeft.
French | Dutch |
---|---|
étape | stap |
recommande | aanbevelen |
filtrage | filtering |
automatiquement | automatisch |
balises | tags |
et | en |
également | ook |
besoin | nodig |
dernière | laatste |
est | is |
si | als |
pour | voor |
vous | u |
FR Sinon, il est possible que vous ayez besoin d'intégrer des balises ID3 dans votre MP3. Cela semble déroutant et inutile - ne faisons pas cela.
NL Zo niet, dan is het mogelijk dat u moet knoeien met zaken als het inbedden van ID3-tags in uw MP3. Klinkt verwarrend en onnodig. Laten we dat niet doen.
French | Dutch |
---|---|
balises | tags |
inutile | onnodig |
et | en |
possible | mogelijk |
que | dat |
dans | in |
est | is |
besoin | moet |
votre | uw |
pas | niet |
vous | u |
FR Je me connecte Auphonicà YouTube et mes épisodes sont automatiquement mis sur la liste des "non-listes", ce qui me permet d'ajouter une description et des balises avant de les rendre publics
NL Ik maak verbinding Auphonicmet YouTube en laat mijn afleveringen automatisch als 'unlisted' pushen, zodat ik naar binnen kan gaan en een geweldige beschrijving en tags kan toevoegen voordat ik het openbaar maak
French | Dutch |
---|---|
connecte | verbinding |
youtube | youtube |
épisodes | afleveringen |
automatiquement | automatisch |
description | beschrijving |
balises | tags |
publics | openbaar |
et | en |
liste | een |
rendre | maak |
de | zodat |
mes | ik |
avant | voordat |
la | het |
FR <strong>Erreurs de référencement:</strong> si vous rencontrez des problèmes avec des balises méta manquantes, dupliquez du contenu et plus encore.
NL <strong>SEO-fouten:</strong> Of je tegen problemen aanloopt met missende metatags, dubbele inhoud en meer.
French | Dutch |
---|---|
erreurs | fouten |
référencement | seo |
contenu | inhoud |
et | en |
plus | meer |
problèmes | problemen |
de | dubbele |
avec | met |
vous | je |
FR Vérifiez le SEO au niveau de la page pour chaque landing page en un seul clic. Vérifiez les metatags, la densité des mots clés, les images, les liens, les balises hreflang, la vitesse de chargement, etc.
NL Controleer on-page SEO voor elke landingspagina in slechts één klik. Controleer metatags, zoekwoorddichtheid, afbeeldingen, links, hreflang-tags, paginasnelheid, enzovoort.
French | Dutch |
---|---|
vérifiez | controleer |
seo | seo |
page | page |
clic | klik |
images | afbeeldingen |
balises | tags |
hreflang | hreflang |
etc | enzovoort |
en | in |
liens | links |
chaque | elke |
pour | voor |
FR Améliorer la visibilité du site web dans les pages de résultats de recherches et augmenter le trafic organique en remplissant correctement les balises title, description et alt, et len corrigeant les redirections et les liens morts.
NL De zichtbaarheid van de website in SERP verbeteren en de hoeveelheid organisch verkeer verhogen door de titel, beschrijving, alt tags correct te vullen, redirects en gebroken links te repareren.
French | Dutch |
---|---|
visibilité | zichtbaarheid |
organique | organisch |
remplissant | vullen |
correctement | correct |
balises | tags |
alt | alt |
redirections | redirects |
liens | links |
améliorer | verbeteren |
et | en |
augmenter | verhogen |
trafic | verkeer |
en | in |
site | website |
description | beschrijving |
pages | van |
FR Les sites Web et les e-mails HTML peuvent également contenir d’autres technologies de suivi, telles que les « balises Web » ou les « pixels invisibles »
NL Zowel websites als HTML e-mails kunnen ook andere trackingtechnologieën gebruiken, zoals ?web-beacons? of ?pixels?
French | Dutch |
---|---|
pixels | pixels |
html | html |
ou | of |
peuvent | kunnen |
les | zowel |
également | ook |
sites | websites |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
que | andere |
et | zoals |
FR Ainsi, même si vous désactivez les cookies, il est possible que des balises Web se chargent néanmoins, mais leurs fonctionnalités seront restreintes.
NL Als je cookies daarom uitschakelt, kunnen de web-beacons nog altijd worden geladen, maar wordt hun functionaliteit beperkt.
French | Dutch |
---|---|
web | web |
cookies | cookies |
fonctionnalité | functionaliteit |
si | als |
seront | je |
mais | de |
FR Smarta veut retrouver les balises de la Grande-Bretagne entreprenante, les petites entreprises qui font avancer la reprise économique, qu'il s'agisse d'une brillante entreprise sociale, d'une jeune start-up inspirante ou d'un petit fabricant.
NL Smarta wil de bakens vinden van ondernemend Groot-Brittannië, de kleine bedrijven die het economisch herstel bevorderen, of het nu gaat om een briljante sociale onderneming, een inspirerende jonge tech start-up of een kleine fabrikant.
French | Dutch |
---|---|
veut | wil |
retrouver | vinden |
reprise | herstel |
économique | economisch |
brillante | briljante |
sociale | sociale |
jeune | jonge |
start-up | start-up |
fabricant | fabrikant |
entreprises | bedrijven |
la | de |
ou | of |
de | van |
qui | die |
entreprise | onderneming |
FR Si vous avez associé vos comptes Google Analytics et AdWords, ce cookie sera lu par les balises de conversion du site Internet AdWords, à moins que vous ne décidiez de vous y opposer.
NL Als u uw Google Analytics- en AdWords-accounts heeft gekoppeld, zullen de conversietags van de AdWords-website deze cookie lezen, tenzij u hier niet akkoord mee gaat.
French | Dutch |
---|---|
associé | gekoppeld |
comptes | accounts |
analytics | analytics |
adwords | adwords |
cookie | cookie |
et | en |
site | website |
à | van |
si | als |
de | mee |
ne | niet |
ce | deze |
vous | u |
Showing 50 of 50 translations