Translate "balises" to Dutch

Showing 50 of 50 translations of the phrase "balises" from French to Dutch

Translations of balises

"balises" in French can be translated into the following Dutch words/phrases:

balises html in tags voor

Translation of French to Dutch of balises

French
Dutch

FR <strong>Balises HTML</strong>: absence ou longueur optimale des balises de titre, méta-descriptions et balises H1

NL <strong>HTML-tags</strong>: ontbrekende, dubbele of niet-optimale lengte van title tags, meta-omschrijvingen en H1-tags

French Dutch
absence niet
longueur lengte
optimale optimale
titre title
html html
ou of
et en
balises tags
de dubbele

FR Les balises d'en-tête (également appelées balises H ou balises de titre) sont des éléments HTML utilisés pour introduire les titres du contenu d'une page Web

NL Kopteksten (ook wel H-tags of heading-tags genoemd) zijn HTML-elementen die worden gebruikt om de titels van inhoud op een webpagina te introduceren

French Dutch
h h
introduire introduceren
balises tags
ou of
éléments elementen
html html
utilisés gebruikt om
titres titels
utilisé gebruikt
appelé genoemd
également ook
page web webpagina
pour op
sont worden
contenu inhoud

FR Il existe de nombreux types de balises méta, outre le titre, tels que les méta-descriptions, les robots, les balises canoniques, les balises méta sociales, etc. Celles-ci apparaissent encadrées à l'intérieur d'un code.

NL Er zijn vele soorten metatags, naast de titel, zoals meta descriptions, robots, canonicals, sociale metatags, enz. Deze verschijnen ingekaderd in een code.

French Dutch
méta meta
robots robots
sociales sociale
etc enz
apparaissent verschijnen
code code
types soorten
le de
titre titel
tels
à in

FR Que sont les balises DMARC ? Un enregistrement DMARC se compose d'un mélange de balises DMARC qui communiquent des instructions aux destinataires des e-mails. En savoir plus à leur sujet.

NL Wat zijn DMARC tags? Een DMARC record bestaat uit een mix van DMARC tags die instructies communiceert naar e-mail ontvangers. Leer er meer over.

French Dutch
balises tags
dmarc dmarc
enregistrement record
mélange mix
destinataires ontvangers
e-mails mail
mails e-mail
instructions instructies
à van
plus meer
de over
qui die
un een
sujet wat

FR Corrigez les métas, les balises et la longueur du texte, ainsi que le placement des balises canoniques pour effacer vos contenus en double.

NL Correcte meta's, tags en de lengte van de tekst, evenals de plaatsing van de canonieke tags om uw dubbele inhoud te wissen.

French Dutch
balises tags
longueur lengte
placement plaatsing
canoniques canonieke
effacer wissen
et en
contenus inhoud
texte tekst

FR Pourquoi les balises titre sont importantes | Comment écrire des balises titre meta pour SEO

NL Waarom zijn title tags belangrijk | Hoe schrijf je meta title tags voor SEO?

French Dutch
balises tags
importantes belangrijk
meta meta
seo seo
comment hoe
pourquoi waarom
sont zijn
pour voor
écrire je

FR SEO Images (Balises ALT): Automatisez le remplissage de vos balises ALT​

NL SEO Images (ALT-tags): Automatiseer het invullen van uw ALT-tags

French Dutch
seo seo
images images
automatisez automatiseer
remplissage invullen
de van

FR Cette page ne profite pas des balises META Open Graph. Cette balise permet de représenter de manière riche n'importe quelle page dans le graph social (environnement social). Utilisez ce générateur gratuit de balises META Open Graph pour les créer.

NL Deze pagina maakt geen gebruik van Og Properties. Deze tags maken het sociale crawlers makkelijker uw pagina te indexeren.

French Dutch
balises tags
social sociale
utilisez gebruik
page pagina
créer maken
pas geen

FR Assurez-vous que vous en faites bon usage en obtenant une liste de toutes les pages avec ou sans balises canoniques et avec des balises canoniques auto-référencées.

NL Zorg ervoor dat u er goed gebruik van maakt door een lijst te krijgen van alle pagina's met of zonder canonieke tags en met zelfreferentiële canonieke tags.

French Dutch
balises tags
canoniques canonieke
ou of
et en
liste lijst
sans zonder
bon goed
usage met
pages van

FR Vous avez soumis l'URL au SGC à des fins d'indexation. Cependant, elle n'a pas été indexée car la page comporte des doublons sans balises canoniques, et Google considère qu'il existe un meilleur candidat pour les balises canoniques. 

NL U heeft de URL aan het SGR voorgelegd voor indexeringsdoeleinden. Toch is het niet geïndexeerd omdat de pagina duplicaten heeft zonder canonieke tags, en Google is van mening dat er een betere kandidaat voor canoniek is. 

French Dutch
doublons duplicaten
balises tags
canoniques canonieke
google google
meilleur betere
candidat kandidaat
et en
à van
la de
page pagina
pour voor
indexé geïndexeerd
sans zonder
existe is
pas niet
un toch
car omdat

FR L'utilisation des balises H2 est recommandée pour optimiser le référencement, tandis que les balises H3 à H6 sont facultatives

NL Het gebruik van H2 tags wordt aanbevolen om de SEO te optimaliseren, terwijl H3 tot H6 optioneel is

French Dutch
lutilisation gebruik
balises tags
optimiser optimaliseren
référencement seo
recommandé aanbevolen
le de
est is
tandis terwijl

FR Et c'est un sujet sur lequel les balises Open Graph ont beaucoup à dire. C'est pourquoi nous allons expliquer ici en quoi consistent ces balises et comment elles peuvent vous aider à améliorer votre classement.

NL En dit is een onderwerp waar Open Graph tags veel over te zeggen hebben. Daarom leggen we hier uit waaruit deze tags bestaan en hoe het kan helpen om uw ranking te verbeteren.

French Dutch
sujet onderwerp
balises tags
classement ranking
et en
aider helpen
améliorer verbeteren
nous we
ici hier
votre uw
en open
cest is
beaucoup veel
à te
ces deze
comment hoe

FR Schema.org est un vocabulaire de balises (aussi connu sous le nom de balises) que les webmasters peuvent ajouter au HTML pour rendre une page plus attractive dans les SERPs (Search Engine Results Pages)

NL Schema.org is een woordenschat van tags (ook wel markups genoemd) die webmasters aan de HTML kunnen toevoegen om een pagina aantrekkelijker te maken in de SERPs (Search Engine Results Pages)

French Dutch
schema schema
org org
webmasters webmasters
ajouter toevoegen
search search
engine engine
nom genoemd
balises tags
html html
le de
peuvent kunnen
est is
que wel
page pagina

FR Comme le montre la recherche, vous devez d?abord vérifier la longueur du titre et les doublons des balises META. Assurez-vous que les balises META sur votre site Web sont uniques pour chaque page et essayez de les rendre aussi attrayantes que possible.

NL Zoals uit het onderzoek blijkt, moet je eerst de titellengte en dubbele metatags controleren. Zorg ervoor dat de metatags op uw website uniek zijn voor elke pagina en probeer ze zo aantrekkelijk mogelijk te maken.

French Dutch
montre blijkt
attrayantes aantrekkelijk
vérifier controleren
et en
essayez probeer
possible mogelijk
recherche onderzoek
chaque elke
devez moet
comme
page pagina
de dubbele
site website

FR Le module SEO Images (Balises Alt) automatise le remplissage des balises ALT des images de vos produits avec du contenu de qualité contribuant ainsi au bon positionnement des pages de votre site.

NL De module SEO Images (Alt-tags) automatiseer het invullen van ALT-tags van afbeeldingen van uw producten met kwalitatief hoogstaande inhoud en zorgen dus voor een goede positionering van

French Dutch
module module
seo seo
balises tags
alt alt
remplissage invullen
positionnement positionering
bon goede
le de
images images
produits producten
ainsi en
pages van
de voor
contenu inhoud
votre uw
avec met

FR Le module permet d’ajouter des css, html, balises, code javascript personnalisés à l’intérieur des balises head sur les pages sélectionnées. Cela aide à intégrer différents logiciels sur les magasins en ligne.

NL De module maakt het mogelijk om aangepaste css, html,tags en javascript-code toe te voegen aan de head-tag op geselecteerde pagina's.Dit helpt om verschillende software in online winkels te integreren,online chat,opnames van bezoekersbezoeken

French Dutch
module module
permet mogelijk
css css
javascript javascript
head head
aide helpt
magasins winkels
en ligne online
html html
balises tags
code code
intégrer integreren
logiciels software
le de
en in
sur op
différents verschillende
personnalisés aangepaste

FR   Le module SEO Images (Balises Alt) automatise le remplissage des balises ALT des images de vos produits avec du contenu de qualité contribuant ainsi au bon positionnement des pages de votre site.

NL Immers, de in het oog springende reclamebanner met teller moedigt op alle pagina's op uw site aan tot een aankoop!   Communiceer eenvoudig en snel met uw bezoekers tijdens hun hele aankooptraject door de banner, en de tekst erin, te personaliseren.

French Dutch
site site
le de
ainsi en
au op
votre uw

FR SEO Images (Balises ALT): Automatisez le remplissage de vos balises ALT​

NL SEO Images (ALT-tags): Automatiseer het invullen van uw ALT-tags

French Dutch
seo seo
images images
automatisez automatiseer
remplissage invullen
de van

FR Il accélère considérablement la création et l'évaluation des PDF balisés et garantit un degré d'utilisation beaucoup plus élevé des fichiers PDF balisés

NL Het versnelt aanzienlijk het aanmaken en evalueren van getagde PDF's en zorgt voor een veel hogere mate van bruikbaarheid van getagde PDF-bestanden

French Dutch
accélère versnelt
création aanmaken
fichiers bestanden
évaluation evalueren
et en
pdf pdf
élevé hogere
considérablement aanzienlijk
degré mate
beaucoup veel

FR pdfGoHTML accélère considérablement la création et l'évaluation des PDF balisés et garantit un degré d'utilisation beaucoup plus élevé des fichiers PDF balisés.

NL pdfGoHTML zal het aanmaken en evalueren van getagde PDF's aanzienlijk versnellen en zorgt voor een veel hogere mate van gebruiksvriendelijkheid van getagde PDF-bestanden.

French Dutch
création aanmaken
fichiers bestanden
évaluation evalueren
et en
pdf pdf
élevé hogere
considérablement aanzienlijk
degré mate
beaucoup veel

FR Le module SEO Images (Balises Alt) automatise le remplissage des balises ALT des images de vos produits avec du contenu de qualité contribuant ainsi au bon positionnement des pages de votre site.

NL De module SEO Images (Alt-tags) automatiseer het invullen van ALT-tags van afbeeldingen van uw producten met kwalitatief hoogstaande inhoud en zorgen dus voor een goede positionering van

French Dutch
module module
seo seo
balises tags
alt alt
remplissage invullen
positionnement positionering
bon goede
le de
images images
produits producten
ainsi en
pages van
de voor
contenu inhoud
votre uw
avec met

FR En ajoutant des balises de texte à votre document, une fois que le document a été téléversé dans OneSpan Sign, chacune des balises de texte est automatiquement remplacée par la signature et les champs aux bons endroits.

NL Door het toevoegen van teksttags in uw document nadat het document is geüpload naar OneSpan Sign wordt elke teksttag automatisch vervangen door de handtekening en velden op de juiste plek.

French Dutch
ajoutant toevoegen
automatiquement automatisch
champs velden
remplacé vervangen
et en
document document
à van
en in
est is
signature handtekening
bons juiste
votre uw
de nadat
chacune elke

FR Utilisez des balises pour classer les articles de votre blog. Les balises vous permettent de filtrer et de trier les articles de blog sur vos sites Web.

NL Gebruik tags om uw blogberichten te categoriseren. Met tags kunt u blogberichten op uw websites filteren en sorteren.

French Dutch
balises tags
filtrer filteren
trier sorteren
et en
sur op
sites websites
votre uw

FR Nous pouvons utiliser des balises Web, des balises et des scripts sur nos sites Web ou dans les courriels que nous vous envoyons

NL Wij kunnen webbakens, tags en scripts gebruiken op onze Websites of in e-mails die wij u sturen

French Dutch
balises tags
scripts scripts
envoyons sturen
utiliser gebruiken
et en
ou of
courriels mails
sur op
sites websites
dans in
nos onze
vous u

FR Assurez-vous que vous en faites bon usage en obtenant une liste de toutes les pages avec ou sans balises canoniques et avec des balises canoniques auto-référencées.

NL Zorg ervoor dat u er goed gebruik van maakt door een lijst te krijgen van alle pagina's met of zonder canonieke tags en met zelfreferentiële canonieke tags.

French Dutch
balises tags
canoniques canonieke
ou of
et en
liste lijst
sans zonder
bon goed
usage met
pages van

FR Vérifiez la taille de votre contenu, les balises méta, les balises d'en-tête, les textes d'ancre, etc.

NL Controleer de grootte van uw inhoud, meta-tags, header-tags, ankerteksten, enz.

French Dutch
vérifiez controleer
balises tags
méta meta
etc enz
la de
votre uw
contenu inhoud

FR Passez en revue vos textes d'ancrage, vos balises méta, vos balises d'en-tête, etc. Voyez rapidement comment vous pouvez les optimiser pour améliorer vos performances web.

NL Bekijk uw ankerteksten, metatags, header tags, enz. Zie snel hoe u ze kunt optimaliseren om uw webprestaties te verbeteren.

French Dutch
balises tags
etc enz
rapidement snel
optimiser optimaliseren
améliorer verbeteren
vos uw
comment hoe
voyez bekijk
pouvez kunt
vous u

FR Vous avez soumis l'URL au SGC à des fins d'indexation. Cependant, elle n'a pas été indexée car la page comporte des doublons sans balises canoniques, et Google considère qu'il existe un meilleur candidat pour les balises canoniques. 

NL U heeft de URL aan het SGR voorgelegd voor indexeringsdoeleinden. Toch is het niet geïndexeerd omdat de pagina duplicaten heeft zonder canonieke tags, en Google is van mening dat er een betere kandidaat voor canoniek is. 

French Dutch
doublons duplicaten
balises tags
canoniques canonieke
google google
meilleur betere
candidat kandidaat
et en
à van
la de
page pagina
pour voor
indexé geïndexeerd
sans zonder
existe is
pas niet
un toch
car omdat

FR L'utilisation des balises H2 est recommandée pour optimiser le référencement, tandis que les balises H3 à H6 sont facultatives

NL Het gebruik van H2 tags wordt aanbevolen om de SEO te optimaliseren, terwijl H3 tot H6 optioneel is

French Dutch
lutilisation gebruik
balises tags
optimiser optimaliseren
référencement seo
recommandé aanbevolen
le de
est is
tandis terwijl

FR Et c'est un sujet sur lequel les balises Open Graph ont beaucoup à dire. C'est pourquoi nous allons expliquer ici en quoi consistent ces balises et comment elles peuvent vous aider à améliorer votre classement.

NL En dit is een onderwerp waar Open Graph tags veel over te zeggen hebben. Daarom leggen we hier uit waaruit deze tags bestaan en hoe het kan helpen om uw ranking te verbeteren.

French Dutch
sujet onderwerp
balises tags
classement ranking
et en
aider helpen
améliorer verbeteren
nous we
ici hier
votre uw
en open
cest is
beaucoup veel
à te
ces deze
comment hoe

FR Schema.org est un vocabulaire de balises (également appelées balises) que les webmasters peuvent ajouter au code HTML pour rendre une page plus attrayante dans les SERP (Search Engine Results Pages)

NL Schema.org is een vocabulaire van tags (ook bekend als markups) die webmasters kunnen toevoegen aan de HTML om een pagina er aantrekkelijker uit te laten zien in de SERPs (Search Engine Results Pages)

French Dutch
schema schema
org org
webmasters webmasters
ajouter toevoegen
rendre laten
search search
engine engine
balises tags
html html
également ook
peuvent kunnen
dans in
est is
plus de
page pagina

FR Vous pouvez ajouter les balises dans le code de vos pages web avec l'aide d'un programmeur ou installer un module pour gérer les balises canoniques vous-même facilement. Voici deux de nos modules proposés.

NL U kunt de tags toevoegen aan de code van uw webpagina's met behulp van een programmeur of een module installeren om de canonieke tags eenvoudig zelf te beheren. Hier zijn twee van onze voorgestelde modules.

French Dutch
ajouter toevoegen
balises tags
code code
programmeur programmeur
installer installeren
gérer beheren
canoniques canonieke
proposés voorgestelde
ou of
le de
module module
modules modules
pages van
dun van een
deux twee
nos onze
pouvez kunt
vous u
même zelf

FR Les balises de titre sont un élément crucial du référencement, et les balises H1-H6 avec du texte en gras au début de la phrase

NL Headline tags zijn een cruciaal onderdeel van SEO, en H1-H6 tags met vette tekst aan het begin van de zin

French Dutch
balises tags
crucial cruciaal
référencement seo
début begin
phrase zin
et en
la de
texte tekst
du onderdeel

FR Comparaison de 6 gestionnaires de balises – 70 facteurs allant des types de balises à la confidentialité

NL Gratis vergelijking van 6 Enterprise-Ready Tag Management-systemen

FR Déclenchez des balises pour les annonces de remarketing, les tests A/B, le reciblage sur site, la personnalisation et d?autres outils en temps réel, avec un système de gestion des balises nativement intégré.

NL Activeer tags voor remarketing-advertenties, A/B-testen, on-site retargeting, personalisatie en andere tools in realtime, met een standaard geïntegreerd tag-management-systeem.

FR Créez, testez et déployez rapidement des balises à partir de modèles personnalisables. Coordonnez le comportement des balises avec Analytics, Customer Data Platform et Consent Manager pour vous adapter à toute approche de collecte de données.

NL Snel tags maken, testen en implementeren op basis van aanpasbare sjablonen. Coördineer tag-gedrag met Analytics, Customer Data Platform en Consent Manager voor elke aanpak voor gegevensverzameling.

FR Comparaison de 6 gestionnaires de balises – 70 facteurs allant des types de balises à la confidentialité

NL Gratis vergelijking van 6 Enterprise-Ready Tag Management-systemen

FR Déclenchez des balises pour les annonces de remarketing, les tests A/B, le reciblage sur site, la personnalisation et d?autres outils en temps réel, avec un système de gestion des balises nativement intégré.

NL Activeer tags voor remarketing-advertenties, A/B-testen, on-site retargeting, personalisatie en andere tools in realtime, met een standaard geïntegreerd tag-management-systeem.

FR Créez, testez et déployez rapidement des balises à partir de modèles personnalisables. Coordonnez le comportement des balises avec Analytics, Customer Data Platform et Consent Manager pour vous adapter à toute approche de collecte de données.

NL Snel tags maken, testen en implementeren op basis van aanpasbare sjablonen. Coördineer tag-gedrag met Analytics, Customer Data Platform en Consent Manager voor elke aanpak voor gegevensverzameling.

FR Il permet d'ajuster le niveau sonore, de régler le volume pour la baladodiffusion, d'ajouter des balises ID3, d'exporter vers YouTube et bien d'autres choses encore

NL Het zal uw audio nivelleren, het juiste volume maken voor podcasting, ID3-tags toevoegen, exporteren naar YouTube, en een ton meer

French Dutch
balises tags
youtube youtube
et en
permet maken
volume volume
pour voor
dautres meer

FR La dernière étape que je recommande est d'aller Auphonic pour appliquer une certaine normalisation de l'intensité sonore (LUFS), le nivellement et le filtrage. Il ajoutera également automatiquement des balises ID3 si vous en avez besoin.

NL De laatste stap die ik zou aanbevelen is om Auphonic om enige normalisering toe te passen voor luidheid (LUFS), nivellering en filtering. Het zal ook automatisch ID3-tags toevoegen als u ze nodig heeft.

French Dutch
étape stap
recommande aanbevelen
filtrage filtering
automatiquement automatisch
balises tags
et en
également ook
besoin nodig
dernière laatste
est is
si als
pour voor
vous u

FR Sinon, il est possible que vous ayez besoin d'intégrer des balises ID3 dans votre MP3. Cela semble déroutant et inutile - ne faisons pas cela.

NL Zo niet, dan is het mogelijk dat u moet knoeien met zaken als het inbedden van ID3-tags in uw MP3. Klinkt verwarrend en onnodig. Laten we dat niet doen.

French Dutch
balises tags
inutile onnodig
et en
possible mogelijk
que dat
dans in
est is
besoin moet
votre uw
pas niet
vous u

FR Je me connecte Auphonicà YouTube et mes épisodes sont automatiquement mis sur la liste des "non-listes", ce qui me permet d'ajouter une description et des balises avant de les rendre publics

NL Ik maak verbinding Auphonicmet YouTube en laat mijn afleveringen automatisch als 'unlisted' pushen, zodat ik naar binnen kan gaan en een geweldige beschrijving en tags kan toevoegen voordat ik het openbaar maak

French Dutch
connecte verbinding
youtube youtube
épisodes afleveringen
automatiquement automatisch
description beschrijving
balises tags
publics openbaar
et en
liste een
rendre maak
de zodat
mes ik
avant voordat
la het

FR <strong>Erreurs de référencement:</strong> si vous rencontrez des problèmes avec des balises méta manquantes, dupliquez du contenu et plus encore.

NL <strong>SEO-fouten:</strong> Of je tegen problemen aanloopt met missende metatags, dubbele inhoud en meer.

French Dutch
erreurs fouten
référencement seo
contenu inhoud
et en
plus meer
problèmes problemen
de dubbele
avec met
vous je

FR Vérifiez le SEO au niveau de la page pour chaque landing page en un seul clic. Vérifiez les metatags, la densité des mots clés, les images, les liens, les balises hreflang, la vitesse de chargement, etc.

NL Controleer on-page SEO voor elke landingspagina in slechts één klik. Controleer metatags, zoekwoorddichtheid, afbeeldingen, links, hreflang-tags, paginasnelheid, enzovoort.

French Dutch
vérifiez controleer
seo seo
page page
clic klik
images afbeeldingen
balises tags
hreflang hreflang
etc enzovoort
en in
liens links
chaque elke
pour voor

FR Améliorer la visibilité du site web dans les pages de résultats de recherches et augmenter le trafic organique en remplissant correctement les balises title, description et alt, et len corrigeant les redirections et les liens morts.

NL De zichtbaarheid van de website in SERP verbeteren en de hoeveelheid organisch verkeer verhogen door de titel, beschrijving, alt tags correct te vullen, redirects en gebroken links te repareren.

French Dutch
visibilité zichtbaarheid
organique organisch
remplissant vullen
correctement correct
balises tags
alt alt
redirections redirects
liens links
améliorer verbeteren
et en
augmenter verhogen
trafic verkeer
en in
site website
description beschrijving
pages van

FR Les sites Web et les e-mails HTML peuvent également contenir d’autres technologies de suivi, telles que les « balises Web » ou les « pixels invisibles »

NL Zowel websites als HTML e-mails kunnen ook andere trackingtechnologieën gebruiken, zoals ?web-beacons? of ?pixels?

French Dutch
pixels pixels
html html
ou of
peuvent kunnen
les zowel
également ook
sites websites
e-mails mails
mails e-mails
que andere
et zoals

FR Ainsi, même si vous désactivez les cookies, il est possible que des balises Web se chargent néanmoins, mais leurs fonctionnalités seront restreintes.

NL Als je cookies daarom uitschakelt, kunnen de web-beacons nog altijd worden geladen, maar wordt hun functionaliteit beperkt.

French Dutch
web web
cookies cookies
fonctionnalité functionaliteit
si als
seront je
mais de

FR Smarta veut retrouver les balises de la Grande-Bretagne entreprenante, les petites entreprises qui font avancer la reprise économique, qu'il s'agisse d'une brillante entreprise sociale, d'une jeune start-up inspirante ou d'un petit fabricant.

NL Smarta wil de bakens vinden van ondernemend Groot-Brittannië, de kleine bedrijven die het economisch herstel bevorderen, of het nu gaat om een briljante sociale onderneming, een inspirerende jonge tech start-up of een kleine fabrikant.

French Dutch
veut wil
retrouver vinden
reprise herstel
économique economisch
brillante briljante
sociale sociale
jeune jonge
start-up start-up
fabricant fabrikant
entreprises bedrijven
la de
ou of
de van
qui die
entreprise onderneming

FR Si vous avez associé vos comptes Google Analytics et AdWords, ce cookie sera lu par les balises de conversion du site Internet AdWords, à moins que vous ne décidiez de vous y opposer.

NL Als u uw Google Analytics- en AdWords-accounts heeft gekoppeld, zullen de conversietags van de AdWords-website deze cookie lezen, tenzij u hier niet akkoord mee gaat.

French Dutch
associé gekoppeld
comptes accounts
google google
analytics analytics
adwords adwords
cookie cookie
et en
site website
à van
si als
de mee
ne niet
ce deze
vous u

Showing 50 of 50 translations